Top1 Top2 Top3 Top4 Top5 Top6 Denj Pobedy
 19 Августа 10:03     
Телепередачи на русском из Стокгольма в Интернете
Новости
Электронная газета русской диаспоры в Швеции
65 лет Победы в Великой Отечественной войне– 9 мая 2010
Конкурс “Победа через судьбы близких“. Читайте рассказы! Смотрите итоги конкурса здесь!
Календарь событий в Швеции
Архив событий и новостей
О союзе
О нас в СМИ
Книга – помощь в интеграции
В Швеции, о Швеции
Русские в Европе и в мире
Русские в Швеции
Швеция: помогаем российским детям
Трудная ситуация? Смотри сюда!
В России, о России
Вам, бизнесмены!
Предложения о сотрудничестве
Конференции/семинары
Фестивали
Лагеря
Конкурсы
Фотогалерея
Ссылки
Немного юмора
Объявления
Союз русских обществ в Швеции
Tel: +46 (0)73 726 6390
E-mail:
nordicbook
Tema modersmål
RussianIreland
Aipea
Financial Control
eursa
Efron
Italia
Новости / Электронная газета русской диаспоры в Швеции / Выпуск 5, 17 ноября 2008
Выпуск 5, 17 ноября 2008

Здесь прикреплен файл с газетой, пожалуйста, загружайте.

Ниже тот же текст для тех, кому не с руки загружать файлы на компьютер.

Электронная газета русской диаспоры в Швеции
Выпуск № 5 от 17 ноября 2008 года
    ________________________________________________________________________________

II АССАМБЛЕЯ РУССКОГО МИРА

-    Открытие II Ассамблеи Русского мира
-    Приветствие Президента Российской Федерации Д.А.Медведева участникам, организаторам и гостям II Ассамблеи Русского мира
-    Приветствие премьер-министра Российской Федерации В.В.Путина участникам и гостям II Ассамблеи Русского мира
-    Приветствие председателя Совета Федерации С.М.Миронова
-    Приветствие мэра Москвы Ю.М.Лужкова участникам Второй Ассамблеи Русского мира
-    Панельная дискуссия «Русский мир в действии»
-    Круглый стол «Русский мир и процессы глобализации»
-    Тематическая секция «Русский язык в международном общении»
-    Круглый стол «Русская культура в мировом контексте»
-    Круглый стол «Информационное пространство Русского мира»

НОВОСТИ
-    КВН на французской земле
-    Федерация русской лапты России открыла собственный сайт
-    Появилось первое учебное пособие для детей российских соотечественников

КОММЕНТАРИИ

-    Истерия 300 лет спустя…

ДОКУМЕНТЫ

-    Резолюция Всемирной конференции соотечественников, проживающих за рубежом

ВЫСТУПЛЕНИЯ

-    Выступление Почетного Председателя МСРС, мэра Москвы Ю.М.Лужкова на Всемирной конференции соотечественников
-    Выступление Председателя Президиума МСРС графа П.П.Шереметева на Всемирной конференции соотечественников

СТАТЬИ
-    Права человека: тернистый путь
-    «Соглашательские мысли» или снова о координации…

АНОНСЫ

-    Дискотека в Скугхале

II АССАМБЛЕЯ РУССКОГО МИРА


Открытие II Ассамблеи Русского мира
II Ассамблея Русского мира в определённом смысле стала для фонда «Русский мир» сдачей экзамена. Проведённая год назад I Ассамблея Русского мира фактически была первым крупным мероприятием фонда, учреждённого указом президента 21 июня 2007 года, а потому могла рассматриваться скорее как информационная акция и заявление о собственном существовании. Нынешняя ассамблея подводила итоги деятельности фонда за год. Собственно говоря, сама представительность ассамблеи, на которую прибыли более тысячи гостей как из России, так и из стран ближнего и дальнего зарубежья, показывала, что интерес русскоязычной общественности к деятельности фонда остаётся весьма высоким. И в конце 2008 года это может объясняться не ожиданиями от новоучреждённой структуры, а подтверждением необходимости и эффективности уже проводимой деятельности.
Девиз «Русский мир в действии», под которым проходила ассамблея, был призван подчеркнуть уже имеющиеся результаты работы фонда. Впрочем, не менее важным было ответить на многие вопросы, возникающие в том числе благодаря деятельности «Русского мира». Как бы это ни казалось странным, одним из наиболее важных вопросов является вопрос о том, что включает в себя понятие «Русский мир». Так или иначе его затрагивали многие выступавшие на ассамблее.
Исполнительный директор фонда «Русский мир» Вячеслав Никонов подчеркнул в своём выступлении мысль о том, что Русский мир находится вне конфессий и вне национальностей. В своём приветствии ассамблее он говорил о том, что к Русскому миру могут относить себя около трети миллиарда людей на планете, владеющие русским языком, в более узком смысле к нему принадлежат те, для кого русский язык и русская культура являются значимой ценностью. Также Русский мир, с точки зрения Вячеслава Никонова, это и обозначение цивилизации, имеющей свои всемирно признанные культурные и технологические вершины, чей язык, в частности, стал первым языком в космосе. Епископ Егорьевский Марк, заместитель председателя Отдела внешних церковных связей РПЦ, зачитавший послание ассамблее патриарха Алексия II, посчитал нужным заметить, что, несмотря на сложность и разнообразие Русского мира, его стержнем всегда было православие. С точки зрения выступившего на ассамблее известного русскоязычного казахского поэта Олжаса Сулейменова, ныне представляющего Казахстан в ЮНЕСКО, Русский мир – это, прежде всего, русская классическая литература, которая является гораздо более значимой для России силой, чем ядерный арсенал. Ректор МГУ Виктор Садовничий посчитал нужным сказать, что одной из важных составляющих Русского мира является отечественная наука.
Как можно видеть, составляющие Русского мира и определения этого понятия до сих пор являются предметом для дискуссии и разработки. В определённом смысле деятельность фонда может помочь и более точному ответу на эти важные вопросы. Согласно замечанию одного из гостей ассамблеи, директора казахстанского общества «Светоч» Алексея Лобанова, благодаря деятельности фонда, Русский мир начал осознавать сам себя.
Впрочем, ответы на подобные вопросы едва ли будут иметь какую-то ценность без практической деятельности фонда. По словам Вячеслава Никонова, на этой ассамблее, в отличие от прошлогодней, о достижениях фонда можно говорить не в будущем, а в настоящем времени.
В течение всей ассамблеи её участникам демонстрировали ролики, в которых рассказывалось об основных направлениях работы фонда, в частности, об открытии русских центров в культурных и образовательных учреждениях разных стран. Данные центры должны служить ресурсной базой для всех изучающих русский язык за рубежом и предоставляют богатую коллекцию русской литературы, аудио- и видеопродукции, различных обучающих программ. До настоящего времени открыто 9 подобных центров, однако до конца года их число должно значительно увеличиться. Одним из подтверждений этого стало выступление на ассамблее вице-мэра японского города Хакодатэ господина Кудо Тосики, который сообщил об открытии в Хакодатэ подобного центра на базе филиала Дальневосточного государственного университета. Также на ассамблее во время панельной дискуссии было подписано соглашение о партнёрстве между фондом «Русский мир» и Университетом Шауляя (Литва), которое также предполагает открытие подобного центра.
В выступлении Людмилы Вербицкой, возглавляющей попечительский совет фонда, было отмечено, что практика работы фонда подтвердила удачность выбранных им приоритетов деятельности по открытию подобных центров и оказанию разнообразной поддержки соотечественникам. По словам Вербицкой, фонд также весьма гармонично сочетает свою деятельность с уже давно существующими структурами, поддерживающими русский язык в мире, в частности, с МАПРЯЛ и РОПРЯЛ.
Открытию ассамблеи предшествовало проведение крупной филологической конференции «Состояние и перспективы методики преподавания русского языка и литературы», поддержанной фондом «Русский мир». Обмен мнениями ведущих филологов из России и стран ближнего и дальнего зарубежья о необходимых мерах по улучшению преподавания русского языка и применении новых подходов в преподавании данной дисциплины в России и в мире помог составить представления о современном положении русистики. Резолюция с подведением итогов конференции была зачитана на ассамблее.
Из выступлений на Ассамблее можно было узнать и о деятельности фонда по предоставлению грантов и первых результатов осуществления поддержанных проектов. В частности, преподаватель Тель-Авивского университета Марина Низник рассказала о новых учебниках для детей из израильских русскоязычных семей, разработанных при поддержке фонда. О поддержке фондом разнообразных инициатив представителей русскоязычных сообществ стран Балтии рассказала в ходе заседания ассамблеи и на панельной дискуссии представляющая Латвию русскоязычный депутат Европарламента и общественный деятель Татьяна Жданок. Речь шла о поддержке проведения ежегодного Европейского русского форума в Брюсселе, на котором русскоязычные сообщества могут донести до Европарламента и европейской общественности свои проблемы и интересы в различных странах ЕС. Выступивший перед участниками ассамблеи лондонский детский русскоязычный хор «Росинка» также был одним из примеров грантовой деятельности фонда, поскольку получил в этом году поддержку со стороны «Русского мира». Грантовые программы фонда чрезвычайно различны, как по масштабам, так и по направлениям. Объединяет их поддержка русского языка и культуры и конкретные инициативы организаций соотечественников.
В адрес ассамблеи были направлены приветствия от имени президента РФ Дмитрия Медведева, председателя Совета Федерации Сергея Миронова, патриарха Алексия II. Во всех них говорилось о важности деятельности фонда и выражалась надежда на успех его начинаний.
На ассамблее затрагивался также вопрос о деятельности других структур по поддержке Русского мира, поскольку фонд, разумеется, не собирается (да вряд ли был бы способен даже при большом желании) монополизировать подобную сферу деятельности, и, кроме того, сам может нуждаться в поддержке. Так, выступивший на ассамблее глава МИДа РФ Сергей Лавров (МИД является из соучредителей фонда «Русский мир») говорил о намерении министерства и дальше активно поддерживать распространение русского языка и культуры за рубежом и оказывать содействие фонду «Русский мир» в осуществлении инициатив на этом направлении. Об оказании содействия фонду говорил и представляющий другого его соучредителя – Министерство образования и науки РФ – министр образования Александр Фурсенко, в частности, о том, что в ближайшее время представитель фонда должен отправится в Южную Америку в составе делегации министерства, готовящей соглашения о сотрудничестве в сфере образования с рядом латиноамериканских стран, в частности, с Кубой и Венесуэлой.
Ректор МГУ Виктор Садовничий также рассказал в своём выступлении о программах, связанных с поддержкой Русского мира, осуществляемых университетом, в частности, об открытии филиалов МГУ, осуществляющих обучение на русском языке по университетским стандартам в различных странах СНГ. Поле деятельности по изучению и поддержке Русского мира чрезвычайно огромно и требует совместной работы самых разнообразных структур. И фонд выступает лишь одним из организаторов подобной работы.
Открытие ассамблеи завершилось выступлением некогда чрезвычайно популярной в России французской певицы Мирей Матье, исполнившей на русском языке песни «Подмосковные вечера» и «Очи чёрные». Эти песни, давно ставшие наиболее узнаваемой частью русского песенного наследия на Западе, возможно, ещё раз напомнили о том, что набор этого узнаваемого наследия не менялся уже много лет. И это одна из данностей, которую надо учитывать, в том числе и при работе фонда по популяризации русской культуры в мире.
Иными словами, заседание ассамблеи показало, что фонд «Русский мир» работает, его деятельность востребована, осуществляемые проекты уже дают свои результаты, однако, разумеется, это лишь первые шаги в грандиозной деятельности по изучению и поддержке Русского мира, которую фонд намерен осуществлять на планомерной и постоянной основе.

