Прошел при поддержке турфирмы Гибе Травел на Пиперсгатан 32 на Кунгсхольмене. Выставка организована объединением “Ладья“ и продлится до 14 августа. Фотографии–Александр Шанцев, http://www.rurik.se/index.php?id=432&lng=ru&news_id=3453.
4 августа художника поздравили с открытием выставки его стокгольмские друзья, представители Русского делового клуба и любопытсвующая шведская публика. На нашем сайте читайте подробнее о творчестве Александра Потапова в разделе “Предложения о сотрудничестве“. Особенностью выставки является то, что здесь можно познакомиться с интересным батиком сибирской художницы, коллеги Александра Потапова. Вы видите батик на снимке, это развеселая девица, обутая в белые носочки.
Не знаю, как другие, а я очень порадовалась сама за себя, что выбрала время и побывала в атмосфере народного творчества, русского лубка, исполненного вековой мудрости. Жаль, что шведы много теряют, не умея прочесть надписи, вплетенные в рисунки, назидательные, лукавые, веселые и ироничные.
Александр Потапов–автор песен, надеюсь, что в течение выставки мы еще сумеем организовать их прослушивание.
ЛюдмилаСигель, председательобщества “Ладья“
Трудный подросток. Теперь можно заказать брошюры и воспользоваться телефонной консультацией
Здравствуйте! Я, Анна Норд, отвечу на Ваши вопросы. Я дипломированный стоматолог, к.м.н. и помогаю с освещением вопросов, касающихся стоматологической реформы.
Какие виды стоматологической помощи по льготным ценам или бесплатно осуществляются для тех, кому за 65?
Все люди в возрасте от 20 лет, которые зарегистрированны в Försäkringskassan (кассе социального страхования населения) в Швеции, охватываются
1) пособием на стоматологическое обслуживание и
2) защитой от больших расходов на стоматологическое лечение.
Это также относится и к тем, кто проживает в Швеции и работает в другой стране Евросоюза, и даже жители других стран Евросоюза или Швейцарии, и которые временно находятся или работают в Швеции. Первая часть - Tandvårdsbidraget - пособие на стоматологическое обслуживание - имеется в качестве автоматического кредита, которое выплачивается кассой социального страхования населения при обращении пациента к стоматологу. Пациенту не требуется ходатайствовать о пособии, только сказать своему стоматологу, что он хочет его использовать для оплаты части лечения.
Размер пособия на взрослого составляет 150 или 300 крон в зависимости от возраста пациента.
• До того года включительно, как вам исполняется 29 лет, размер пособия составляет 300 крон в год.
• Начиная с того года, как вам исполняется полные 30, и до 74 лет включительно размер пособия составляет 150 крон в год.
• Начиная с того года, как вам исполняется 75 лет, размер пособия составляет 300 крон.
2) Защита от больших затрат на томатологическобслуживание (högkostnadsskydd).
Högkostnadsskydd включает защиту от больших затрат на стоматологическое обслуживание и подразумевает, что пациент не должен платить всю стоимость лечения самостоятельно при необходимости дорогостоящего лечения. Касса социального страхования населения/ Försäkringskassan выплачивает стоматологу напрямую частичную компенсацию.
Вам не надо ходатайствовать о компенсации, она автоматически выплачивается вашему стоматологу после того, как вы окончили лечение.
Защита от больших затрат на стоматологическое обслуживание начинает действовать, когда пациент в течениe 12 месяцев получает стоматологическое лечение, общая стоимость которого исходя из рекомендуемых цен превышает 3000 крон. Далее Касса социального страхования населения/ Försäkringskassan выплачивает компенсацию в размере
50 процентов от рекомендуемой стоимости при общих расходах на лечение в размере от 3 000 до 15 000 крон.
85 процентов от рекомендуемой стоимости при общих расходах на лечение в размере от 15 000 крон.
Общий смысл такой, что чем больше вы лечитесь, тем дешевле это вам выйдет.
Кассой социального страхования населения/ Försäkringskassan предусмотрен список процедур, которые покрываются страховкой - то есть системой скидок, и рекомендумый прайс-лист, исходя из которого рассчитываются скидки. Так, например, Касса социального страхования населения/ Försäkringskassan может оплатить даже имплантат, но только с ПЯТОГО по ПЯТЫЙ зуб. Если потеряны коренные зубы, то есть ШЕСТЫЕ и далее, то Касса социального страхования населения/ Försäkringskassan не выделяет деньги на замещение отсутствующих зубов посредством имплантации, но если вы выберете альтернативный вариант - мост или съемный протез, то скидки будут получены в полном объеме.
