Top1 Top2 Top3 Top4 Top5 Top6 Denj Pobedy
 14 Августа 23:09     
Телепередачи на русском из Стокгольма в Интернете
Новости
Электронная газета русской диаспоры в Швеции
65 лет Победы в Великой Отечественной войне– 9 мая 2010
Конкурс “Победа через судьбы близких“. Читайте рассказы! Смотрите итоги конкурса здесь!
Календарь событий в Швеции
Архив событий и новостей
О союзе
О нас в СМИ
Книга – помощь в интеграции
В Швеции, о Швеции
Русские в Европе и в мире
Русские в Швеции
Швеция: помогаем российским детям
Трудная ситуация? Смотри сюда!
В России, о России
Вам, бизнесмены!
Предложения о сотрудничестве
Конференции/семинары
Фестивали
Лагеря
Конкурсы
Фотогалерея
Ссылки
Немного юмора
Объявления
Союз русских обществ в Швеции
Tel: +46 (0)73 726 6390
E-mail:
nordicbook
Tema modersmål
RussianIreland
Aipea
Financial Control
eursa
Efron
Italia
Новости / Электронная газета русской диаспоры в Швеции / Выпуск 59, 29 ноября 2009
Выпуск 59, 29 ноября 2009

Вы можете загрузить газету в формате PDF здесь или прочитать то же самое ниже

Электронная газета русской диаспоры в Швеции
№ 59 от 29 ноября 2009
Объединение “РусМедиа“
Все выпуски и подписка на газету на сайте www.rurik.se
Контакты: +46 73 726 63 90, lioudmila.siegel(a)gmail.com

Даша Малышкина, ведущая наших телепередач на русском языке из Стокгольма, прислала нам фотографии,на которых изображены прекрасные женские лица.
Поздравляем всех матерей, желаем счастья их детям, благополучия семьям и доброго здоровья! Мы вспоминаем и тех матерей, кого уже нет с нами, вечная им память!
Полюбуйтесь yssy.cc/work2.asp?id=251&cid=1, здесь Даша, ее подруга и сестра. Наверное, не все поймут, что там написано иероглифами, но разве это так важно, красота понятна без слов!
Присылайте и Вы новости для сайта, участвуйте в его поддержании и развитии! Приходите с идеями по поводу телепередач (обращаться по lioudmila.siegel(a) gmail.com ), станьте телеведущим! Здесь о телепередачах www.rurik.se/index.php?id=1343
Послушать на шведском о проблемах изменения климата можно здесь www.sr.se/sida/artikel.aspx?programid=2321&artikel=2265514
Общество “Ладья“ устроило дружескую встречу, пригласив умельцев домашней кулинарии помериться искусством приготовления праздничных блюд.
21 ноября мы (Галина Шустрова, Маргарита Магнели и Елена Рейсенен – общество «ЛАДЬЯ») организовали и провели дружеский вечер встречи под названием «Гость на пороге», где все приглашенные принесли приготовленные ими салаты, домашнюю выпечку и т.д.
Мы накрыли «шведский стол», и каждый был членом жюри, и проводил дегустацию блюд. Мужчинам, конечно, понравилось «мясо запеченное», а женщинам - десерт «Тирамису».
После «плотной дегустации» каждый из участников вечера рассказал о себе, о жизни в Швеции. Это было познавательно и интересно. Супруги Олег и Оксана Чежеговы рассказали о своем методе оздоровления. Евгения Бадигина рассказала об уникальном приборе, изобретенном ею и применяемый для лечения различных заболеваний. Серафим Мейр пригласил всех на художественную выставку, которая откроется 27 ноября в Гамла Стане.
На вечере присутствовала Наталья Бертсе. Она спела много песен на русском, шведском и французском языках. Все участники вечера пели вместе с ней любимые песни. Мы общались в течении 6-7 часов и не хотели расставаться. Все благодарили организаторов этого вечера и выразили желание чаще встречаться. Мы решили отпраздновать «Старый новый год». Читайте наш календарь мероприятий и следите за объявлением о следующей встрече. До новых вечеров!
Галина Шустрова
Постскриптум председателя “Ладьи“: Многие по ходу дела оформили членство в нашем обществе. Объединение “РусМедиа“ продавало за 149 крон книгу “Швеция: рецепты выживания в благополучной стране“.