Приветствие Президента Российской Федерации Д.А.Медведева участникам, организаторам и гостям II Ассамблеи Русского мира
Приветствую участников, организаторов и гостей ассамблеи.
Ваш форум объединяет представителей общественных организаций, ведущих российских ученых, политиков, руководителей СМИ. И конечно - соотечественников из многих стран мира, живущих вдали от Родины, но поддерживающих самую тесную связь с ней. Проведение ассамблеи - это прекрасная возможность для развития контактов и обмена опытом, для дискуссий по вопросам сохранения и популяризации отечественной культуры, русского языка.
Во многом благодаря именно вашему деятельному участию сегодня активно создаются Русские центры за рубежом, появляются новые русскоязычные издания, осуществляются гуманитарные программы. Они помогают людям, проявляющим искренний интерес к нашей стране, открыть для себя богатейшее культурное наследие России, познакомиться и с её историей, и с современной жизнью. А нашим соотечественникам -почувствовать свою сопричастность к её делам и заботам.
Рассчитываю, что высказанные в ходе встречи предложения и рекомендации будут реализованы на практике и послужат укреплению русскоязычного пространства, запуску перспективных проектов.
Желаю вам плодотворной работы, успехов и всего самого доброго.
Д.Медведев

Приветствие премьер-министра Российской Федерации В. В. Путина участникам и гостям II Ассамблеи Русского мира

Поздравляю вас с открытием ассамблеи. Вот уже во второй раз она проходит здесь, в Москве, в канун празднования Дня народного единства и собирает многочисленных участников и гостей из разных стран.
Организатором форума выступил фонд "Русский мир". Он был создан для решения насущных задач сохранения, изучения, развития русского языка как универсального инструмента международного общения, для популяризации нашей национальной культуры и ее высоких, непреходящих ценностей, поддержки наиболее важных и ярких гуманитарных инициатив.
За относительно небольшой период фонду удалось найти настоящих друзей и партнеров в самых разных уголках планеты. Привлечь к совместной работе людей, искренне увлеченных историей и современной жизнью России, ее культурно-духовным наследием. Многие из них сегодня стали гостями ассамблеи. Спасибо вам за благородный, подвижнический труд, за большой вклад в распространение русского языка и культуры в мире.
Этому в немалой степени способствовали проекты, реализованные фондом. Среди них - открытие Русских центров за рубежом, разработка методических пособий и университетских учебников русского языка, грантовая поддержка просветительских и образовательных программ.
Уверен, что нынешняя ассамблея будет способствовать укреплению единого пространства всего Русского мира. Послужит открытию новых, перспективных направлений работы, укреплению международного сотрудничества, дружеских связей и контактов,
Желаю вам успехов и всего самого доброго.
В.Путин

Приветствие председателя Совета Федерации С. М. Миронова
Уважаемые друзья!
От имени Совета Федерации Федерального Собрания Российской Федерации сердечно приветствую участников II Ассамблеи Русского мира!
С первых дней существования Фонд «Русский мир» предпринимает важнейшие шаги по популяризации русского языка и культуры, поддержке соотечественников за рубежом, развитию институтов гражданского общества.
При активном участии членов правления и попечительского совета Фонда, партнеров и сторонников «Русского мира» в России и за ее пределами успешно реализуется множество социальных проектов. Эти инициативы являются значительным вкладом в развитие национальной идеи России, консолидацию всех позитивных общественных сил для реализации национальных приоритетов, укрепление позиций нашей страны на международной арене.
Деятельность «Русского мира» особенно актуальна в социально-политической ситуации нашего времени. Только с опорой на русский язык, как важнейшую составляющую межкультурного диалога, мы вместе можем содействовать продвижению национальных интересов, способствовать справедливому и уважительному восприятию России как великой страны, приверженной идеалам демократии и ценностям гражданского общества.
Примечательно, что II Ассамблея Русского мира проходит в Лень народного единства. В это день каждый из нас в наибольшей степени осознает свою принадлежность к Великому российскому народу.
Убежден, что Ассамблея Русского мира - хороший повод для того, чтобы оценить достигнутые в совместной работе результаты и наметить планы на будущее.
Позвольте пожелать всем вам удачной работы, новых идей и свершений на благо России!
С.М. Миронов

Приветствие мэра Москвы Ю. М. Лужкова участникам Второй Ассамблеи Русского мира
Дорогие друзья!
От имени Правительства Москвы и от себя лично сердечно приветствую всех участников второй Ассамблеи Русского мира, собравшихся в Москве, накануне нашего государственного праздника - Дня народного единства. Он олицетворяет собой духовное, нравственное и историческое единение нашего народа на основе русской культуры и русского языка.
Сегодня воссоединение, консолидация и развитие многомиллионного Русского мира стали главными национальными приоритетами нашего государства. Благодаря нашим совместным усилиям за прошедший год мировая общественность убедилась в единстве и дееспособности наших собратьев, проживающих за рубежами России, значительном росте их творческого и интеллектуального потенциала, в повышении интереса в мире к изучению русского языка и культуры.
Несомненно, этому способствовала и деятельность Фонда «Русский мир», охватывающая многие сферы жизни наших зарубежных соотечественников и открывающая все новые возможности для улучшения их взаимодействия с исторической Родиной и ее столицей - Москвой, которая на протяжении многих веков является собирательницей русских земель и объединительницей российского народа.
Уверен, что ваш представительный форум станет значимым и запоминающимся событием для наших соотечественников и внесет значительный вклад в благородное дело собирания Русского мира.
Позвольте пожелать всем участникам Ассамблеи счастья, здоровья, серьезных позитивных результатов в работе по консолидации российской диаспоры, реализации многочисленных проектов сохранения и утверждения российских культурных и духовных ценностей, укреплению связей соотечественников с исторической Родиной, словом - больших успехов во всех ваших начинаниях на благо и во славу России.
Ю.М. Лужков

Панельная дискуссия «Русский мир в действии»

3 ноября в рамках II Ассамблеи Русского мира состоялась панельная дискуссия «Русский мир в действии». В обсуждении актуальных для деятельности фонда «Русский мир» вопросов приняли участие исполнительный директор фонда «Русский мир» Вячеслав Никонов, председатель попечительского совета фонда Людмила Вербицкая, глава комитета Государственной думы Российской Федерации по делам СНГ и связям с соотечественниками Алексей Островский, ректор Университета иностранных языков города Хайдарабад (Индия) Абхай Морье, депутат Европарламента Татьяна Жданок, вице-президент МАПРЯЛ Дэн Дэвидсон, актриса и режиссёр Наталья Бондарчук, поэт и посол Казахстана в ЮНЕСКО Олжас Сулейменов.
Тематически дискуссия была разбита на три пункта: значение понятия «Русский мир», обсуждение современного состояния русского языка и перспективные направлениях работы фонда.
Практически все выступавшие согласились с тезисом Вячеслава Никонова о том, что «Русский мир» – это понятие, которое значительно шире любых национальных, территориальных и даже языковых ограничений. (В частности, Вячеслав Никонов привёл пример потомков эмигрантов первой волны, которые иногда не владеют русским языком, но продолжают считать себя русскими.) Особую завершённость эта мысль приобрела в выступлении Алексея Островского, который заявил, что «Русский мир» как понятие не имеет этнических, территориальных и временных границ, а потому совершенно уникально. Преобладание подобных негативных определений, пожалуй, превращает Русский мир действительно в мало поддающийся классификации феномен, а потому в выработке подходов к нему многое по-прежнему зависит от персональных склонностей и оценок. Наиболее ярко это можно было увидеть на примере выступления ректора Университета иностранных языков города Хайдарабад Абхая Морье, который сказал, что Русский мир  для него – это, прежде всего, русская душа, и изложил свои представления о качествах и свойствах этой души. По мнению Абхая Морье, некоторые представления о русской душе – явлении, которое крайне глубоко и сложно для понимания – можно получить лишь из чтения русской литературы. Поэт Олжас Сулейменов говорил о русской классической литературе, которая, на его взгляд, является самым ценным достижением Русского мира. Режиссёр Наталья Бондарчук говорила о русском искусстве и необходимости его поддержки. Главную проблему нынешнего русского искусства она видит в отсутствии подлинных культурных героев – это, по её мнению, связано не с тем, что из сферы искусства исчезли талантливые авторы и исполнители, а с тем, что отношение к искусству как к индустрии не предполагает существование такой категории, как «культурный герой».
Впрочем, обсуждение достаточно отвлечённого вопроса о том, что такое Русский мир, которое может иметь теоретическую ценность, не отменяет необходимости решения чисто практических проблем поддержки и популяризации русского языка и русской культуры. Большая часть дискуссии была посвящена обсуждению современного состояния русского языка и предложениям к фонду «Русский мир» о поддержке новых проектов и инициатив, призванных помочь как русистам, так и российским соотечественникам за рубежом.
Выступившая на дискуссии Людмила Вербицкая вновь, как и в ходе выступления на церемонии открытия ассамблеи, обратила внимание на необходимость борьбы с искажениями норм русского языка, особенно в средствах массовой информации. По её мнению, эта проблема чрезвычайно остра и требует принятия срочных и решительных мер. В частности, Людмила Вербицкая предложила подумать о создании специализированного телевизионного канала, который был бы посвящён именно литературному русскому языку, и выступила с предложением обратиться с соответствующей инициативой в российские органы власти.
Олжас Сулейменов также сетовал на обилие ненормативной лексики в произведениях современных российских писателей. Это, по его мнению, может подорвать уважение к русской литературе. Считая эту проблему достаточно важной, Сулейменов предложил фонду «Русский мир» учредить собственную литературную премию, которую, с его точки зрения, можно присуждать тем, кто продолжает классические традиции в современной литературе. Впрочем, Вячеслав Никонов в ответ на это предложение заявил, что считает более предпочтительным для фонда выступить с поддержкой уже существующих литературных премий, чтобы не вступать в конкуренцию с литераторами, а также не давать повода для обиды тем, кто посчитает себя незаслуженно обделённым премией фонда.
Дэн Дэвидсон предложил несколько иной взгляд на проблему поддержки и развития русского языка. Он продемонстрировал новые учебники русского языка, выпущенные в США. Обращаясь к Вербицкой, он подчеркнул, что в учебнике отражены все нормативы русского языка, однако показаны и те изменения и новые тенденции, которые появились в языке за последнее время. Дэн Дэвидсон подчеркнул, что фиксация этих изменений крайне важна для всех изучающих русский язык за рубежом, поскольку иначе преподавание языка перестанет иметь отношение к живой реальности. Он призвал не концентрировать поддержку языка лишь на закреплении старых норм.
Абхай Морье в своём выступлении обратил внимание на важную, на его взгляд, проблему для индийских русистов – на катастрофическое сокращение академического обмена между русскими и индийскими филологами, по сравнению с советскими временами, и отсутствие возможностей для стажировки в России. По его мнению, это приводит к тому, что, несмотря на рост интереса к русскому языку в Индии, возможностей для удовлетворения этого интереса недостаточно. Абхай Морье призвал руководство фонда «Русский мир» предусмотреть учреждение стипендий и грантов на эти цели. Вячеслав Никонов сообщил, что постарается решить эту проблему, хотя и отметил, что в этом направлении возможности фонда достаточно ограничены.
Отдельным событием панельной дискуссии стало подписание договора о партнёрстве между фондом «Русский мир» и университетом города Шауляй. По словам Никонова, событие стало определённым экспромтом и не было предусмотрено заранее. Впрочем, это скорее послужило подтверждением того, что проведение ассамблеи не стало лишь шумным формальным событием и напомнило о работе фонда по открытию русских центров на базе культурных и образовательных учреждений в различных странах мира. Договор о партнёрстве предусматривает появление такого центра в Шауляе. Отец Антоний (Ильин), представитель фонда в Брюсселе, подготовивший данное соглашение, рассказал также о скором открытии Русского центра в университете бельгийского города Монс. При этом о. Антоний обратил внимание, что в Монсе расположена военная штаб-квартира НАТО, и предложил считать появление центра ответом на развертывание Третьего позиционного района в Европе.
Подводя итоги дискуссии, Вячеслав Никонов отметил, что обмен мнениями оказался полезным, и выразил надежду на то, что продолжение обсуждения этих вопросов будет иметь практический результат.