Все достаточно сложно, но существуют четкие правила на этот счет. Förordning om statlig tandvårdsstöd. SFS 2008:193.
Сколько стоит поставить имплантант или мост на исчезнувшие задние зубы, жевать без которых весьма проблематично?
Все зависит от того, какие это зубы и каково состояние оставшихся зубов. Лучше всего, если Вы обратитесь к врачу и вас обследуют. Тогда может быть составлен план лечения и Вы получите предварительную смету с учетом скидок и ваших индивидуальных особенностей. При этом возможно составление нескольких альтернативных вариантов лечения и на каждый вариант будет составлена смета. Для справки. Средняя стоимость одного имплантанта без учета скидок составляет в среднем болше 15 000 крон.
Есть ли специальные клиники, где обслуживается такая категория населения?
Если вам за 65, вы можете в принципе выбрать любую стоматологическую клинику. Только предварительно узнайте, где оказывают необходимые Вам услуги, например, инмплантацию. Больше информации о стоматологии в Швеции и всех правилах Вы можете получить на моем сайте www.zubki.ucoz.com на русском языке. Вы можете задать мне любые вопросы, пишите на мой адрес.
С уважением Анна Норд к.м.н., дипломированный стоматолог
По инициативе Надежды Эклунд из Стокгольма посетить ее родной город Калугу собралась группа шведов, которые поначалу изучали в кружке книгу Класа Эриксона “Россия сегодня“ (издательства Эрзац, 2008). А потом решили на месте посмотреть, что и как в России. Надежда организовала встречи с политиками, показала законодательное осбрание, детский дом, больницу, суд, школу, детский дом культуры, множество церквей, завод “Вольво“.
Надежда прислала рассказы участников поездки, их мы публикуем на шведской части сайта www.rurik.se/index.php?id=1069&lng=sv . Тем, кто не владеет шведским, придется подождаыь, пока добровольцы переведут на русский.
Возьмитесь Вы за это благое дело–перевод на русский, а мы создадим Вам рекламу, укажем, что перевод–дело Ваших рук, и даже поместим Ваши координаты для желающих заказать вам оплачиваемую работу!
Знакомьтесь на нашем сайте с талантами Ирины, которая с недавних пор живет в Стокгольме. Вразделе “РусскиевШвеции“ помещеныфотографииирассказожизненномпутиодаренногочеловека– ИриныХауска. Переходитепоссылке http://www.rurik.se/index.php?
Позвольте представиться: Людмила Леонидовна Ковалёва-Огороднова, пианистка, писатель, основатель и президент Санкт-Петербургского Рахманиновского общества, автор нескольких книг о Рахманинове.
Сейчас работаю над 2-й редакцией моей старой книги, и хочется разыскать новые сведения. Когда я её писала, это было почти невозможно.
У меня возникли вопросы, на которые ответить мне смогут, наверное, те, кто любит Рахманинова и интересуется историей. Может быть, даже кто-то из потомковэмигрантов первой волны найдёт дома старые программки концертов, афиши, газетные заметки?
Я буду чрезвычайно признательна за помощь.
Итак, Рахманинов приехал в Стокгольм 24 декабря 1917 года. Есть вопросы по способам его передвижения. Здесь я прилагаю фрагмент текста моей книги, из которого понятны все мои затруднения.
***
Как проходил путь Рахманиновых, неизвестно. Точных сведений об их путешествии и пребывании в Скандинавии нет; остаётся предполагать, сопоставляя факты из скудных материалов в воспоминаниях родственников.
Современники композитора и исследователи его жизненного пути (и автор этой книги в частности) называли датой отъезда Сергея Васильевича из Петрограда 22-е или 23-е декабря, склоняясь к последнему.
Однако хотелось бы всё-таки понять, когда же в точности выехал из России Рахманинов?
Если 23-го декабря, то он смог бы попасть в Стокгольм днём 24-го, как это зафиксировано в воспоминаниях жены Сергея Васильевича и в документальной «Записке» С. А. Сатиной, лишь воспользовавшись морским транспортом, курсирующим между двумя странами. Это был наиболее удобный в те годы способ: садились в Хельсинки на поезд до города Або, нынешнего Турку, после чего остаток пути преодолевали морем.