Ниже – фотография от Наталии Шернборг.
А у нас в Карлстаде сегодня выступала председатель Союза русских обществ Людмила Сигель! Сначала на шведском, потом на русском. Людмила Александровна рассказала вообще об обществе и о нас, кого называют русскими тут, в Швеции. Второй раз был содержательнее, это и понятно, - на родном языке больше эмоций и впечатлений выплескивается. Мы сидели в замечательном кафе Ирис в старинной усадьбе Клараборг, принадлежащей разным обществам. Нас туда пускает общество трезвости NBV и кафе, принадлежащее международному женскому союзу IQF, тоже хочет сотрудничать с нами. Им понравилось продавать наши пирожки. Мы завербовали себе новых членов, а Людмилой Александровной заинтересовался журналист.
Ирина Персон, председатель
19 октября 2009
Сайт для родителей детей, говорящих на нескольких языках (на шведском)
В Швеции создан сайт для родителей детей, говорящих на нескольких языках. На сайте проблемы таких детей будут рассматриваться с точки зрения помощи родителям, а также это будет ресурс в помощь исследователям в области многоязычия.
Подробнее на шведском здесь www.rurik.se/index.php?id=432&lng=sv&news_id=3807
Мы зарегистрировали Ассоциацию Русских школ мира, регистрация прошла в MFSA Мальты, так что, если есть школы, которые хотят присоединиться к нам, будем благодарны и счастливы.
Цели ассоциации включают в себя решение следующих вопросов:
1.       Добиваться уже организованными усилиями права на аккредитацию и признание русских школ российским минобразования и рособрнадзором
2.       Получение права аттестовать выпускников 9 и 11 классов на местах, а не в Москве
3.       Работа над нострификацией (avaluation) российского аттестата как альтернативы GCSE A-level (на Мальте мы этого уже добились) в других странах Европы
С уважением и солнечными приветами,
Dr. Bodishtianu Snezhana
Principal of RBSM International
RBSM International Boarding School
Triq il-Gifen,
Bugibba, Malta
Tel: +356-21584448, +356-99408119
 
В этом году исполняется 100 лет со дня рождения моей матери, Екатерины Концевой (1909-1997). Катя – она любила,чтобы ее так называли, – родилась 6-го декабря 1909 г., в городе Херсоне (Украина), в семье мелкого служащего, рано умершего и оставившего семерых сирот. У Кати было четверо братьев и двое сестер. Мать, полуграмотная, зарабатывала на жизнь стиркой белья, работая с утра до позднего вечера. Катя была самой младшей из детей; отец умер, когда ей еще не было и трех месяцев. Трагически покончила с собой одна из сестер Кати, художница Ада.Семья жила на Первой Форштадской, в «домишке-развалюшке», как его назвала Катя в одной из своих книг (Е. Концевая, «Когда я вернусь», Стокгольм, 1989). За их улицей город кончался, и начинались городские помойки…
Подробнее на сайте http://www.rurik.se/index.php?id=1371
Когда наши славные предки объединяли необозримые евразийские пространства и создавали русскую державу, постепенно заполнившую одну шестую часть земной суши, вера православная и русский язык помогали совершать эту титаническую работу, и сами стали объединителями и творцами великой страны.
Как и тысячу лет назад, Православие и русский язык остаются главными и надежными силами, которые, вопреки всем центробежным и враждебным силам, удерживают от разрушения страну, распростершуюся от долин Закарпатья и берегов Балтики до Тихого океана, от Черного моря до полярных льдов. И сколько бы нерадивые и преступные «наследники» былого единого государства, именовавшегося Русью, Россией, Советским Союзом, ни делили эти пространства между новообразованными республиками, в сердце, душе и памяти народа страна наша останется единой и неделимой до тех пор, пока ее скрепляют, цементируют, удерживают от разложения Православие и великое русское слово.
Подробнее на сайте http://rus.in.ua/news/2213.html
Очередной Конгресс - это третий форум подобного рода в последнее десятилетие. Перед Конгрессом стоят, на мой взгляд, три основные задачи:
1.       Подтвердить нацеленность руководства Российской Федерации на всестороннюю поддержку соотечественников за рубежом, определить наиболее эффективные и востребованные формы такой поддержки;
2.       Придать дополнительный импульс активности зарубежной российской общины, направленной на сохранение русского, российского этнокультурного пространства в странах проживания, определить ключевые потребности в поддержке этой активности;
3.       Способствовать консолидации зарубежной общины, повышению ее авторитета в странах проживания соотечественников.