Круглый стол «Русский мир и процессы глобализации»
Участниками проведённого в рамках II Ассамблеи Русского мира круглого стола «Русский мир и процессы глобализации» стали известные российские учёные-историки, политологи, представители русскоязычной диаспоры (директора русских школ, представители объединений соотечественников и др.), а также представители фонда «Русский мир». С докладами выступили директор Института этнологии и антропологии РАН Валерий Тишков, первый заместитель председателя Комитета по делам Содружества Независимых Государств и связям с соотечественниками Константин Затулин, директор российских и азиатских программ вашингтонского Центра оборонной информации (Института мировой безопасности) Николай Злобин, представители фонда «Русский мир» – руководитель управления региональных программ Георгий Толорая и региональный директор европейских программ Алексей Громыко, а также член Попечительского совета фонда, глава парижского отделения Института демократии Наталья Нарочницкая.
Модератор круглого стола, директор Института всеобщей истории РАН Александр Чубарьян, изучая разнообразие поступивших заявок на выступление, заметил, что «тема глобализации глобальна». Тем не менее следует признать, что наиболее острые дискуссии вызвало обсуждение лишь нескольких ключевых тем: ситуации с русским языком и культурой, а также положения соотечественников в постсоветских государствах. 
В своём академичном по стилю докладе Валерий Тишков говорил об основных тенденциях, которые, по его мнению, характеризуют нынешнее состояние Русского мира, из которых он выделил три: ассимиляцию, низведение русских на уровень бесправного меньшинства, переход в ряде государств центра власти к русскоязычному населению.  
Две первые тенденции этнолог считает малоперспективными. Естественным барьером на пути ассимиляции русских является существование многочисленного русского ядра – населения России, поэтому, полагает он, все попытки ассимилировать русскоязычное население на пространстве СНГ, в частности на Украине, нереальны. У второй тенденции, которая сейчас является доминирующей на постсоветском пространстве, также, считает В. Тишков, особенных перспектив нет, поскольку будущее – за государствами с двумя равностатусными общинами. Наконец, в ряде государств, убеждён учёный, русскоязычное население имеет неплохие шансы на то, чтобы «отыграть центр власти» в виду благоприятной демографической ситуации.
В целом же, по признанию Валерия Тишкова, сегодня ситуация с Русским миром не столь драматична, как, скажем, 5-7 лет назад.
Несмотря на достаточно спокойное выступление первого докладчика, тон дальнейшему заседанию задало довольно эмоциональное выступление Константина Затулина, по выражению которого, нынешняя ассамблея – повод ещё раз «ударить в колокол». Горячо призвав присутствующих перестать «исходить словами» по поводу Русского мира, он обозначил главную, в его понимании, задачу, стоящую перед фондом «Русский мир»: не допустить сужения сферы применения русского языка и культуры. По его мнению, положение русских за рубежом продолжает ухудшаться, особенно остро стоит вопрос языковой и политической конкуренции на Украине и в Казахстане, где сфера применения русского языка продолжает сокращаться, а русских выдавливают с командных высот в политике и экономике. Выход политолог видит в конкретных и неотложных делах, в частности в активном противодействии местной идеологической пропаганде, опирающейся на создание антирусских и антироссийских исторических мифов.
Константин Затулин ещё больше заострил свой тезис, оппонируя следующему докладчику, политологу Николаю Злобину. Полемику вызвало утверждение о том, что для построения привлекательной и конкурентоспособной модели, что особенно актуально сейчас, когда в мире не осталось ни одной доминирующей социально-политической модели общества, нужно разделить Русский мир и политику. В этом понятии не должно быть идеологической составляющей, в противном случае Русский мир будет слишком зависим от конъюнктурных изменений в российской политике, полагает Злобин. Согласившись с тем, что излишняя политизация, как, например, попытки навязать соотечественникам за рубежом голосование «за нужную партию», вредна, Константин Затулин тем не менее отметил, что исключать элемент политической борьбы при разговоре о Русском мире нельзя, поскольку борьба за сохранение русского языка на пространстве СНГ уже сейчас является частью большой политики. По мнению же председателя Всеукраинского совета российских соотечественников Вадима Колесниченко, проведения различных культурных мероприятий совершенно не достаточно, поскольку на Украине, по его словам, происходит культурный геноцид русского народа, последовательное уничтожение русскоязычного информационного пространства. Поддержка русской культуры на Украине – задача государственной политики, и в этом смысле борьба за Русский мир на Украине – вопрос, полагает он, именно политический. Присоединившаяся к дискуссии позднее Наталья Нарочницкая указала на самоорганизацию Русского мира за рубежом, что, по её мнению, и является примером преодоления «чистой» политики.
Доклады представителей фонда «Русский мир» стали в значительной степени ответом на выступления Константина Затулина и Николая Злобина. По мнению Георгия Толорая, нынешняя сила России – не в политике или экономике, а в мощной культурной традиции. Осознав это, необходимо сделать ставку именно на пропаганду русской культуры, утроив усилия в этом направлении. По его мнению, нельзя решить всех проблем Русского мира, но фонд занимается конкретными делами, открывая русские центры и реализуя грантовую программу. Это, по его мнению, и есть конкретная и нацеленная в будущее работа, которая, возможно и не сразу, обязательно принесёт свои плоды. Его поддержал и Алексей Громыко, напомнивший о неполитическом характере деятельности фонда. Он также отметил, что практика «малых дел» – самый верный путь к реализации своих целей.
Многие выступавшие говорили о конкретных проектах, которые уже реализуются и нуждаются в государственной поддержке. Так, например, директор Лондонской школы русского языка и литературы Ольга Брамли рассказала о сети русских школ, существующих в Европе, которые нуждаются в постоянной государственной поддержке. О важности государственной – как финансовой, так и идеологической поддержки со стороны России – говорила и директор русской школы в Риме Наталья Переяславцева.
Достаточно много говорилось и о том, как и на какой основе можно объединить Русский мир. Попытка А. Громыко дать определение «русскости», которая, по его мысли, не вписывается в узкие конфессиональные или этнические границы, вызвала ожесточённую критику: многие выступавшие говорили о необходимости признать тот факт, что русская культура – это, прежде всего, культура русского этноса, русского народа, а стремление сделать «русский» собирательным понятием для разных народов и культур неубедительны и не дают особых преимуществ в международной конкуренции цивилизаций.
Предлагались и конкретные шаги для объединения Русского мира. В частности, несколько выступавших отметили важность поддержки русскоязычных зарубежных СМИ. По мнению Н. Злобина, Русскому миру нужно научиться интегрироваться в мировую систему в качестве её полноценной части и быть готовыми к серьёзной конкуренции. Пока же, по его мнению, Россия совершенно не конкурентоспособна: она практически полностью отсутствует на мировом информационном рынке и по этой причине так легко проигрывает современные информационные войны.
Достаточно экзотично прозвучало предложение одного из выступавших о создании потребительских кооперативов как способе объединения Русского мира, а также о необходимости продвижения на мировом рынке конкурентоспособных продуктов из России, снабжённых русскоязычными надписями, что, по его мысли, будет способствовать популяризации русского языка.
Едва ли не самым жарким наряду с обсуждением вопроса о том, нужно ли политизировать вопрос о защите русских соотечественников и русской культуры в СНГ, стал спор по поводу ещё одного утверждения Николая Злобина. Рассуждая о задачах, стоящих перед Русским миром, он отметил, что нужно перестать демонстрировать миру свою особенность, постоянно ссылаясь на собственные исторические традиции: многие народы считают собственную историю в не меньшей степени особенной, поэтому особого впечатления этот аргумент на мировое сообщество не производит. Разговор о Русском мире – это, по его мнению, прежде всего, разговор о будущем, а не о прошлом, это попытка найти своё место в будущем мироустройстве. Возражая ему, А. Громыко заявил, что проблема Русского мира состоит как раз в том, что мы слишком мало ссылаемся на нашу культуру и историю, именно поэтому в мире её знают очень плохо. В свою очередь К. Затулин подчеркнул, что невозможно думать о будущем Русского мира, не обращаясь к его прошлому. Наталья Нарочницкая отметила, что, хотя «грехов у нас достаточно», не надо пестовать в себе комплекс исторической неполноценности. Наоборот, нужно смело навязывать западным интеллектуалам разговор о принципиальных общечеловеческих ценностях, например о свободе, на что мы имеем отнюдь не меньше права, чем европейцы. По её мнению, особый «русский взгляд», «русская картина мира» имеют право на существование, а в русском языке содержится полноценный аппарат для философского осмысления мира.
Участники круглого стола едва ли смогли убедить друг друга в правоте своих взглядов. Наоборот, дискуссия ещё раз продемонстрировала, что до сих пор нет согласия даже по самым принципиальным вопросам: какая модель Русского мира нам нужна? Какими средствами нужно защищать и поддерживать русскую культуру за рубежом? Что нас объединяет? Что же, наконец, такое Русский мир – какая формула с наибольшей полнотой выражает это явление? Тем не менее хочется думать, что обмен мнениями прошёл не без пользы. В конце концов, ведь главной  задачей Ассамблеи Русского мира было не достижение всеобщего единомыслия. Важно было ещё раз собрать соотечественников, предоставив им возможность рассказать о своей работе, самим обсуждать самые насущные вопросы. Далеко не всем (желающих выступить было слишком много), но всё же многим это удалось. В ходе подобных встреч происходит не только поляризация, но и кристаллизация взглядов и, в конечном счёте, определяется то общее и главное, что объединяет Русский мир.      

Тематическая секция «Русский язык в международном общении»
В рамках II Ассамблеи Русского мира состоялась тематическая секция «Русский язык в международном общении». С докладами выступили Максим Анисимович Кронгауз (директор Института лингвистики Российского государственного гуманитарного института), Евгений Ефимович Юрков (заместитель генерального секретаря Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы, заведующий кафедрой филологического факультета Санкт-Петербургского государственного университета, член Попечительского совета фонда «Русский мир»), Вера Александровна Степаненко (заместитель руководителя Центра международного образования МГУ им. Ломоносова), Элеонора Сулейменова (президент Казахской ассоциации преподавателей русского языка и литературы, заведующая кафедрой общего языкознания Казахского национального университета имени аль-Фараби).
В своём выступлении Максим Анисимович Кронгауз отметил отсутствие двух важных составляющих, регулирующих функционирование языка. По его словам, сейчас у людей нет нормальной грамматики русского языка (если речь не идёт о сложных академических изданиях) и нет общепризнанного словаря современного русского языка, поскольку в различных словарях, которые издаются сейчас, могут содержаться разные нормы. Кроме того, Кронгауз отметил, что молодое поколение редко пользуется традиционными словарями, больше доверяя поисковым системам и программам для проверки орфографии.
Директор Института лингвистики Российского государственного гуманитарного института выразил уверенность, что в последние десятилетия лингвисты стали восприниматься одиозными фигурами, чьи продукты деятельности не приносят никакой реальной пользы простым потребителям. Для того чтобы эта ситуация изменилась, филологи должны активнее использовать новые технологические возможности. В частности, по мнению Кронгауза, необходимо создать авторитетный и постоянно пополняемый онлайн-словарь русского языка. Кроме того, в Интернете должна быть доступна и грамматика русского языка, которая бы чутко реагировала на изменения, происходящие в языке, и отражала их.
Евгений Ефимович Юрков в своём докладе отметил, что со времени распада СССР функции русского языка сократились и изменились. Однако, по словам представителя МАПРЯЛ, в последнее время наметилось изменение этой тенденции – всё больше людей начали изучать русский язык. Если несколько лет назад можно было утверждать, что в странах Западной Европы и дальнего зарубежья интереса к нашему языку нет, то сейчас ситуации иная. В связи с экономическим ростом РФ, с расширением сотрудничества жители Центральной Европы, а также наши бывшие соотечественники, проживающие на постсоветском пространстве, начали изучать русский язык. Однако Юрков обратил особое внимание на то, что преподавание языка должно быть комплексным. Даже если человек изучает русский по прагматичным соображениям, необходимо, кроме грамматики и словарного запаса, давать ему сведения и о культуре, и о традициях русского народа. Только тогда этот человек не забудет язык после того, как он перестанет быть ему нужным по работе. Представитель МАПРЯЛ подчеркнул ту особую роль, которую играют наши соотечественники за рубежом в поддержании и распространении русского языка в странах проживания. При этом он отметил важность общения детей российских соотечественников со сверстниками из России. Поэтому, по мнению Юркова, очень важно организовывать в России разного рода летние лагеря и школы, направленные на решение этой задачи.
Вера Степаненко рассказала собравшимся об опыте работы Центра международного образования МГУ. Так, по её словам, за последние 20 лет методика преподавания русского языка как иностранного была интегрирована в мировую практику, были разработаны и изданы новые учебники и методические пособия, а также курс мультимедийного учебника «Время говорить по-русски» и учебник для дистанционного обучения. В то же время Вера Степаненко отметила и проблемы, с которыми русский язык столкнулся в последние годы. В частности, речь шла об изменившимся статусе русского языка на постсоветском пространстве, где он уже для многих детей не является родным, но и иностранным его назвать тоже сложно. Эти изменения требуют реакции со стороны преподавателей и русистов, в частности, необходимо готовить новые методики преподавания русского языка в этих странах. Кроме того, до сих пор все учебные пособия ориентированы на классический русский язык, который уже давно вышел из обихода. По словам Степаненко, необходимо разработать учебники, которые отражали бы современный живой русский язык. В заключение своего выступления заместитель руководителя Центра международного образования МГУ ещё раз призвала собравшихся к консолидации и сотрудничеству.
Профессор Российского университета дружбы народов Улданай Бахтикареева в своём выступлении обратила внимание на уникальность русского языка как языка-объединителя. По её словам, русский – единственный язык на Земле, который объединяет 75 культур. Бахтикареева отметила, что именно такое количество культур выражает свои художественные образы на русском. Даже латынь не может сравниться по этому количеству с нашим языком. В то же время она отметила, что великим и могучим русский язык сможет оставаться только тогда, когда на нём будут говорить не только русские, но и другие народы мира.
Элеонора Сулейменова в своём выступлении рассказала о положении русского языка в Казахстане. Сулейменова отметила, что языковой климат в стране благоприятный. 26 % граждан страны – русские, большинство школ – русскоязычные, а 97 % жителей Казахстана владеют русским языком. Кроме того, русский представлен в образовании, и никто не собирается менять эту ситуацию, на русском языке выпускаются периодические печатные издания, ведётся теле- и радиовещание. По словам руководителя Казахстанского общества преподавателей русского языка и литературы, языковая политика в стране направлена на поддержание русского языка, на его популяризацию. И это один из важных примеров того, как сохранение русского языка не вступает в противоречие с государственным строительством, а в какой-то мере способствует укреплению единства общества.
Подводя итоги дискуссии, участники круглого стола отметили необходимость дальнейшего обмена опытом и внимательного изучения современного состояния русского языка в России и за её пределами.