Но тогда стояла зима, конец декабря, и в это время, как показывают природные наблюдения и научные справочники, вода вдоль побережья замерзает на расстоянии нескольких километров. Ещё не существовало мощных ледоколов, и навигация могла прекращаться до таяния льдов. Значит, если Рахманиновы и выбрали короткий путь через морской пролив, всё равно, согласно записям жены и кузины, они не плыли до самого Стокгольма, а ехали часть пути поездом, причём границу Финляндии и Швеции переезжали после полуночи. Если первая ночь прошла в поезде «Петроград – Хельсинки», значит, переезд границы состоялся в следующую ночь. В Стокгольм попали 24-го утром, что мы ещё повторим в связи со следующим «расследованием».
Выходит, Рахманиновы покинули Россию 22-го декабря 1917 года (четверг).
Как же они ехали? Если воспользовались всё-таки морским плавучим средством, тогда до какого города нужно было плыть, чтобы создалась необходимость пересекать границу на санях? Весь путь ― 394 километра прямого пути от Хельсинки до Стокгольма ― пересечь по льду невозможно, если только путешественники не являются исследователями Севера. Другое дело, если прозаичная переправа на пароме не оставила таких впечатлений, как поездка на санях, которая оказалась особенно тяжела для жены Рахманинова.
После прохождения границы Рахманиновы сели в поезд. Наталия Александровна записала: «Устав в дороге, мы решили взять спальные места до Стокгольма. Было уже половина третьего, когда можно было лечь в постель, но в 6 часов утра нас всех высадили из спального вагона, заявив, что эти вагоны курсируют только ночью».
Фраза Наталии Александровны не имеет информационной законченности: «высадили» ― где? На вокзале Стокгольма? Или перевели в другой вагон, чтобы доехать остаток пути сидя? Какой вообще это был поезд?
И тут сомнения в выборе путешественниками морского пути берут верх.
Посмотрим на географическую карту.
Обычно все пароходы, большие и малые, направляются из Турку (бывшего Або) прямиком в столицу Швеции. Наверное, такое путешествие было бы описано в воспоминаниях. Но даже если Наталия Александровна забыла, как они плыли на каком-то маленьком частном судне, отважившемся пуститься в плавание по морю в ледяное крошево, и высадились, не доезжая до Стокгольма ― например, у пристани Хальставик (Hallstavik), откуда идёт железная дорога к столице, ― то оттуда до Стокгольма всего около ста километров. Как бы медленно ни ходили тогда поезда, вряд ли бы понадобилось больше двух часов! А Наталия Александровна пишет, что они смогли лечь спать около половины третьего ночи. Значит, поезд мог отправиться не позднее, чем в два – два с небольшим часа после полуночи. До шести утра Рахманиновы находились в мягком вагоне (почти четыре часа). Потом, по-видимому, они ехали ещё какое-то время в другом вагоне, так как Наталия Александровна пишет, что их «высадили», но не упоминает при этом об окончании пути.
Значит, они добирались поездом до Стокгольма гораздо дольше четырёх часов, что никак не увязывается с картой прибрежных территорий Финляндии и Швеции.
Всё-таки вполне возможно, что в конце декабря 1917 года создались некое обстоятельство ― например, опасное состояние льдов, ― вынудившее Струве и Рахманиновых ехать поездом вокруг всего Скандинавского полуострова.
Это почти полторы тысячи километров. Обычный современный пассажирский поезд покрывает такое расстояние в сутки. Рахманиновы имели «в запасе» именно столько времени: прибыв в Хельсинки утром 23-го декабря, они сели в поезд (возможно, пришлось ехать с пересадками) и покатили на север. От Хельсинки до Оулу около 600 километров, и ещё остаётся чуть более 100 километров до пограничного городка Карунки (Karunki/Karungi), что в целом могло занять 10 – 12 часов.
Здесь они и могли сесть в те самые сани, о которых Наталия Александровна вспоминала столь безрадостно: «Посадили нас со всем багажом в розвальни, и нам было так тесно, что мне пришлось ехать стоя».
На санях ехали, вероятно, не очень долго, потому что ни при каких обстоятельствах благородный Сергей Васильевич не допустил бы таких неудобств для своей жены.
И наконец, около половины третьего Рахманиновы и Струве заняли в поезде (уже шведском) вышеупомянутые спальные места, с которых их подняли в шесть. Перейдя в другой вагон, они благополучно доехали до Стокгольма днём 24-го декабря, преодолев вторую половину пути расстоянием в 700 километров: это ещё часов десять – двенадцать. Весь путь по железной дороге от Хельсинки до Стокгольма мог продолжаться 23 – 24 часа…..
***
Следующие мои вопросы относятся к концертной деятельности Рахманинова в 1918 году.