Полная версия: rus.in.ua/news/2197.html
Статью Г.Б.Карасина "Остановиться, оглянуться… Навстречу Всемирному конгрессу российских соотечественников" полностью можно прочитать на сайте http://www.rurik.se/index.php?id=432&lng=ru&news_id=3813
Этим летом мы ездили в Санкт-Петербург! Супругу исполнилось 60 лет, и я хотела подарить ему путешествие. Думала про пароход из Москвы в Астрахань, это моя давнишняя мечта, но поняла, что нам не осилить, - ни по финансам, ни по времени. 10 дней в пути по России мой Леша не выдержит. Ему хватит и суток, - затоскует по своему дивану. Прочитали мы книжку Лейфа Давидсена «Последнее путешествие Достоевского», подумали и решили, что родственники в Астрахани подождут. Леша нашел круиз в Россию из Стокгольма на странице Royal Сaribien. День в Таллине, день в Санкт-Петербурге и последний день в открытом море позагораем. Пароходство известное, с хорошим обслуживанием.
На шведском сайте билетов уже не было, но мы купили через американский. Леше даже дали пенсионерскую скидку! И мы озаботились визами. У меня эстонский паспорт, у него – шведский. Знакомые соотечественники сказали, что на один день визу не надо. Я начала искать информацию, задала вопрос на форуме консула через www.averkiev.com. Оказалось, что в России в ноябре прошлого года был принят закон о пребывании без визы в течение срока до 72 часов тех, кто прибыл на морском транспорте. Закон вступил в силу в марте этого года. Раньше финнам надо было делать визу на один день в Питере, а поскольку это процедура не из самых приятных и дешевых, то финны перестали ездить и пароходы якобы даже совсем убрали. Сплошные убытки! И потому придумали новый закон.
Теперь пароходы всего мира устремились в Россию. Начали строить новый порт , чтоб было достаточно места для приема океанских лайнеров.
И мы перестали думать про визу...
Продолжение рассказа можно прочитать на сайте http://www.rurik.se/index.php?id=432&lng=ru&news_id=3819
 
Конференция состоялась 21 – 22 ноября 2009 г. в Дублине. На это мероприятие была приглашена в качестве выступающего на одной из секций член правления Союза русских обществ Швеции и председатель Союза учителей русского языка Швеции Инна Шестопалова.
На это мероприятие была приглашена в качестве выступающего на одной из секций членправления Союза русских обществ Швеции и pредседатель Союза учителей русского языка ШвецииИнна Шестопалова.
Открылась Конференцияпленарным заседанием "Языки и культуры языковых меньшинств в Ирландии: политика, поддержка и перспективы".
В первой информационной части докладчики говорили о государственной политике и общеобразовательной школе в Ирландии. Выступали Джон Курран,Министр интеграции, Ирландия , Юрген Баркхоф – проректор по международным связям Тринити Колледжа,Дублин, Пол Каффри –департамент Образования инауки, Ирландия.
Поднимались очень важные вопросы, связанные с политикой и образованием в Ирландии. Например, какая в Ирландии языковая политика, как законодательство Ирландии учитывает культурное и языковoeмногообразие и какое место отводится языкам, не являющимся частью школьной программы. Как ирландская государственная межкультурная политика заботится о передаче и поддержке языков меньшинств и стоит ли вообще поднимать вопрос об обучении родному языку.
Послеобеденная часть развела всех участникахконференции по секциям:
Круглый стол 1.Ирландско-русский культурный диалог.
Круглый стол 2. Стандартизация преподавания русского языка в Ирландии.
Круглый стол 3. “Субботнее" образование: подводные камни и передовой опыт.
Круглый стол 4. Воспитание многоязычной компетенции.
Выступающие обменялись мнениями и опытом работы, выработали общую стратегию дальнейшего сотрудничества в этих направлениях, составили резюме.
На следующий день прошли мастер-классы:
·         Программа сохранения русского языка у детей русскоязычных иммигрантов – системный подход. Куриц Ц.Я., Кларк Г.