Круглый стол «Русская культура в мировом контексте»
В рамках II Ассамблеи Русского мира прошёл круглый стол «Российская культура в мировом контексте».
С докладами выступили Дмитрий Владимирович Трубочкин (директор Государственного института искусствознания), Даниил Борисович Дондурей (главный редактор журнала «Искусство кино»), Кирилл Эмильевич Разлогов (директор Института культурологи), Игорь Вениаминович Задорин (социолог, директор группы «ЦИРКОН»). Модераторами круглого стола выступили Юрий Исаакович Белявский (главный редактор газеты «Культура») и Александр Яковлевич Рубинштейн (заместитель директора Государственного института искусствознания). 
Первым с докладом «Российская культура в мировом контексте» выступил директор Государственного института искусствознания Дмитрий Трубочкин. В самом начале выступления Дмитрий Владимирович подчеркнул, что с конца XIX века вопрос о Русском мире срастается с русской идеей, и процитировал слова Соловьёва: «Миссия – это не привилегия, а тяжёлый труд ради всемирной идеи». Докладчик отметил, что все вспомнили о русской идее в 1990-х годах, приведя слова Достоевского о том, что «русская идея должна стать синтезом европейских гуманитарных идей». Именно в этот период, по мнению докладчика, все начинают задумываться об особом пути развития России. Русская идея, по мнению Трубочкина, есть способ русского народа переживать открытость миру.
В середине своего выступления Трубочкин сообщил о том, что недавно один западный исследователь составлял сводную таблицу рейтингов России по различным версиям, и хотя по многим вопросам картина удручающая, но в конце обозреватель подчеркнул, что русский народ с особым рвением обсуждает эти рейтинги и ревнивей всех относится к позиции России в том или ином из них. «Нам важнее обсудить, между какими странами нас поставили, чем заставить своё правительство хоть как-то поменять к лучшему картину по тем или иным проблемам», – сказал Трубочкин. «Миру не безразлична русская культура. Главный вопрос – понимание культуры российским народом и правительством. У нас должна появиться ответственность за культуру», – заключил он.
Следующим слово взял Даниил Борисович Дондурей, генеральный редактор журнала «Искусство кино». Его речь была посвящена проблемам конвертируемости русского кино. В самом начале речи Даниил Борисович отметил ту же проблему, что и все докладчики круглого стола – невнимание со стороны властей к искусству и вопросам культуры. По мнению Даниила Борисовича, наше кино находится в колоссальном кризисе из-за нехватки финансирования и подхода государства к киноиндустрии в целом. «Сейчас кино держится только благодаря телевидению, а основные наши «киношедевры» снимаются только благодаря большим телерадиокомпаниям», – отметил Дондурей. «Сейчас, к сожалению, мы пытаемся, и чаще всего не очень удачно, снимать кассовое кино для массового зрителя. Наиболее популярны фильмы с раздутыми рекламными бюджетами. И из-за этого, на мой взгляд, страдает общее качество кино», – сказал в заключение Даниил Борисович.
В дальнейшей дискуссии президент Ассоциации книгоиздателей России А. Филимонов отметил ещё одну важную проблему – проблему трансляции новинок в страны СНГ и дальнего зарубежья. По его мнению, Россия должна использовать общепризнанные «каналы сбыта» для массового зрителя, чтобы вещать идеи Русского мира.
Следующим с докладом выступил Разлогов Кирилл Эмильевич, директор Института культурологии. В своём выступлении на примере популярности национальной кухни Кирилл Эмильевич подчеркнул влияние не только западной, но и восточной культуры. В связи с этим он поставил перед слушателями очень важный вопрос: как и чем Россия может войти в мировую культуру? Сейчас, по мнению докладчика, Россия входит в мировую культуру своими деньгами. Недавно крупная российская компания (АФК «Система») выделила большой грант Вуди Алену для новых фильмов. Этот факт, как сказал Разлогов, подчеркивает нехватку талантов в России, которым можно было бы выделять подобные гранты. «Все ждут потомков Тарковского!», – резюмировал докладчик. Кирилл Эмильевич уделил время и некоторым исключениям из общей тенденции и привёл пример того, как некоторые классические литературные произведения из России могут найти дорогу к широкой иностранной аудитории. В частности, это относится к роману Л. Н. Толстого «Анна Каренина». «И то это только благодаря тому, что «Анна Каренина» вошла в топ-лист произведений, которые должна прочитать любая домохозяйка, по версии Опры Уинфри», – отметил Разлогов под всеобщий смех слушателей. Этот факт лишний раз подчеркивает необходимость завоевания «каналов влияния» на массового зрителя.
В дальнейшей дискуссии слово взял профессор Литературного института Сидоров Е.Ю. «К нам повернётся мир, если мы будем действовать без натиска, нажима и пропаганды. Мы должны отойти от политики пораженчества и фестивалей», – отметил в своём выступлении профессор.
Завершился круглый стол выступлением Игоря Задорина, директора группы «ЦИРКОН». Выступление Игоря Вениаминовича было посвящено презентации мониторинга социальных настроений населения стран постсоветского пространства. Главные выводы из мониторинга заключаются в том, что экономическое положение страны, её привлекательность для эмиграции и политическая солидарность населения влияет на культурные взаимоотношения. Проведённое исследование позволяет говорить о существовании трёх групп стран, которые культурно тяготеют друг к другу. Первая группа – Россия, Украина, Белоруссия. Вторая – Киргизия, Таджикистан и Узбекистан. Однако наибольший интерес слушателей вызвала 3 группа – Латвия, Литва, Эстония и Грузия. Подобное неожиданное сочетание Прибалтийских стран и Грузии, по мнению Задорина, в лишний раз подчёркивает важность тезиса о том, что политическая солидарность граждан играет очень важную роль в поддержании культурных связей стран. 
Из-за большого количества желающих выступить докладчики были вынуждены несколько сократить свои выступления. Впрочем, все отметили важность подобных дискуссий и необходимость постоянного обмена мнениями по проблемам популяризации русской культуры за рубежом.