Концерты С. В. Рахманинова в Стокгольме в 1918 году проходили в Стокгольмской филармонии 12, 14-го и 18 марта.
Затем 2 мая состоялся совместный концерт с певицей Аделаидой (Адель) Андреевой-Шкилондзь.
Она, начиная с 1914-го, долгие годы была ведущей солисткой Королевской оперы в Стокгольме. До отъезда из России она была дружна с И. Е. Репиным, который создал три её портрета. Два из них точно находятся в Швеции. Один, изображающий певицу в грузинском костюме ― есть в портретной галерее Шведского Национального музея в Грипсхолме.
Другой портрет написан в 1915 году, изображает Адель в розовом платье, и он висит в фойе Королевской оперы в Стокгольме.
ЭТИ ПОРТРЕТЫ (ИХ ХОРОШИЕ ФОТОКОПИИ) Я ТОЖЕ ИЩУ. Может быть, кто-то сможет сфотографировать их?
После этого Рахманинов выступил в Стокгольме ещё 21 октября 1918 года. Были ли ранее его концерты в Швеции (он начал второй сезон концертов в Скандинавии с 18 сентября 1918 года, и мог выступать в Швеции тоже ― но сведений нет никаких).
***
Буду чрезвычайно признательна и за помощь, и за любые вопросы и замечания, которые могут возникнуть у вас.
Секция 1. Вопросы консолидации и структуризации организаций соотечественников.
Секция 2. Вклад соотечественников в сохранение русскоязычного пространства, образования и русского языка в странах проживания.
Секция 3. Вклад соотечественников в сохранение и развитие российской культуры за рубежом.
Секция 4. Защита прав и законных интересов соотечественников, в т.ч. через задействование механизмов международных институтов и НПО, специализирующихся на защите прав человека. Налаживание диалога организаций соотечественников с властями стран проживания.
Секция 5. Проблемы российских граждан, постоянно проживающих за рубежом и перспективы их решения.
Секция 6. Вклад субъектов Российской Федерации в поддержку зарубежных соотечественников.
Секция 7. Роль РПЦ и других традиционных конфессий в укрепление единого духовного пространства Русского мира.
Секция 8. Вопросы российского исторического наследия и противодействия попыткам фальсификации истории
Секция 9. Русскоязычные зарубежные СМИ. Вклад в консолидацию общин, продвижение оложительного образа России за рубежом.
Секция 10. Вопросы реализации Государственной программы по оказанию содействия добровольному переселению в Российскую Федерацию соотечественников, проживающих за рубежом.
Секция 11. Вклад зарубежных русскоязычных политиков, видных деятелей культуры, бизнес-сообщества в сохранение российского этнокультурного пространства в странах проживания.
Секция 12. Привлечение потенциала молодежных организаций в сохранение национально-культурной идентичности зарубежных россиян, консолидацию общин.
История Знаменательный 1809 год отмечается с большим вниманием в Швеции и России в 2009 году. 200 лет прошло со времени окончания войны между Россией и Швецией. Результатом войны стало появление двух отдельных государств: Швеции и Финляндии. Война проходила в 1808-1809 годах, и в 1809 году Финляндия, которая ранее была частью Швеции, перешла в княжество российского государя. До этого Швеция и Финляндия были одним государством в течение 600 лет. Мероприятия в Норрботтене и Лулео В 2009 году будет проведено множество мероприятий в Норрботтене, посвященных окончанию войны между Россией и Швецией. В коммуне Лулео основные мероприятия пройдут в музее под открытым небом в Гаммелстаде. 5 июля прошло возложение венков на могилу русских солдат в Гаммелстаде в коммуне Лулео. Церемония, посвященная памяти солдат, погибших в войне, состоялась при поддержке коммуны Лулео и Церкви Швеции.
Таблички на русском и шведском языке были прикреплены к камню на могиле погибших в память о всех участниках этой войны, а также для того, чтобы привлечь внимание общественности, что с тех пор между нашими странами царит мир.
17 августа зазвонят колокола одновременно во всех церквях Норрботтена в память о подписании мирного соглашения. 19 августа посол Российской федерации в Королевстве Швеция и сотрудники Посольства посетят могилы русских солдат в Норрботтене.
20 августа намечен визит Короля и Королевы Швеции в коммуну Хапаранда.