·         Мастер-класс: Обучение русскому языку детей соотечественников за рубежом. Образование детей дошкольного возраста. Специфика преподаваниярусского языка как родного.Протасова Е., Власова Н.С.
·         Мастер-класс : Воспитание в многоязычной среде. Проводится на русском и английском языках. Тезисы на русском и английском языках. Жукова Н., ля Моргия Ф.
·         Мастер-класс : Преподавание русского языка как иностранного и русского как родного в одном классе: русский язык и культура в Ирландии. Келл И., Смирнова Н.И.
·         Мастер-класс : Обучение русскому языку детей школьного возраста (подростков). Гельфрейх П., Кудрявцева Е.
Этот плодотворный день закончился подведением итогов работы конференции. Намечены планы на будущее.
Доклад Инны Шестопаловой на конференции.
Стратегия решения проблемы сохранения русского языка и культуры у детей и молодёжи в Швеции
СоюзрусскихобществШвецииэтодобровольноенерелигиозноеинесвязанноенискакойпартиейнеприбыльноеобъединение25 некоммерческихорганизаций, 20коммерческихорганизацийи частныхлиц,насчитываетвсвоихрядахболее1000членов-физическихлиц.
Основные задачи Союза:
·         популяризировать русский язык и русскую культуру в Швеции,
·         содействовать более тесным контактам между Россией и Швецией,
·         способствовать интеграции проживающих в Швеции русских в шведское общество
·         боротьсяс шовинистическимитенденциямииспособствоватьобъединению российскихсоотечественников,
·         способствоватьсотрудничествусовсемирегионамиРоссии,втомчислес субъектамиФедерации–Москвой,Санкт–Петербургомидругимирегионами.
Для достижения своих целей Союз использует различные методы и формы работы:
·         проводятся концерты к знаменательным датам российской истории
·         встречи с представителямиПoсольства и Торгпредства РФ,
·         поэтические вечера,
·         культпоходы,
·         экскурсии,
·         пикники,
·         встречи с интересными людьми,
·         праздники Масленица, День семьи,
·         делаются публикации на трех сайтах новостей из жизни в России и Швеции на русском языке,
·         ТВ-программа "У самовара" на русском языке со шведскими титрами.
Более того, в Швеции каждый ребёнок имеет право на 1 час (от 20 до 40 мин.) в неделю преподавания родного языка (арабского, сомалийского, албанского, русского или любого другого), если один из родителей не швед и дома с ребёнком разговаривают на этом языке.
Ведь Швеция - это одна из немногих стран Европы, где преподавание родного языка закреплено законом на государственном уровне и ведётся на бесплатной основе.
Специфика работы учителя родного языка в том, что мы приходим в школу к ученику. С 8 класса ставим отметки, которые дают учащимся дополнительные баллы. Это важно для поступления в учебное заведение.
И тем не менее, как показывает практика, этого недостаточно. Большая часть русскоговорящих детей в Швеции ассимилируется, теряет владение русским языком как родным. В лучшем случае владеют им как иностранным.
Поэтому часто наши дети в подростковом возрасте оказываются между двумя культурами. Ребёнок, как бы хорошо он ни говорил на другом языке, понимает, что он не швед, а утратив способность свободно говорить на родном языке, уже не чувствует себя в полной мере русским. Вот тут - то и возникает одна из главных социально-психологических проблем юношества, поиск себя как личности. А ведь именно в этом возрастном периоде ребёнок выходит на новую для себя социальную позицию, в которой реально формируется его сознательное отношение к себе как члену общества.
Есть анекдот на эту тему :
Урок в шведской школе. Учитель задает вопрос классу:
- Кем вы станете, когда вырастите?
- Шофёром, - отвечает Свен.
- Учителем, - отвечает Бритт.
- А я буду шведом, - говорит Иван.
Что же делать? Как помочь решить проблему духовной интеграции русскоязычных граждан и особенно молодёжи в европейское общество без процесса ассимиляции. И кто должен этим заниматься?
Эту проблему невозможно решить без целевой программы.
Эту программу решения проблемы сохранения русского языка и культуры у детей и молодёжи в Швеции мы, Союз учителей русского языка Швеции, предложили наIIВсешведской конференции соотечественников, которая прошла 17 октября этого года.
Главная тема обсуждения - проблемы молодежи и пути их решения.