Круглый стол «Информационное пространство Русского мира»
В рамках проведения II Ассамблеи Русского мира 3 ноября состоялся круглый стол «Информационное пространство Русского мира». Докладчиками на мероприятии были заявлены Третьяков Виталий Товиевич, редактор журнала «Политический класс», Оганесян Армен Гарникович, председатель радиокомпании «Голос России», Коль Людмила, главный редактор журнала «LiteraruS – Литературное слово»  (Финляндия), Пол Ричардсон, президент корпорации «Российская информационная служба» (США), Бовт Георгий Георгиевич, главный редактор журнала «Русский мир». Ведущим брифинга выступил Тавровский Юрий Вадимович, главный редактор журнала «Дипломат».
«Россия должна не только демонстрировать свой интеллектуальный потенциал, но и оказывать влияние на западную политику», – отметили участки круглого стола, и эта идея прослеживалась во всех выступлениях. Темы к обсуждению были предложены наиболее актуальные, поэтому и заседание круглого стола шло более двух часов, и, если бы ведущий не напомнил о регламенте, встреча могла затянуться и далее.
Первым вопросом, который обсуждался, был вопрос о присутствие Русского мира в информационном пространстве России. Совсем недавно в обиход был введён термин «единое информационное пространство», его долго пытались сформулировать. Суть его заключается в том, чтобы люди, живущие в различных городах и весях страны, могли ощущать себя в едином мире, в России. Проникновение информационного ресурса и СМИ России на зарубежный рынок – тоже весьма важно. Участниками встречи было совершенно справедливо отмечено, что информационное пространство России находится в том числе и в Германии, Прибалтике, везде, где живут люди, говорящие по-русски.
Надо отметить, что основные тезисы обсуждения сводятся к комментарию главы фонда «Русский мир» Вячеслава Алексеевича Никонова, который он дал одному из российских СМИ. Он сказал, что «повысить качество информации можно, улучшив систему информационного образования. Нам следует готовить профессиональные кадры, которые бы создавали, оценивали и потребляли информацию. Будет очень продуктивным создание крупных СМИ, достаточно влиятельных и обеспеченных, которые в погоне за информацией дорожили бы своей репутацией».
Это подтвердил в своём выступлении и Эдуард Лозаннский, политолог, президент фонда «Россия – США» и американского университета в Москве: «Если работа “Русского мира” направлена на продвижение русской культуры и языка, то я могу пожелать только успеха. Но то, что касается политики, то здесь оказывать влияние сейчас невозможно. Надо уделять внимание русской литературе на английском языке, надо ориентироваться на элиту. Надо говорить о развитии сайтов о России на английском языке, предоставлять колонку для комментариев американских политиков. Необходимо готовить профессиональные кадры для СМИ, чтобы эти журналисты могли на отличном английском преподносить достоверную информацию о событиях в России. Такие кадры надо готовить для работы в зарубежных странах очень серьёзно. РИА “Новости” такую работу ведёт, но подготавливает 3-5 специалистов – этого явно не достаточно. Эти кадры должны демонстрировать интеллектуальный потенциал России. Необходимо значительно повысить профессиональный уровень пиара, направленного на западную аудиторию. Одна из главных причин – практическое отсутствие национальных кадров в области “паблик рилейшнс”. В настоящее время лишь несколько российских университетов включают в свои программы обучения подобные курсы. Если же говорить о пиаровских программах с международным уклоном на английском или других иностранных языках, так их попросту не существует. Поэтому необходимо ввести соответствующие дополнения в программы высших учебных заведений».
«Говорит, пишет и показывает Москва – восприятие в Русском мире». На эту тему выступал Оганесян Армен Гарникович, председатель радиокомпании «Голос России»: «Если вкратце, то “Голос России” – это тысяча человек, коллектив, который готовит передачи на 32 иностранных языках. Это единственный, пожалуй, канал информации, который выходит из России. Было отмечено, что у нас очень слабо представлена печатная продукция за рубежом, нет телевещания. Так что "Голос России" – это голос от первого лица, от России, который беседует с миром, это третье место в рейтинге в мире. В отношении нашей страны ещё сохраняется масса предрассудков. И надо отметить, что строгий взгляд на Россию со стороны Западной Европы и Америки существует достаточно давно. Есть проблема в том, что в любой  иностранной газете полно материалов о России, но, как правило, негативных.  И "Голос России" пытается рассказать о России то, что в ней есть доброго, хорошего, славного и мудрого. И вот это самое сложное». «Голос России» – государственная радиовещательная компания, ведущая передачи на зарубежные страны с 29 октября 1929 года. Радиокомпания транслирует более 400 программ, дающих информацию о разных областях жизни страны, на 33-х языках 138 часов в сутки на 160 стран и территорий мира. Аудитория радиокомпании насчитывает более 100 млн человек.
Обсуждался и вопрос о положении русскоязычной прессы за рубежом. Как отмечают многие, сейчас происходит объединение русскоязычного медийного сообщества, которое происходит, как и консолидация всего многочисленного Русского мира.  Сегодня русскоязычную прессу читают около 300 миллионов человек более чем в 80 странах мира. И такая ситуация ведёт к тому, чтобы знать проблемы русскоязычной прессы как в дальнем, так и в ближнем зарубежье и поддерживать социально-значимые проекты. Есть вопиющие факты умышленных, преднамеренных действий по вытеснению русских изданий из информационного пространства в отдельных странах. И фонд «Русский мир» будет содействовать объединению и развитию новых форм работы СМИ, прежде всего электронных. Потому что именно технологический прогресс в сегодняшнем мире способен реально обеспечить свободу средств массовой информации.
Это подтвердил и следующий выступавший по вопросу присутствия Русского мира в интернет-пространстве директор Института русского зарубежья Пантелеев Сергей Юрьевич: «Само понятие "Русский мир" сразу же вызывает массу культурно-исторических ассоциаций. Интернет может рассматриваться как важнейший инструмент структуризации "Русского мира", поскольку он идеально приспособлен к работе с удалёнными друг от друга центрами. Здесь, как часто у нас бывает в России, гражданские структуры сыграли на опережение – появилось несколько сайтов, посвящённых данной проблематике. Одним из них стал интернет-проект Института русского зарубежья RUSSKIE.ORG (Информационно-аналитический портал "Россия и соотечественники").  В дальнем зарубежье, если не большинство, то значительная часть подобных ресурсов весьма настороженно относятся к России. В ближнем зарубежье ситуация с ресурсами российских соотечественников иная. Но здесь можно по пальцам пересчитать успешные интернет-проекты, на которых информация подаётся регулярно. Главная проблема здесь – в недостаточном обеспечении ресурсами для поддержания и развития проектов. Часто на энтузиазме сайт создаётся, а уже вести на нём регулярную работу не хватает ни человеческих, ни финансовых ресурсов. В Институте русского зарубежья в рамках интернет-проекта RUSSKIE.ORG мы уже ведём работу по созданию сетевой структуры, и мы не должны остаться одинокими, поскольку работа по консолидации "Русского мира", в том числе в сети Интернет, есть наше общее дело. Дело как российского государства, так и русского гражданского общества, как в России, так и за её пределами».
Информационное сотрудничество российской прессы и зарубежных русскоязычных СМИ проанализировал Пол Ричардсон, президент корпорации «Российская информационная служба» (США). Он сказал, что «в России запутанная политика и многогранная экономика. И если Русский мир хочет развиваться, то при этом надо опираться на единомышленников, как наша служба. Мы работаем в США, в штате Вермонт, где более 6 тысяч населения. Многие СМИ за рубежом неверно освещают вопросы, связанные с Россией. Наш журнал на рынке является единственным серьёзным журналом на английском языке о России. Наши читатели – это сообщество людей с одним общим интересом». Господин Ричардсон отметил и то, что происходит снижение интереса к русскому языку: 150 учебных заведений с преподаванием на русском языке закрыты по причине отсутствия русскоязычных преподавателей. Интерес к изучению русского языка у студентов упал: из 44 тысяч, изучающих его ранее, теперь осталось лишь 25 тысяч. В основном, студенты склонны к изучению итальянского, японского языков и даже латыни. В ближайшее время более 200 школ будут получать журнал «Русская жизнь» по инициативе и при поддержке фонда «Русский мир».
Газета «Комсомольская правда» презентовала всем участникам свои проекты для зарубежья: это и дайджесты, и коллекционные проекты по творчеству российских и зарубежных авторов, и издаваемая совместно с МИДом газета «Соотечественники». В ближайшие два-три года «Комсомольская правда» в полтора раза увеличит за рубежом число пунктов печатания своей газеты. В настоящее время в дальнем зарубежье у «Комсомолки» есть 19 пунктов печатания газеты общим тиражом в 300 тыс. экземпляров. Быстрыми темпами развивается интернет-версия газеты, которую читают 400 тысяч человек. Печатная версия «Комсомолки» распространяется в 44 странах мира. При этом было предложено сотрудничество всем, кто заинтересован в совместной работе по наполнению газеты новостями и событиями зарубежных стран.
В заключение встречи ведущий заседания Юрий Тавровский подвёл итоги: «Многого я не знал. Но понятно одно – надо объединять разрозненные отряды. К сожалению, после развала СССР трудно было ждать внимания государства. Последние восемь лет укрепили Россию, но я считаю, что надо было уделять внимание не только имиджу. Создано агентство по делам СНГ. Я бы видел в идеале создание информационного ресурса при МИДе, но эта структура не может самостоятельно заниматься информационным направлением. Надо агентство по международной ситуации. И тогда будет сильная аналитика и идеология. Тогда и российская политика будет соответствовать».
Все материалы о работе ІІ II Ассамблеи Русского мира - www.russkiymir.ru



НОВОСТИ

КВН на французской земле  http://www.moles.ee/08/Nov/13/7-1.php

           В Париже прошла необычная конференция "Роль КВН в развитии русского языка в европейских русских диаспорах". КВН, как известно, чисто русское изобретение. Почему об этом пришлось говорить в Париже? На чем именно сосредоточили свое внимание участники конференции? Мы обратились с этими вопросами к Ларисе СЕМЕНОВОЙ, исполнительному директору Центра информации по правам человека, принимавшей участие в работе этой конференции. И вот что она рассказала.

          Действительно необычную конференцию организовал Европейский Русский Альянс. Газета рассказывала об этой общественной организации года два назад. Инициатором создания ее, душой этой организации, ее мотором является Татьяна Жданок, депутат Европарламента.            Вначале, насколько я понимаю, была идея образовать на основе этой организации Европейскую Русскую партию. Этого, конечно, не получилось, и, думается, не получится никогда. Но Европейский Русский Альянс делает немало полезного.

         Эта конференция, посвященная КВН, тоже задумана этой организацией. Почему в Париже? Может быть, потому, что в Париже живут инициативные люди, настоящие энтузиасты. Конечно, раньше и Людмила Дробич, и Андрей Гульцев, бывший физик-ядерщик (помните книгу "Физики шутят"), участвовали в кавээновских командах. Но и теперь они жить без этого не могут. Людмила сейчас   руководитель французской Лиги КВН. И Андрей Гульцев чрезвычайно много делает для того, чтобы КВН шагал по Европе. Уже на этой конференции показывали свои номера, свой юмор, блеск задумок две команды, приехавшие из России, команда из Казахстана, смешанная команда из Греции и Германии, команда из Литвы. К сожалению, не смогла добраться до Парижа команда из Нидерландов, хотя там, говорят, широко играют в КВН.

         Конечно, это чисто русское изобретение, в командах только русские ребята и молодежь из бывших республик СССР. Но, как видите, подключились уже кавээновцы из европейских стран.

         Кстати, на представления, которые в прекрасном зале посольства РФ давали команды, приходило много французов. Не знаю, что и как они понимали, но им было интересно.

         Но, разумеется, конференция собралась не только и даже не столько для того, чтобы повеселиться, посмеяться. Шел серьезный разговор о положении русской молодежи в Европе, ее развитии, ее будущем. Потомки эмигрантов первой волны сохранили свой русский язык, во всяком случае, большинство из них. А вот более поздние русские эмигранты, попавшие в Европу по разным причинам и разным обстоятельствам, уже мало заботятся о том, чтобы молодежь, подрастающие поколения сохранили язык, культуру своей исторической родины. Как их к этому привлечь? Может быть, с помощью великолепных кавээновских замыслов? КВН ведь объединяет людей, это правда. Не случайно, кстати, эту игру именуют "Два и"   интеллигентность и интеллект.

         Ведь это, собственно, и есть то, что нужно европейской русской молодежи. Но КВН   это не только блеск и веселье шуток, это и знание истории, культуры, политики, фольклора, если хотите, своей страны. Да и шутки, если они не пошлые, не банальные, вырастают из знания.

         На конференции как раз и говорили о многих трудностях, с которыми сталкиваются ребята, желающие играть в КВН. Ведь КВН, в основном, рождается в образовательной среде, в вузах, среди гимназической молодежи. Но далеко не все русские юноши и девушки учатся в Европе.

         И все-таки, как говорили на конференции, есть надежда. КВН может собрать русскую молодежь хотя бы в какой-то степени, привлечь их интерес к русскому языку, к истории своей страны, помочь им почувствовать свою русскость.

       А раз так   надо пробовать, надо работать.


Федерация русской лапты России открыла собственный сайт
Уважаемые друзья! Федерация русской лапты России открыла собственный сайт в интернете : www.ruslapta.ru
На сайте Вы найдёте правила соревнований в последней редакции 2008 года, как для закрытых помещений, так и для открытых спортивных площадок, а так же много другой полезной информации.
Надеюсь на сотрудничество. Жду Ваших электронных сообщений  по адресу:
E-mail: [email protected] С наилучшими пожеланиями,
1-й вице-президент Ф.Р.Л.Р.  Фокин Сергей Олегович

Появилось первое учебное пособие для детей российских соотечественников
         
 Уважаемые коллеги и дорогие друзья-соотечественники,
 
           С радостью сообщаем вам, что Русский культурный, образовательный и социальный центр «Исток»; совместно с Е.Я. Шмелевой (Институт русского языка им. В.В. Виноградова), О.Ю. Ивановой (психфак РосНОУ), О.А. Рябовой (СПбГУ), Государственной Академией  славянской культуры и Костромским госуниверситетом им. Некрасова при финансовой поддержке фонда «Русский мир»; и правительства г. Франкфурта-на-Майне выпустил в свет первое учебное пособие для детей российских соотечественников:  1;Имя существительное за десять уроков: Сборник правил, упражнений и игр для учеников 4-6 класса воскресной школы. Русский язык как второй родной 7;
           Пособие предназначено для занятий русским языком в школах выходного дня и с родителями, содержит комментарии к упражнениям в помощь педагогам, составленные методистами и психологами. Кроме того, в книгу входят правила, упражнения, задания развивающего характера, страно- и культуроведческий материал (в т.ч. изобразительный ряд, раскраски, произведения из коллекции Русского музея и Третьяковской галереи), игры, диктанты и самодиктанты…
           Это – книга для наших детей, живущих вне языковой среды или в ограниченной языковой среде и, как ни странно, для родителей, мечтающих вспомнить свое детство.
В книге – 200 страниц, много цветных и черно-белых иллюстраций и она может быть использована, при желании, как рабочая тетрадь.
            Заказ книги возможен через центр «Исток»; ([email protected]) или непосредственно в книжных магазинах Вашей страны при указании выходных данных учебника: ISBN 978-3-631-58537-5, Имя существительное за десять уроков: Сборник правил, упражнений и игр для учеников 4-6 класса воскресной школы. Русский язык как второй родной; (Peter Lang Verlag). Стоимость книги – 17,90 евро. В центре «Исток»; (для организаций-членов МСРС, всего 40 экз.) – 10 евро.
Отрывки из книги Вы найдёте на сайте www.russisch-fuer-kinder.de в разделе "Упражнения":  http://www.russisch-fuer-kinder.de/de_start/schule/index.php
http://www.russisch-fuer-kinder.de/de_start/schule/texte.php?auswahl=is_about
 