Лекции и исторические экскурсии для школьников, посвященные знаменательному 1809 году, пройдут в Лулео. Историк и автор книги ”I krigets spår 1809-2009” («По следам войны ») Чель Люндхолм проведет встречи и беседы для заинтересованных этой темой. Мероприятия российской стороны Посол России в Королевстве Швеции Александр Михайлович Кадакин посетит в августе могилы русских солат, во время его визита пройдет возложение венков на могилы погибших солдат. Захоронения русских солдат находятся в Питео, Лулео, Каликс и Хапаранда коммунах. Посольство Российской Федерации занимается уходом за памятниками и захороненияим русских солдат в Швеции. Интервью с Катериной Экстрем, председателем Русско-шведской организации "Спутник". Катерина Экстрем и сотрудники Текстильсервиса в Лулео сшили военные формы русских и шведских солдат, которые будут использоваться в мероприятих, посвященных 200-летию окончания войны между Швецией и Россией.
Униформы были сшиты по заказу музея Хэгнан в Гаммельстаде и будут также использоваться в исторических сценах о войне, представления которых пройдут в Хэгнан с 29 по 31 июля.
- Как русская я горжусь тем, что нас посетит посол Российской Федерации в Швеции Алексанр Михайлович Кадакин, а также первый секретарь Посольства Кирилл Рынза, который ранее уже бывал у нас в Норрботтене. Этот визит важен для укрепления связей с нашей Родиной. Это поднимает статус нашей организации и открывает возможности для дальнейшего сотрудничества,- рассказывает Катерина Экстрем.
Объединение “РусМедиа“ показывает телепередачи на русском языке со шведскими титрами по вторникам в 16.00 и 22.00, по субботам в 14.30 и по воскресеньям в 16.00. Каждую неделю во вторник в 16 часов мы показываем новую запись, а потом трижды ее повторяем вплоть до воскресенья. Все жители Стокгольма, располагающие кабельным телевидением (это примерно 360 000 семейств), имеют возможность быть нашими зрителями, найдя “Открытый канал“/ Oppna kanalen. После выхода в эфир клипы выкладываются в Интернет. Список всех передач, размещенных в Интернете, Вы найдете на сайте Союза русских обществ в Швеции
117 передачу, эфир во вторник 11 августа в 16.00 и 22.00, в субботу 15 августа в 14.30 и в воскресенье 16 августа в 16.00 (запись была сделана 17 июня 2009). Врач Виктор Маттиссон рассказывает о молодежном движении в Швеции. Беседу ведут Ирина Хауска и Людмила Сигель. Титры при поддержке Фонда “Русский мир“– Марина Линдрус и Александр Шанцев. Фото и технический редактор - Александр Шанцев.
Начало в 14 часов. Внимание! Позднее мы сообщим цены входных билетов или доведем до вас информацию о свободним входе. Адрес София–церкви: Vitabergsparken, 100 61 STOCKHOLM, проезд автобусами от Слюссен. Тел. 08-555 91 300. Эл. адрес info(a)svkyrkansofia.com. Страница в Интернете www.svkyrkansofia.com
Смотрите видео с некоторыми из участников предстоящего концерта. Это одна и та же запись на трех разных сайтах.
В концерте выступают лауреаты международных конкурсов - студенты Консерватории и Музыкального колледжа им. Н.А. Римского-Корсакова. Оркестр "Невская гармоника", в составе которого студенты предстанут перед шведским зрителем 11 ноября, является лауреатом международных конкурсов.
Художественный руководитель и дирижер оркестра “Невская гармоника“: Заслуженный работник культуры Российской Федерации, лауреат международных конкурсов, преподаватель Музыкального колледжа им. Н.А. Римского-Корсакова, член Петровской академии наук и искусств МИХАИЛ ГОВОРУШКО. Под его руководством оркестр уже давал концерты в Майнце, Германия (1991 г.), Упсале, Швеция (1993 г.), Олбеке, Дания (1995 г.) и т.д.
В данном составе ансамбль дал 14 концертов в Дании в 2007 г. А в марте 2009 года - в Париже и Страсбурге (Франция).
Под руководством М.Говорушко исполняются классические и широко известные русские произведения. Везде, где бы они ни выступали, зал стоя аплодировал молодым исполнителям, устраивая авации. Несмотря на свой юный возраст, ребята исполняют произведения на высокопрофессиональном уровне, и они заставляют зрителей плакать и смеяться, виртуозно владея инструментами.
В программу ноябрьских гастролей войдут великолепные пьесы для оркестра, сольные номера, дуэты, русские народные песни в сопровождении оркестра и многое другое. Эти концерты для всех: молодых и пожилых, кто интересуется классической и ритмической музыкой.
Подробная информация –позднее.
Организатор: Русско–шведское культурно–экологическое общество “Ладья“, 073 726 63 90