В выступлениях Посла России в Швеции И.С.Неверова, представителя МИД России В.В.Гудева, сотрудника КВС Правительства Санкт-Петербурга И.Л.Лаврова, председателя Союза русских обществ Швеции Л.Сигель и другими выступающими были затронуты важнейшие вопросы государственной политики России в отношении русскоязычной диаспоры, проблемы единения соотечественников, сохранения русского языка и культуры.
Также речь шла о духовных проблемах русскоязычной молодежи, особенностях русского менталитета, разнородности и разъединенности соотечественников.
Хочу сказать несколько слов о молодой организации Союз учителей, которая родилась лишь год назад. Мы принимаем участие во всех мероприятиях русскоязычной общественности.
Пару месяцев назад мы объявили конкурс "Победа через судьбы родных". Главная цель конкурса - подтолкнуть родителей к разговору о своих родных, через судьбы которых прошла война, о которой наши дети знают так мало.
Если семья смешанная, то пусть папа, например, швед, англичанин или француз расскажет, как жили и чем занимались его предки в годы Великой Отечественной войны.
Будет замечательно, если эти беседы выльются в совместную творческую письменную работу. Хорошо бы подкрепить рассказ отсканированными фотографиями из семейных архивов. Все работы будут размещены на русскоязычном сайте www.rurik.se
Участники получат грамоты, лучшие работы-памятные призы.
Положение о конкурсе есть на сайте Союза русских обществ Швеции (www.rurik.se), в разделе “К 65-летию Победы“.
Tолько объединив усилия семьи, учителей русского языка, русскоязычной общественности, Правительства страны проживания и Российского Правительства, сумеем решить проблему сохранения русского языка и культуры у детей и юношества. Тогда русский займёт достойное место среди других европейских языков.
И в конце выступления хочу поблагодарить устроителей конференции за прекрасную организацию мероприятия, за возможность обменяться мнениями и опытом, выработать стратегию продвижения русского языка и культуры в Европе.
 
Информационное письмо
Фестиваля Рождественских праздников и представленийв рамках программы Межвузовского творческого конкурса к Дню Св. Татьяны
Межвузовская ассоциация «Покров» при поддержке Координационного совета по воспитательной работе при Совете ректоров вузов Санкт-Петербурга и Благочиния вузовских храмов Санкт-Петербургской епархии в декабре 2009 г. – январе 2010 г. проводит в вузах города Фестиваль Рождественских праздников и представлений. Фестиваль входит отдельной конкурсной номинацией в программу Межвузовского творческого конкурса, посвященного государственному празднику российского студенчества - Дню Святой Татьяны 25 января 2010 г.
К участию в Фестивале в качестве участников и зрителей приглашаются студенты и преподаватели вузов города и области.
В программу фестиваля вошли следующие праздничные мероприятия в вузах:
Университет развития образования
16 декабря. Рождественский Поэтический вечер в актовом зале на Чкаловском пр.
Университет Сервиса и экономики
17 декабря. Праздник в Межвузовском студенческом городке на Новоизмайловском пр.
Педиатрическая академия
17 декабря. Студенческий бал Педиатрической академии и Военно-Морской академии в клубе академии на Бол. Сампсониевском пр.
Академия государственной службы
17 декабря. Межвузовская игра «Что? Где? Когда?» по Рождественской тематике в клубе академии на В.О.
Гос. Университет
19 декабря. Просмотр и обсуждение исторической пьесы «Анна и Царская семья» по воспоминаниям Анны Вырубовой в театре СПбГУ на Адмиралтейском кан.,27.
Университет водных коммуникаций
16 января. Рождественский межвузовский бал в актовом зале университета.
Сопредседатели Фестиваля Рождественских праздников и представлений,
Руководитель Благотворительного театрального фонда им. Акимова В.И. Котов
конт. тел. 8-904-610-23-43, эл. почта - kotov_vladimir(a)list.ru
Отв. секретарь Межвузовской ассоциации «Покров» С.Е. Прокофьев
конт. тел. 8-904-559-54-80, эл. почта - prokofjev(a)yandex.ru
Конкурс «Верность родному слову» проводится в рамках Пятого международного мультимедийного фестиваля «Живое слово», который состоится в сентябре 2010 года в селе Большое Болдино Нижегородской области. К участию в конкурсе мы приглашаем  наших соотечественников, живущих за пределами России.