С уважением,
Екатерина Кудрявцева

КОММЕНТАРИИ

Истерия 300 лет спустя…

Комментарии Русской общины Полтавской области относительно заявлений полтавских городских властей о «клевете российских СМИ»
Произошедшее можно назвать «поздним зажиганием» - показанный вечером 6 ноября по каналу РТР-Планета фильм «Полтавская баталия: 300 лет спустя», лишь через пять дней был «обдуман» представителями полтавской городской администрации, которая разразилась гневными упреками в адрес полтавских русских и обвинениями в адрес российского телеканала.
Ситуацию прокомментировали председатель Русской общины Полтавской области Виктор Шестаков и писатель Юрий Погода, председатель фонда «Полтавская битва», которые, так или иначе, вспоминаются в списке претензий полтавских властей.
Прежде всего, возмущает тон, с которым полтавский горисполком в лице руководителя пресс-службы Полтавского городского совета Виктора Кикотя, называет телеинформацию распространением клеветы.
Исходя из того, что чиновник затронул наши комментарии в фильме и обвинил нас в том, что мы «от имени жителей подавали неправдивую информацию о подготовке к 300-летию Полтавской битвы», заявляем, что все наши слова подтверждаются реальными фактами, большая часть из которых появлялась на страницах газеты «Полтавский Вестник», которую курирует сам Виктор Кикоть, обвиняющий всех и вся в клевете. Например, газета за 12.06.08 поместила целый коллаж из оскверненных памятников русской истории и культуры. Может Виктор Кикоть просто невнимательно смотрит эту коммунальную газету?
То есть, нас обвиняют в том, что мы публично указываем на безобразия, о которых молчат власти не только здесь, но во время визитов в Москву или встреч в Посольстве РФ, что есть сокрытием объективной информации.
Пресс-секретарь говорит о необходимости поддержки «позитивных процессов в Полтаве с тем, чтобы потомки участников событий 300-летней давности могли достойно чествовать светлую память воинов, павших под Полтавой». Наверное, ради этой памяти в Полтаве горсоветом принято решение о возведении памятника Иуде-Мазепе и инициировано установление памятника оккупанту КарлуXII? Наверное, ради этой памяти, музей, посвященный Победе, силами России построенный и наполненный экспонатами, превращен сегодня в гнездо русофобских заявлений госпожи «зампонауке» Л.Шендрик? Это мнение не наше, это мнение ученых с большой буквы, признанных специалистов по истории Северной войны во всем мире!
Пан Кикоть и заказчики его протестов, разглагольствуют о клевете, но в той же газете «Полтавский вестник» целенаправленно печатают не просто клевету, там тупит свое перо некто В.Цебрий, выливающий ушаты грязи на Петра Великого и Россию. Газета, продемонстрированная в фильме, материально выражена. Это не украино-шведский договор, метафизический юбилей который отмечает пан Ющенко.
Не выдуман и не высосан из пальца и русофобский фестиваль «Мазепа-фест», о котором есть сюжет в фильме. Наверное чиновникам следовало бы посещать эти «культурные мероприятия», поддерживаемые и финансируемые украинской властью, и послушать, как фронтмен фестиваля Архипчук требует у солистки группы «Новое поколение» публичной клятвы «не размовлять больше поганой российской мовой».
Панам из горисполкома пора понять, что для нас этот юбилей имеет огромное значение и мы весьма тщательно подходим ко всему, что с ним связывает. Кикоть пишет, что «молодежные общественные организации выходят на субботники, чтобы навести порядок на месте второго укрепленного лагеря Петра». Когда в местной прессе появилась информация, о том, что некто Русин вывез туда группу молодежи, мы выехали на место субботника на следующий день с камерой и засняли: действительно бумажки и листья были собраны и даже сожжены; но мусор более объемное понятие. Никто не убрал бытовой хлам, резиновые колеса и прочее барахло. Может Русин решил, что это остатки БТРа Петра Великого? Нам кажется, что это похоже на профанацию. Как на профанацию похожа вся так называемая «подготовка к юбилею».
Чиновники заявляют, что авторы фильма хотят умышленно испортить взаимоотношения городской власти Полтавы с российской стороной в вопросах подготовки и достойного празднования 300-летия Полтавской битвы».
На это можно с уверенностью ответить, что так как портят отношения с российской стороной власти Украины, не может портить никто. Вот, например, почему, так «тянущийся к России» городской голова Полтавы Андрей Матковский поддержал русофобское и антироссийское решение НацСовета по телевидению и отключил в Полтаве российские телеканалы? Где же проявление дружественных чувств и настроений?
В заявлении горсовета весьма путано поданы сведения о том, кто же восстанавливает братскую могилу русских воинов – местный бюджет или средства российских инвесторов. В Посольстве РФ уверяют, что деньги выделили они, но Кикоть упрекает режиссеров фильма, что они не сказали «о том, что за средства местного бюджета и спонсоров». Какая-то неувязочка с уклоном в неуважительное отношение к главному спонсору…
Дело в том, что со стороны русских организаций, неоднократно предпринимались попытки сотрудничества с официальными властями, даже при помощи народных депутатов, однако с нами никто не желает встречаться. Слишком великие они. За все время нас выслушал некий третьесортный чиновник из городского управления культуры. Но мы работаем и даже передали в музей битвы книги В.Артамонова. А часть нашей работы и есть констатация происходящего в Полтаве.
Заявление горисполкома нелепо по сути и носит истеричный характер. В чем заключается «клевета» авторов фильма, показанного на РТР, совершенно не понятно. Факты приема алкогольных изделий прямо на памятнике Славы, факты осквернения памятников, камера зафиксировала четко и беспристрастно. Причем Денисов в своем фильме еще не показал руины Петровского Кадетского корпуса! А то, что в Полтаве висит русофобский смрад можем элементарно доказать и мы. По сути, данный фильм – это первый выстрел в той канонаде скандалов, которая обрушиться на Полтаву с таким подходом к делу».
Информцентр Объединения «Русское содружество»

ДОКУМЕНТЫ

Резолюция Всемирной конференции соотечественников, проживающих за рубежом
Участники Всемирной конференции соотечественников, проживающих за рубежом, декларируя свое стремление всемерно способствовать наращиванию всестороннего взаимодействия между российским зарубежьем и исторической Родиной, считают необходимым:
1. Выразить поддержку государственной политике Российской Федерации по расширению взаимодействия с зарубежной российской диаспорой, защите ее прав и свобод, включая высшее из прав человека – право на жизнь. Предотвращение геноцида народа Южной Осетии явилось фактом подтверждения приверженности России этим ценностям.
2. Содействовать проведению Всемирного конгресса соотечественников в 2009 году.
Способствовать выработке солидарных подходов организаций соотечественников к современным вызовам и угрозам, для чего наращивать курс на консолидацию, продолжить практику проведения страновых, региональных и тематических конференций зарубежных россиян.
3. Поддерживать деятельность всемирного Координационного совета российских соотечественников, сформированного в соответствии с решением Всемирного конгресса соотечественников 2006 года и обеспечивающего постоянный диалог между зарубежными соотечественниками и органами государственной власти Российской Федерации.
Утвердить временное Положение о всемирном Координационном совете российских соотечественников.
4. Отметить важность работы по дальнейшему совершенствованию российского законодательства в отношении соотечественников, в частности, внесения изменений и дополнений в Федеральный закон «О государственной политике Российской Федерации в отношении соотечественников за рубежом».
Просить руководство Российской Федерации рассмотреть возможность предоставления российского гражданства соотечественникам в упрощенном порядке.
5. Подчеркнуть актуальность совершенствования форм взаимодействия между Россией и организациями соотечественников. В этой связи, в частности, считать важным проведение комплексных мероприятий соотечественников по сетевому принципу, заложенных в проекте Программы работы с соотечественниками за рубежом на 2009-2011 гг.
6. Приветствовать процесс подключения к работе с соотечественниками российских регионов. Призвать руководителей органов государственной власти субъектов Российской Федерации активизировать разработку региональных программ поддержки соотечественников, используя опыт активно работающих на этом поле субъектов Федерации, прежде всего Москвы, Татарстана и Санкт-Петербурга.
7. Отметить значение начавшегося этапа практической реализации Государственной программы по оказанию содействия добровольному переселению в Российскую Федерацию соотечественников, проживающих за рубежом. Просить российское руководство рассмотреть возможность скорейшего подключения к Программе регионов второй очереди.
8. Приветствовать предпринимаемые Правительственной комиссией по делам соотечественников за рубежом усилия по качественному улучшению информационной работы с соотечественниками. Признать удачной реализацию проектов по созданию региональных и специализированного журналов для соотечественников, а также интернет-портала ruvek, публикацию книг о представителях российской диаспоры в разных странах мира. Дальнейшим важным шагом в этом направлении могло бы стать создание страновых интернет-порталов и поддержка печатных изданий – партнеров страновых координационных советов.
9. Позитивно оценить расширяющуюся работу по сохранению и укреплению позиций русского языка и российской культуры за рубежом. Предложить при реализации программ Россотрудничества и фонда «Русский мир»максимально опираться на организации соотечественников.
10. Выразить протест против действий руководства Украины, направленных на сокращение доступа соотечественников к российскому информационному и культурному пространству.
11. Решительно осудить предпринимаемые в ряде стран попытки реабилитации и героизации нацистских преступников.
12. Поддержать разработанную Правительственной комиссией по делам соотечественников за рубежом систему мер морального поощрения соотечественников, отметить особую важность таких мер поощрения для зарубежного русского мира.
Источник: www.mid.ru


ВЫСТУПЛЕНИЯ


Выступление Почетного Председателя МСРС, мэра Москвы Ю.М.Лужкова на Всемирной конференции соотечественников

Уважаемый господин Президент!
Уважаемые соотечественники!
Дорогие друзья!
Позвольте от имени москвичей и Правительства Москвы сердечно приветствовать наших дорогих соотечественников, прибывших в российскую столицу практически со всего мира.
Созванная в соответствии с решениями Всемирного конгресса соотечественников нынешняя Конференция призвана подвести промежуточные итоги работы всех заинтересованных структур и организаций по реализации договорённостей, достигнутых в ходе форума соотечественников, прошедшего два года назад в городе Санкт-Петербурге.
После распада Советского Союза мы в Москве практически с нуля начинали организационную работу с нашими соотечественниками, и меня особенно радует то, что к этой важной деятельности ныне активно подключаются и другие субъекты Российской Федерации.
Правительство Москвы всегда считало и считает поддержку соотечественников важнейшим приоритетом своей деятельности. Мы осуществляли и осуществляем её не по принуждению или каким-то конъюнктурным соображениям, а вполне осознанно, по велению сердца.
Многие, но, возможно, не все из вас знают, что работа Правительства Москвы по поддержке соотечественников, проживающих за рубежом, строится на основе Комплексных целевых среднесрочных программ. Недавно мы уже приняли III Программу на 2009- 2011 годы. Объём финансирования новой Программы составит свыше 1 миллиарда рублей. Практически закончена подготовка к внесению в Московскую городскую Думу проекта закона города Москвы «Об осуществлении государственной политики в отношении соотечественников за рубежом». Он будет принят в ближайшее время.
Последние годы ознаменовались развитием конструктивного взаимодействия Москвы с федеральными органами власти, прежде всего с МИД РФ, его загранучреждениями. Вполне оправдала себя введённая два года назад система рассмотрения заявок от организаций и объединений соотечественников только при наличии рекомендаций соответствующих загранучреждений МИД России.
К их экспертизе, классификации и реализации подключено специализированное и пока единственное в стране государственное учреждение системы Правительства Москвы – Московский Дом соотечественника.
Широкой известностью пользуется программа «Стипендия Мэра Москвы». За годы своего существования она дала возможность более 800 молодым соотечественникам из государств Балтии получить высшее образование, которое в любом другом случае им было бы просто недоступно. Многие из них активно работают как в организациях соотечественников, так и в органах власти. В зале сидит выпускник этой программы Юрий Соколовский – ныне депутат Сейма Латвии. И это далеко не единичный факт.
Москва вносит существенный вклад в подготовку кадров преподавателей русского языка для русскоязычных школ за рубежом. В 2007/2008 учебном году осуществлялось обучение 92 иностранных студентов-соотечественников из 12 стран СНГ и Балтии в четырёх вузах, входящих в столичную систему образования. В этом году к занятиям в них приступили и соотечественники из Абхазии и Южной Осетии.
Среди юных соотечественников за рубежом продолжает расти популярность программы «Московский аттестат» на базе Центра образования «Царицыно». Она позволяет с помощью дистанционных средств дать полноценное среднее образование в соответствии с российскими образовательными стандартами. За шесть лет прошли обучение 2,5 тыс. учащихся из 14 государств, из которых более 90 процентов поступили в российские вузы.
Знаковыми мероприятиями по русскому языку в 2007 - 2008 гг. стали Международный фестиваль «Великое русское слово» и проводимая в его рамках Международная научно-практическая конференция «Русский язык в поликультурном мире» (Автономная Республика Крым, Украина). Они состоялись при совместной поддержке Правительственной комиссии по делам соотечественников за рубежом, МИД РФ и Правительства Москвы и явились весьма значимыми событиями в жизни наших соотечественников.
Русский язык на постсоветском пространстве оказался в весьма сложном положении. В целом ряде стран СНГ принимаются жёсткие меры по вытеснению русского языка, разрушению русскоязычного образовательного пространства. В последние годы с приходом к власти в Киеве В. Ющенко, о котором мы уже можем определённо говорить как о человеке ярко выраженной антироссийской ориентации, волна русофобии и вытеснения русского языка буквально захлёстывает Украину, где сегодня владеют русским языком до 80 процентов граждан и до половины населения считают его родным.
Если в 1989/1990 учебном году, по данным Госкомстата Украины, насчитывалось более 4,5 тысячи школ с русским языком обучения, то в 2005/2006 учебном году, по данным Министерства образования и науки, их осталось уже менее 1,5 тысячи. То есть за шесть лет их число сократилось в 3 раза. При этом в Киеве из ранее существовавших 552 средних учебных заведений с русским языком обучения на 2005/2006 учебный год осталось только 6. Сокращение – почти в 100 раз!!! В этих условиях нельзя не приветствовать создание недавно зародившегося в Донецке движения «Русскоязычная Украина». Надеемся, что со временем оно превратится в мощный двигатель придания русскому языку официального статуса на Украине.
Националистически настроенные силы в ряде других государств, образованных на постсоветском пространстве, также сводят счёты с русским языком, не понимая простой истины, что этот язык с давних времён стал языком межнационального общения и средством доступа к мировой культуре для многих народов. Любому разумному человека понятно, что экономический потенциал и темпы развития нашей страны дают реальные основания быть уверенными в том, что у русского языка достойное настоящее и великое будущее.
Нас всех не может не радовать тот факт, что в сфере поддержки русского языка с июня 2007 года у Министерства иностранных дел РФ и Правительства Москвы появился новый серьёзный партнёр – созданный указом Президента Российской Федерации Фонд «Русский мир». Правительство Москвы не только приняло активное участие в состоявшейся в прошлом году первой Ассамблее Русского мира, знаменовавшей начало деятельности нового Фонда, но и в его текущей работе. Совместными усилиями Правительства Москвы и руководства Фонда «Русский мир» в нынешнем году предприняты практические шаги по созданию Центров русского языка Фонда в Домах Москвы в Риге (Латвия) и Софии (Болгария). Рассчитываем, что наше сотрудничество с Фондом будет плодотворным и всё более расширяющимся.
Особое звучание в последнее время получили такие формы поддержки русского языка и российского образования, как ежегодная Открытая международная олимпиада школьников по русскому языку, III Форум пушкинских школ в Москве, Международный Пушкинский конкурс.
Всего, что было сделано за последние шесть лет для соотечественников и вместе с ними невозможно перечислить в коротком выступлении. Но нельзя не сказать о таком важном аспекте, как сотрудничество Правительства Москвы с Международным советом российских соотечественников (МСРС). Это единственное международное общественное объединение организаций соотечественников, включающее в орбиту своей деятельности более 700 структур в 50 странах мира, является, на наш взгляд, на сегодняшний день признанным, реально действующим и юридически оформленным крупнейшим международным союзом российских соотечественников. Мы реализуем с этой организацией целый ряд масштабных проектов. Уже действует созданная на базе членских организаций МСРС Всемирная туристическая сеть «Рустур». Прорабатывается вопрос о создании с участием Совета сети магазинов русской книги за рубежом.
В рамках Соглашения о сотрудничестве Правительство Москвы оказало МСРС содействие в проведении в октябре 2007 г. в Москве целого ряда мероприятий, посвященных 5-летию со дня его создания. Особое место в них занял первый Международный фестиваль российских соотечественников зарубежья «Русская песня», в котором приняли участие около 500 соотечественников из 45 стран мира.
В июле нынешнего года мы провели совместно с МСРС и при участии МИД РФ и Правительственной комиссии по делам соотечественников за рубежом уже второй Спортивный юношеский фестиваль российских соотечественников зарубежья, в котором приняли участие около 1 тысячи юношей и девушек почти из 50 стран мира.
Широкий резонанс в России и за рубежом вызвала уже пятая торжественная церемония вручения в Москве в феврале 2008 года Почётной награды МСРС и Правительства Москвы «Соотечественник года - 2007». Её лауреатами стали недавно скончавшийся Первоиерарх Русской зарубежной церкви митрополит Лавр и композитор с мировым именем С.А. Губайдуллина.
Нельзя не упомянуть и о регулярной и разносторонней поддержке Правительством Москвы Международной ассоциации молодёжных организаций российских соотечественников (МАМОРС) - коллективного члена МСРС, единственного пока на сегодняшний день международного молодёжного объединения, охватывающего более 30 стран.
Для обеспечения стабильного развития и роста этих объединений мы приняли решение о регулярном субсидировании их членских организаций.
В последнее время наряду с МСРС и МАМОРС при активном участии МИД РФ и его загранпредставительств по всему миру формируется сеть координационных советов, ставящих перед собой задачу консолидации Русского мира, объединения усилий всех существующих за рубежом организаций наших соотечественников. В зале присутствуют представители МСРС, МАМОРС, координационных советов конкретных стран и региональных объединений. Многие члены МСРС активно работают в Координационных советах и, наоборот, многие члены Координационных советов входят в МСРС. У всех них, по существу, единые цели, единые задачи и смысл их усилий тоже один – сделать комфортной жизнь всех наших соотечественников в странах проживания, добиться между ними взаимодействия и доброго взаимопонимания, установить прочные и неразрывные связи со своей исторической Родиной. И надо нам всем приложить максимум усилий к тому, чтобы эти звенья всемерно сотрудничали между собой, шли по пути взаимного проникновения, становились единой системой, подлинным и цельным Русским миром.
Сегодня Россия переживает далеко не самое лучшее для себя время. Ненужный нам и не спровоцированный нами грузино- южноосетинский конфликт вызвал на Западе и в Соединённых Штатах Америки волну недоброжелательства по отношению к России и русским, всякого рода дезинформацию и инсинуации. Передёргивая факты, Россию пытаются представить агрессором, возмутителем международного спокойствия, «варварской страной».
В этих условиях Москва и Россия в целом как никогда раньше нуждаются в поддержке наших соотечественников. И я искренне надеюсь, что наше плодотворное сотрудничество в дни грузинской агрессии с общественными организациями российских соотечественников, с МСРС будет хорошей доброй традицией и в грядущих непростых международных ситуациях.
Исходя из опыта нашей деятельности, на XI заседании Совета глав субъектов Российской Федерации мы порекомендовали создать по примеру Москвы и в других субъектах Российской Федерации структуры, ответственные за работу с российскими соотечественниками, сформировать постоянно действующие межведомственные комиссии, разработать финансово обеспеченные программы и мероприятия.
При этом мы рассчитываем на использование не только бюджетных, но и спонсорских средств. Думается, что в регионах найдётся немало предпринимателей, по-настоящему заинтересованных в развитии сотрудничества не только с соотечественниками- предпринимателями, но и с общественными организациями соотечественников, причём по самому широкому кругу вопросов.
Как показала практика, в том числе выигранное в Страсбургском суде дело ветерана ВОВ В.М. Кононова против Латвии, жизненно важным является содействие общественным организациям в защите законных прав наших соотечественников.
Мы с вами не должны забывать и о помощи нашим ветеранам войны и малообеспеченным соотечественникам, по которым в первую очередь бьёт нынешнее ухудшение финансово-экономической обстановки в мире и в конкретных странах проживания наших соотечественников. Даже малое наше участие в этом вопросе воспринимается ими с огромной благодарностью, причём не только в материальном плане, но и как факт того, что Родина помнит о них и об их вкладе в дела Отечества.
Русский мир, разбросанный по всей планете, сложен и разнохарактерен. Много проблем стоит перед нами и перед нашими соотечественниками, являющимися, помимо всего прочего, самыми настоящими проводниками народной дипломатии. Это и сложная мировая политическая ситуация, требующая корректировки, регулировки и выстраивания заново системы международной безопасности. Это и катящийся по миру острый финансово-экономический кризис, требующий взаимодействия не только мировых лидеров, но и простых людей. Это и мучительный выбор пути мирового развития в условиях фактического разрушения однополярного мира. Это, в конце концов, и острая необходимость в налаживании подлинных добрососедских отношений со всеми странами ближнего зарубежья, прежде всего с Грузией и Украиной.
Только совместными усилиями – активной деятельностью правительства страны, всех субъектов Российской Федерации, Международного совета российских соотечественников, Координационного совета российских соотечественников, всех общественных объединений соотечественников - мы сможем добиться реальных успехов не только в организационном укреплении и духовном собирании Русского мира, но и в решении острых проблем нашей единой для всех Планеты.
Желаю вам, дорогие наши соотечественники, крепкого здоровья, успехов, удачи и осуществления всех ваших начинаний в благородном деле консолидации Русского мира в наращивании вашего политического, экономического и духовного влияния в странах проживания.
Ю.М. Лужков

Выступление Председателя Президиума МСРС графа П.П.Шереметева на Всемирной конференции соотечественников

Дорогие соотечественники!
Многим, присутствующим в этом зале хорошо известно, какую работу на протяжении практически шести лет проводит МСРС и его членские организации по собиранию Русского мира, по укреплению развития всесторонних связей российских соотечественников с Россией и ее столицей Москвой. Наша работа строится в системном взаимодействии с МИД России, с всемирным Координационным советом российских соотечественников, региональными и страновыми объединениями, представляющими различные организации российской диаспоры.
Идея создания нашей организации зародилась в 2001 году на I Конгрессе российских соотечественников. Исторически - шесть лет срок небольшой. Однако за эти годы Совет, благодаря активной деятельности своих членских организаций, поддержке Правительства Москвы и мэра смог заявить о себе как о единственной в свом роде крупнейшей международной общественной организации российских соотечественников.
В МСРС есть такие объединения, в которые сами объединяют десятки организаций, например, Международная ассоциация молодежных организаций российских соотечественников (МАМОРС), «Всемирный конгресс татар» (ВКТ), Международное педагогическое общество в поддержку русского языка (МПО). Деятельность Совета, способствующая консолидации Русского мира, укреплению и всестороннему развитию связей соотечественников с исторической родиной, востребована как среди российских соотечественников, так и в России. Свидетельством привлекательности и авторитета МСРС является постоянно пополняемый список кандидатов на вступление в наши ряды.
Мне, как участнику и первого, и второго Конгрессов соотечественников, есть, что сравнивать и констатировать факты серьезного и позитивного сдвига, в отношениях российских властей к русскоязычной диаспоре. Россия приняла три государственные программы: по русскому языку, по добровольному переселению и по работе с соотечественниками на 2006-2008 годы. И все они ориентированы на работу со всеми соотечественниками, без деления их на ближних и дальних. Здесь вполне уместным было бы отметить, что МСРС активно участвует в реализации государственных программ поддержки соотечественников, живущих за рубежами России.
Уверен, что Всемирная конференция российских соотечественников в Москве, на которой представлены практически все наиболее значимые организации российских соотечественников, проходит, на мой взгляд, демократично и конструктивно. Бесспорно, столь заинтересованное участие руководства страны в нашей работе повышает ответственность всех без исключения организаций соотечественников за дальнейшее укрепление позиций российского зарубежья.
Надо особо подчеркнуть позитивные тенденции конструктивного сотрудничества МСРС, МАМОРС, страновых и региональных Координационных советов при проведении таких масштабных акций как День Победы или День России, Фестиваля «Русская песня» и юношеских спортивных фестивалей.
Положительный опыт такого конструктивного сотрудничества будет нами использован и будущем, при реализации новых совместных проектов. Как это прозвучало в выступлении нашего Почетного Председателя Ю. М. Лужкова, организационная и финансовая поддержка Правительства Москвы на ближайшие три год членским организациям Международного совета будет усилена.
Но мы думаем и об экономической самообеспечении нашей организации. Продолжаем работать над повышением эффективности созданной нами туристической сети «РУСТУР». В завершающей стадией находится и вопрос образования международной структуры магазинов русской книги.
Глава МИДа России Сергей Лавров, выступая на церемонии награждения почетной наградой МСРС и Правительства Москвы – «Соотечественник года - 2007», которую в этом году вручили митрополиту Лавру – Первоиерарху Русской Православной Зарубежной Церкви (почил в Бозе 16 марта 2008г.), отметил, что «через сподвижничество, протянутые навстречу друг другу руки, через океаны и континенты мы действительно достигнем цели, которые нас всех объединяют – иметь единую Россию, единый «Русский мир».
МСРС, как известно, не политическая, а общественная организация, но это совсем не означает, что нам безразличны законные интересы и права соотечественников. Агрессивная военная акция грузинских властей против народа Южной Осетии, большую часть которого-это российские соотечественники, вызвала единодушное осуждение со стороны МСРС, и многие членские организации включились в кампанию оказания гуманитарной помощи пострадавшим в результате этой агрессии.
Мы обращаемся к властям Российской Федерации, Южной Осетии, ко всем, кто верит в справедливость и все делает для ее торжества в наше непростое время. Мы настаиваем, чтобы наше требование о скорейшем суде над теми, кто устроил кровавую бойню на земле Южной Осетии, было выполнено.
Нарушение общепризнанных прав человека, к сожалению, остается одной из проблем современности. Так, при содействии адвоката Михаила Иоффе, директора Центра правовой помощи соотечественникам фонда «Москва-Россияне» летом нынешнего года удалось защитить в Европейском суде честь и достоинство ветерана ВОВ Василия Кононова. Как реакцию на актуальность правовой проблематики можно рассматривать проведение в конце года в Латвии конференции «Права, человеческое достоинство и справедливость для всех российских соотечественников», приуроченной к 60-летию Декларации ООН по правам человека. МСРС уже накоплен собственный опыт по защите права русскоязычных жителей в странах Балтии и СНГ на пользование своим родным языком не только в семейном кругу, но и при получении образования, в сферах культуры и информатики. И этот опыт подчеркивает крайнюю важность наличия четкой позиции России в данных вопросах.
Нас не может не тревожить, что националистические силы, особенно во вновь образованных государствах в СНГ и Балтии пытаются свести счеты с русским языком, русской культурой. Мало того они хотят переписать историю. Недавний пример тому – закладка на территории Бендерской крепости плиты в основание памятника гетману Мазепе.
Мы должны давать немедленный отпор таким проявлениям махрового национализма. Это должно касаться всех соотечественников без исключения. Ведь, если не бороться с такими позорными явлениями, преследующими одну явную цель – настраивание народов друг на друга, мир может стать заложником болезненных амбиций новоявленных гитлеров.
Значительное место в деятельности Совета занимает подвижническая и благотворительная деятельность наших организаций по возвращению национальных культурных и исторических ценностей в российские музеи, передача в дар книжных собраний и редких изданий и многое другое. Особо стоит вопрос о создании Национальной портретной галереи в Москве.
Как русский человек и потомственный дворянин, я намерен передать в дар России в экспозицию будущего музея или Национальной портретной галереи фамильную реликвию – подборку писем моего прапрадеда П.Шереметева Петру Великому.
За прошедшие годы заметно вырос в мире авторитет России. Это кого-то может и настораживает. Мы же, представители многомиллионной российской диаспоры, не только гордимся нынешними достижениями, но и, по зову души и сердца и в меру наших сил и возможностей, будем работать на их приумножение.
П.П. Шереметев


СТАТЬИ

Права человека: тернистый путь, журнал “Курьер ЮНЕСКО“
            -Взгляд на права человека через призму коллективной памяти – такова тема этого номера, который публикуется по случаю 60-й годовщины принятия Декларации 1948 года. Стефан Эссель объясняет, в чем уникальность этой Декларации и почему она должна оставаться всеобщей. Пьер Сане говорит о месте человеческого достоинства в современном мире. Читайте здесь http://typo38.unesco.org/ru/cour-09-2008.html

«Соглашательские мысли» или снова о координации…
Малолетнего человечка учат ходить осторожно, поддерживая и страхуя каждый его шаг. Адаптировать к ходьбе человека взрослого сложнее. Он понимает и осознает необходимость движения и даже предполагает систему своих действий, но не всегда это получается.
Действия российских соотечественников за рубежами России чем-то напоминают эти «первые шаги, которые уже были». Русские давно хотят и пробуют идти вперед, но пока, к сожалению, лишь топчутся на месте, в лучшем случае, переминаясь с ноги на ногу.
В медицинской практике подобное называют отсутствием координации движений. Координация (от лат. ordinatio - расположение в порядке), как система приведения в соответствие всего – понятий, действий, функций, как система целеполагания, система согласованности, система соподчинения – вот чего пока лишены русские зарубежья, особенно ближнего, столь важного в геополитическом смысле для России.
Система пробует родиться, она пробует начать движение. Как известно, проблеме координации деятельности организаций российских соотечественников на Украине был посвящен экспертный круглый стол, который провел в Москве по инициативе Всеукраинского Объединения «Русское содружество» Институт Русского зарубежья в день, предшествовавший Всемирной Конференции российских соотечественников.
Одним из результатов этого круглого стола стало подписанное организациями российских соотечественников с Украины и из Казахстана (при посредничестве Института Русского зарубежья) «Соглашения об организационном и информационном взаимодействии организаций российских соотечественников».
Скептик из «профессиональных русских» может покривиться: «Очередная бумажка!» Что ж, не будем его разубеждать, равно, как и не стоит тянуть его к соглашению.
Люди, подписавшие его, представляют свои организации, понимали и на личном опыте проверяли насущную необходимость взаимодействия и в информационной среде, и в шагах, касающихся оргработы.
Удивительно, но в мире современных технологий русские продолжают жить в неведении о своих коллегах и их деятельности не только в различных странах, но и даже внутри собственного государства. Ведь реально существуют методы работы, применяя которые русскими на территории одного государства смогут выразить поддержку своим соотечественникам из государства другого. Важность подобной методики проявила «пятидневная война» в Южной Осетии. России, которую весь «прогрессивный мир» пытался информационно изолировать, первыми пришли на помощь именно соотечественники. Именно они прорвали блокаду мнений, блокаду справедливости. А ведь координации этих действий не было, они осуществлялись стихийно. То есть, можно представить насколько мощным мог быть русский информационный ответ, если бы существовала и действовала система взаимной поддержки.
Соглашение, подписанное в Москве, уже свидетельствует о новом подходе к работе, который внедряется по инициативе «Русского содружества» и его партнеров.
Ведь речь идет не только о взаимообмене или взаимозащите. Речь идет о разработке и реализации совместных проектов и программ.
Казалось бы, чем могут помочь русские Казахстана русским Украины, готовящимся к юбилею Полтавской битвы. Прежде всего - своей поддержкой информационной и моральной, ибо это русская Победа, прежде всего своими идеями и определенными знаниями методики ресурсодобывания. И потом, разве плохо, если о Полтавской Победе будут знать в Казахстане не только русские, но и местные «титульные народы», также оторванные от общеисторического туловища. То бишь, юбилей битвы можно и нужно праздновать не только в Казахстане, но и в Аргентине, в Латвии, во Франции. Это юбилей Победы всех русских!
Весьма важным элементом Соглашения есть пункт о принципиальном недопущении публичной критики России и российских органов власти. Признаем, критиковать есть кого и есть за что. Но стоит ли делать это русским Украины или русским Казахстана?! Россия – это большой караван, пока медленно бредущий вперед, караван не может быть идеальным, но лающие на него собаки не остановят его, даже не затормозят. Караван пойдет дальше, но он может продолжить путь, прибавив груза опыта. Надо не хулить, надо работать и подсказывать, как работать. И во всяком случае, и в России, и за ее пределами и без нас есть достаточно критиков! Не дело соотечественников, живущих за границами Российской Федерации, публично критиковать Россию.
Новая, постсоветская Россия еще только сама становится на ноги и ее шаги переменчивы от уверенных, до слабеньких. Она тоже координируется и сосредотачивается, в том числе и в работе со своими детьми, ставшими вдруг «чужеземными» или «заграничными», то есть - соотечественниками.
Вопрос можно поставить так – в России должна появиться биржа труда для соотечественников, для тех, кто хочет и может работать на координацию, на взаимодействие и консолидацию всех сил, верных Руси.
Путь к ней может лежать, как на любой бирже, посредством конкурса – выполнил один проект – получи уважение и проект другой, да еще с бонусами. Просто сосать титьку – сегодня не выйдет. Ведь у матери, кормящей одинаковых детей, часто выходит так, что один из них остается благодарным и полезным, а другой – никчемным и проблемным. Поэтому даже в кормежке должен быть естественный отбор и координация. Та, о которой надеются подписавшие это Соглашение.
Виктор Шестаков, один из «подписавшихся»,


АНОНСЫ


Дискотека в  Скугхале

Дорогие земляки!
    С радостью спешим сообщить Вам, что мы собираемся провести
Дискотеку, от которой у Вас останутся неизгладимые впечатления на всю жизнь!
    Вечер состоится в субботу  29 ноября 2008 в 15.00 в хорошо знакомом нам здании FOLKETSHUS в SKOGHALL около Карлстада, а именно в Lunnasalen.
    Будет звучать музыка 70-80- 90 годов, ABBA, BONEY M и многие зажигательные хиты российской и зарубежной эстрады.
    В перерывах для жаждущих попеть будет организовано караоке, для жаждущих выиграть приз будет лотерея, для жаждущих иных ощущений - игры.
    На вечеринке можно будет купить пироги и сладкие деликатесы из нашего советского прошлого. Желающим принять на грудь для более изящного исполнения танцевальных пируэтов в Lunnasalen разрешается взять с собой (в отличие от Vidosalen, где мы отмечали Новый год и Рождество, - туда приносить спиртное запрещалось, потому что там работал ресторан).
    Цена одного входного билета 90 крон, включая мексиканское блюдо TACOS, а также чай и кофе с пирожным. Стоимость билета рассчитана на основании стоимости аренды зала.
    Для тех, кто оплатит билет заранее переводом на банковский счёт: еда входит в цену билета.
Для оплачивающих билет при входе: еда НЕ входит в стоимость билета, но можно купить порцию Tacos и сладкое за 40 крон.
    Чай и кофе бесплатно.
    Платите на счет общества "Vi pratar ryska" Plusgiro 300488-4. Не забудьте указать, кто платит и за что. Отправьте также сообщение на mail [email protected].
    Последний день оплаты 22 ноября, поскольку мы должны приблизительно рассчитать количество порций.
    Если есть вопросы, звоните по тел. 0703 654817 Бэла, 0735 590756 Сюзанна.
    Спешите приобрести Ваши билеты- количество мест ограничено!
    Не забудьте одеться...празднично. Будем очень рады видеть вас всех на нашей
    дискотеке!
    Автобусы: 621 идет от Stora Torget в Карлстаде в 14.00, 620 в 14.35 и 622 в 15.35.

Бэла и Сюзанна



 Поиск по сайту


 
 

 Подписка на электронную газету русской диаспоры в Швеции

Email


 
 

Annons:
BlogRURIK
Rys amb
«Русский мир – память сердца»
averkiev konsul
victor
Yoga
Pankratov
Общество Привет
Utbildning Semenova
Folksam
moudaris
Annons: