7 июля Госдума приняла во втором чтении поправки в Федеральный закон «О государственной политике по отношению к соотечественникам за рубежом». Были рассмотрены поправки, поступившие к правительственному проекту, представленные к заседанию в виде двух комплектов: рекомендуемых к принятию и отклонению.
За два дня до этого, 5 июля, Комитет Государственной Думы по делам СНГ и связям с соотечественниками, являющийся ведущим по работе над законопроектом о поправках в закон о соотечественниках, рассмотрел поступившие 23 поправки от депутатов, которые касались определения соотечественника, возможности получать свидетельство соотечественника, прав, которые предоставляются соотечественнику, о религиозных организациях соотечественников за рубежом, о представительстве соотечественников в Российской Федерации.
Это мой праздник!
На зеркале в Стокгольмской квартире висит то самое олимпийское платье в котором я, как и другие участники московских олимпийских игр, гордо прошла весь круг по беговой дорожке стадиона Лужники.
Сейчас на Интернете каждый может увидеть открытие Олимпиады и Парад наций. Эти памятные моменты всегда хранилась в зеркале моей памяти.
19 июля 1980 г. в 16.00 в Москве на Большой спортивной арене стадиона Лужники началась торжественная церемония открытия Игр ХХII Олимпиады.
В моих руках табличка с названием страны участницы, позади спортивная делегация. Четкий наш марш и море - море зрителей!
Мы знаем куда мы идем - репетиции не подвели. И вот мы едины.
Лучшие спорсмены, готовые к Победам и ликующие москвичи и гости столицы. Официальные представители Олимпийского движения.
Пылающий факел высоко в небе и олимпийская клятва.
Цветные панно на трибунах. Солнце, прожектора и торженственность.
Мы - молодые участники церемонии открытия поддерживаем перекатывающеюся громовое Ура-а-а!
В танцевальных и спортивных сюжетах церемонии открытия, длившейся около трех часов, участвовало свыше 16 тысяч спортсменов и артистов.
Торжественное закрытие Игр XXII Олимпиады состоялось 3 августа 1980.
В группе «голубого вальса» я снова на стадионе.
Мы уже видели это большое и нежное чудо - Олимпийского Мишку. Но вот он прощально машет лапой спортсменам и зрителям и на радостных лицах новых друзей не только улыбки, но и слезы. Под общий вздох многотысячного московского стадиона Мишка стал медленно подниматься вверх и исчез в небе.
Песня композитора Александры Пахмутовой и поэта Николая Добронравова "До свиданья, Москва!" звучала и звучать будет.
На трибунах становится тише…
Тает быстрое время чудес.
До свиданья, наш ласковый Миша,
Возвращайся в свой сказочный лес.
Не грусти, улыбнись на прощанье,
Вспоминай эти дни, вспоминай…
Пожелай исполненья желаний,
Новой встречи нам всем пожелай.
Пожелаем друг другу успеха,
И добра, и любви без конца…
Олимпийское звонкое эхо
Остаётся в стихах и в сердцах.
До свиданья, Москва, до свиданья!
Олимпийская сказка, прощай!
Пожелай исполненья желаний,
Новой встречи друзьям пожелай.
Расстаются друзья.
Остаётся в сердце нежность…
Будем песню беречь.
До свиданья, до новых встреч.
И из глаз олимпийского Мишки потекли капли слез.
Белый Олимпийский флаг медленно опускается под звуки Олимпийского гимна. Олимпийский огонь в чаше угас.
Москва отметит 30-летие Летних Олимпийских игр, которые проходили в1980 году, проведением Международного олимпийского форума "Россия - спортивная держава". Москва в очередной раз подтвердит статус мировой столицы спорта. Гости представляют Международный олимпийский комитет, спортивные федерации, детские и юношеские школы разных стран мира.
Я не буду стоять на поле спорткомплекса "Лужники", но память приведет меня в Москву 80-х.
В зеркале вижу я себя в олимпийском платье.
Мария Бессмерт.
ВНИМАНИЕ
Союз русских обществ в Швеции получил приглашение на участие в Спортивном юношеском фестивала российских соотечественников зарубежья в Москве с 23 по 29 августа 2010 по 6-ти видам спорта.
Приглашение к участию было получено через Европейской русский альянс, а именно рижанин Андрей Яковлевский обратился к коллеге по Альянсу жительнице Стокгольма Людмиле Сигель за помощью в поиске представителя от Швеции на указанной конференции. Читайте анонс статьи ниже, а полную версию – по ссылке в “Российской газете, федеральный выпуск“...
Страны Балтии объявили войну стереотипам и предубеждениям
В Риге прошла международная конференция "Северная война: исторические и культурологические аспекты в Балтийском регионе". Центральным событием стал "круглый стол", в котором приняли участие ученые и эксперты из Латвии, Литвы, Швеции и России.
В ходе встречи обсуждались вопросы современной оценки исторических памятников, стереотипов восприятия, а также последствия Северной войны для культуры Европы и России. Болезненная для бывших противников тема объединила представителей разных стран и помогла укрепить сотрудничество на международном уровне. Конференция стала первым совместным проектом российского международного общественного фонда "Янтарный мост" и латвийского фонда AmberBridgeBalticfonds.
Одним из наиболее острых вопросов стало обсуждение будущего памятников Северной войны на территории Латвии. Совсем недавно рижская Дума приняла решение о развитии культурно-исторического туризма, немалая роль в данном проекте отведена и историческим местам Риги. Но для этого мало просто повесить мемориальную табличку, чтобы напомнить о значимом событии прошлого. Необходимо создание полноценной инфраструктуры. И, возможно, после конференции власти смогут по-новому взглянуть на актуальные сегодня вопросы истории.
Многие навскидку ответят, что такое "Аllemansrätten"? Не дословный перевод, тут как раз просто: "Всенародное право" или "Право, которое имеют все". А как пояснить толково? Лично я не сразу сообразила, как быстро и кратко ответить. Хотя ничего сложного нет.
"Аllemansrätten" - это "всеобщее право доступа к природным угодьям, находящимся в частной собственности".
Да. В Швеции природные богатства - лишь на словах "природные", а по сути всё находится в частном хозяйствовании. И тем, кому не посчастливилось оказаться владельцем хотя бы овощной грядки, можно искренне радоваться за счастливцев. И ещё НЕвладельцам дозволяется гулять, сидеть, лежать где угодно, лишь бы НЕ ломали веток, НЕ вытаптывали лесных опушек, НЕ дразнили овец, НЕ доили коров, мирно пасущихся на чужих лугах (полностью список запретов приведён внизу).
Правила поведения на свежем воздухе можно обобщить следующим образом: "Не беспокой и не наноси вред природе! Этим ты обижаешь не только природу, но и её истинного хозяина".
Бизнес-тренер Николь делится своей подборкой вакансий для русскоговорящих в Швеции:
· Receptionist till East Capital
· Internal Control Supervisor
· SMG - Corporate Sports Sales Executive (English/Italian, Arabic or Russian is a +)
· Doktorand i de moderna språkens litteratur
· Modersmålslärare i Ryska
· Administrativ assistant
· Modersmålslärare ryska
Добро пожаловать в Норчёпинг!
Русскоговорящие семьи нашего Общества с радостью примут у себя дома гостей из России или русскоговорящих жителей других стран.
Туристов из стран СНГ мы принимаем на платной основе (на уровне самоокупаемости), а гостей из стран Европы также по программе обмена (проживание бесплатно), т.е с обязательным условием принять членов принимающей семьи с ответным визитом и проживанием на вашей территории.
По всем вопросам (также о стоимости проживания и экскурсий) обращайтесь по электронной почте privet(a)home.se
Здесь можно посмотреть буклет по программе приема нашими семьями гостей в г. Норрчёпинге privet.blogg.se/
По пятницам с 20.00 до 22.00 (шведского времени) Белла в скайпе по адресу fttw23.
Белла Дмитриченко - психолог, психотерапевт (диплом МГУ им. Ломоносова, сертификат EAGT – Европейской Ассоциации Гештальт Терапевтов). Практика в индивидуальной и групповой психотерапии.
Работа с кризисными ситуациями, травмами, утратами. Автор программы по психологической адаптации к новой социо-культурной среде. Учредитель Сообщества психологов-практиков "Свободная ассоциация". Автор проекта и ведущая встречи-семинара "Мозаика отношений: Я и Швеция", проведение которой намечено в Швеции на май 2010 г.
Елена Рейсенен проявила инициативу и организовала “место встречи книг и читателей“ в Накке. Таким местом стала полочка в парикмахерской, на которой сейчас уже размещены несколько десятков книг, подаренных российскими спонсорами. Если Вам интересно взять книги или поставить на полочку свои тома, то добро пожаловать в парикмахерскую в Накке. Взятые книги не обязательно возвращать, Вы можете оставить их себе. Адрес Henriksdalsringen 1, 13132 NACKA. Название Henriksdalsfrisör. Телефон
08-642 04 05. Парикмахер Лена говорит по–русски.
С 19 до 21 часа Людмила Хольм будет ждать ваших звонков через Skype. Это бесплатная программа, легко загружаемая из Интернета и позволяющая говорить друг с другом, если вы находитесь у компьютеров. Адрес в skype: ludmila.holm. Программу Skype можно загрузить на свой компьютер отсюда
www.skype.com
Союз русских обществ в Швеции участвует в проекте Familjehem, целью которого является найте те семьи в Швеции, которые готовы принять русскоговорящего ребенка.
Хотите ВЫ стать приёмной семьёй для русскоговорящих детей и подростков?
Любой человек может попасть в трудную ситуацию, особенно, находясь в чужой стране. Вы и Ваша семья должны быть готовы принять ребенка в своём доме и говорить с ним на родном языке. Вы можете оказать неоценимую помощь, став контактной или приёмной семьёй ребёнка на короткий или длительный срок.
Для дополнительной информации обращайтесь olgagranlof(a)hotmail.com
Объединение «РусМедиа» показывает телепередачи на русском языке по субботам в 14.30 и по воскресеньям в 16.00.
Все жители Стокгольма, располагающие кабельным телевидением (это примерно 360 000 семейств), имеют возможность быть нашими зрителями, найдя “Открытыйканал“/Oppna kanalen. После выхода в эфир клипы выкладываются в Интернет. Список всех передач, размещенных в Интернете, Вы найдете на
www.rurik.se/index.php?id=491
В Интернете передачи находятся в трех местах
· video.yahoo.com и чтобы найти наши клипы здесь, следует набрать в окне поиска ”Search Y!Video” слова “öppna kanalen ryska“;
,
· video.google.com а здесь вы попадете на одну из передач, и чтобы посмотреть остальные, надо выбрать вкладку “Другие клипы того же автора“;
,
· video.mail.ru и другие передачи в альбоме “Союз русских обществ“.