Об истории и условиях конкурса можно почитать на сайте http://www.rurik.se/index.php?id=1369
Председатель общества “Мы говорим по–русски“ из Карлстада Ирина Персон прислала нам сообщение следующего содержания. “Магазин Руслания (www.ruslania.com) предлагает покупать у них русские аудио-книги. А на нашей странице нашего общества www.vipratarryska.info есть ссылка на Старое радио, где есть те же радиопостановки по книгам и детским сказкам, которые можно слушать бесплатно! “
Дорогие соотечественники!
Мы планируем продавать ПО СПЕЦИАЛЬНОЙ ЦЕНЕ книгу “Швеция: рецепты выживания в благополучной стране“, всего по 149 крон.
Покупая книгу, Вы способствуете развитию молодежного движения российских соотечественников в Швеции, поскольку отчисления от ее продажи пойдут молодежному крылу Союза русских обществ в Швеции.
Станьте счастливым обладателем РЕДКОГО издания!
Содержание книги:
О Швеции на русском языке Информационные материалы, которые можно найти в Интернете и/или сделать там заказ на свой обычный почтовый ящик. Подготовлено Людмилой Сигель
Реферат книги «Равноценные» Составитель Галина Акимова
Открыть собственную фирму – это делается так Автор Ольга Селин. Перевод Людмилы Сигель
Как получить работу в Швеции Александр Бакенхорн
Быть политиком Мария Гассан
Что полезно знать о шведской системе здравоохранения По материалам Радио Швеция. Подготовлено Ириной Макридовой
Формы жилья в Швеции Михаил Любарский
Шведское пенсионное обеспечение По брошюре ”Arbete eller pension?”. Försäkringskassan Перевод Михаила Любарского
Всех заинтересованных просим обращаться по следующим контактам:
Анастасия   тел. +46 (0) 76 583 27 26   E-mail: anasta(a)kth.se
Аскерби      тел. +46 (0) 704 780 267    E-mail: askerbi.midov(a)gmail.com
Объединение “РусМедиа“ показывает телепередачи на русском языке по вторникам в 16.00 и 22.00, по субботам в 14.30 и по воскресеньям в 16.00.
Сейчас мы выпускаем по две разных передачи в неделю!
По вторникaм в 16 и в 22 часa мы показываем первую тему. На выходных идет показ второй темы: в субботу в 14.30 и в воскресенье в 16 часов.
Все жители Стокгольма, располагающие кабельным телевидением (это примерно 360 000 семейств), имеют возможность быть нашими зрителями, найдя “Открытыйканал“/ Oppna kanalen. После выхода в эфир клипы выкладываются в Интернет. Список всех передач, размещенных в Интернете, Вы найдете на www.rurik.se/index.php?id=491
В Интернете передачи находятся в двух местах
·         video.yahoo.com, и чтобы найти наши клипы здесь, следует набрать в окне поиска ”Search Y!Video” слова “öppna kanalen ryska“;
·         video.google.com/videoplay?docid=1282972347491843181,а здесь вы попадете на одну из передач, и чтобы посмотреть остальные, надо выбра ть вкладку “Другие клипы того же автора“.
На следующей 49 неделе выйдут:
1 декабря,вторник в 16.00 и в 22.00, запись 4 ноября 2009
Студенты из Украины Игорь Буйнов и Павел Бандура рассказывают об учёбе на Родине и в Стокгольме. Ведёт передачу Зоя Дириба. Оператор в студии - Александр Шанцев.
5 декабря, суббота в 14.30;6 декабря, воскресенье в 16.00, запись 4 ноября 2009
Ведущий Виктор Маттиссон беседует с Дмитрием Тимофеевым о проблемах глобального потепления и о Киотском протоколе. Оператор в студии - Александр Шанцев.
Психологические Skype консультации на русском по средам
С 19 до 21 часа Людмила Хольм будет ждать ваших звонков через Skype. Это бесплатная программа, легко загружаемая из Интернета и позволяющая говорить друг с другом, если вы находитесь у компьютеров. Адрес в skype: ludmila.holm. Программу Skype можно загрузить на свой компьютер отсюда www.skype.com
Читайте подробнее о консультациях и о Людмиле Хольм по адресу http://rurik.se/UserFiles/File/psychologie%20rurik(1).pdf.
Союз русских обществ в Швеции участвует в проекте Familjehem, целью которого является найте те семьи в Швеции, которые готовы принять русскоговорящего ребенка.
Хотите ВЫ стать приёмной семьёй для русскоговорящих детей и подростков?
Любой человек может попасть в трудную ситуацию, особенно, находясь в чужой стране. Вы и Ваша семья должны быть готовы принять ребенка в своём доме и говорить с ним на родном языке. Вы можете оказать неоценимую помощь, став контактной или приёмной семьёй ребёнка на короткий или длительный срок.
Для дополнительной информации обращайтесь olgagranlof(a)hotmail.com
Подробнее в брошюре по адресу http://www.rurik.se/UserFiles/File/Familjehem%20Rurik%20RU.docx
Тематика конкурсных работ: История христианства, история отечества, образы выдающихся деятелей культуры и просвещения, материальные памятники, христианские святыни и природа родного края. В честь 150-летия со дня рождения И.Левитана в отдельной номинации будут оцениваться пейзажи.
Подробнее о конкурсе можно прочитать на сайте http://www.rurik.se/index.php?id=1365
Межвузовская ассоциация духовно-нравственного просвещения "Покров" с 1 ноября по 25 января проводит ХI Межвузовский творческий конкурс, посвященный Дню Святой Татьяны - празднику российского студенчества. Конкурс проводится по следующим номинациям:
Конкурсная комиссия Базовый вуз Контактное лицо X Конт. тел. (как звонить из России)
1.       Изобразительное искусство СПбГАИЖСиА Кузьмина Ирина Борисовна 8-911-255-76-40X СПбГХПА им Штиглица, РГПУим.А.И.Герцена
2.       Рождественский подарок РТТК Разумова Вера Николаевна 8-921-341-81-76
3.       Художественное фото СЗАГС Сазонов Александр Сергеевич 8-963-242-14-43
4.       Проза и поэзия СПбГУЭиФ Дятлов Сергей Алексеевич 8-911-225-95-95
5.       Благодатная педагогика РГПУим.А.И.Герцена Рудова Наталья Евгеньевна 8-911-234-80-07
6.       Видеофильмы СПбГИКиТ Овечкин Герман Петрович 315-65-36
7.       Православие и культура СПбГУКИ Посадский Александр Владимирович 492-90-12
8.       Христианство и философия РГПУим.А.И.Герцена Преображенская Кира 8-911-975-17-95
X РХГА Владиславовна
9.       Благотворительность СПбГУ Воронова Елена Анатольевна 274-41-11
10.   Рождественский театр. фестиваль МА «Покров» Котов Владимир Иванович 8-904-610-23-43
11.   Сретенский муз. фестиваль (февраль) СПбПДА Ващенко Михаил Иванович 717-33-51
К участию в Конкурсе приглашаются учащиеся, студенты, аспиранты и преподаватели средних и высших и средних учебных заведений.Конкурсные работы необходимо передать в одну из конкурсных комиссий до 25 декабря 2009 года.Награждение победителей Дипломами, Грамотами и Памятными подарками конкурса проходит в Татьянин день 25 января 2010 года. Авторы и руководители лучших работ представляются к награждению почетным знаком Святой Татьяны.Заявки на Х Сретенский музыкальный фестиваль, который пройдет на Сретение 7 - 14 февраля 2010 года, подаются до 1 февраля. Иногородним хорам и ансамблям необходимо заранее подать заявку на бронирование гостиницы. Материалы и условия Конкурса в интернете: www.pokrov-forum.ru.
Оргкомитет: 191186, СПб, РГПУ им. А.И. Герцена, наб. р. Мойки 48, кор. 11, ауд. 4. Адрес для заявок участников конкурса: konkurs_pokrov(a)mail.ru, конт. тел. 8-904-559-54-80.Председатель оргкомитета - Отв. секретарь Межвузовской ассоциации «Покров» Прокофьев Сергей Евгеньевич



 Поиск по сайту


 
 

 Подписка на электронную газету русской диаспоры в Швеции

Email


 
 

Annons:
BlogRURIK
Rys amb
«Русский мир – память сердца»
averkiev konsul
victor
Yoga
Pankratov
Общество Привет
Utbildning Semenova
Folksam
moudaris
Annons: