Top1 Top2 Top3 Top4 Top5 Top6 Denj Pobedy
 21 Августа 06:42     
Телепередачи на русском из Стокгольма в Интернете
Новости
Электронная газета русской диаспоры в Швеции
65 лет Победы в Великой Отечественной войне– 9 мая 2010
Конкурс “Победа через судьбы близких“. Читайте рассказы! Смотрите итоги конкурса здесь!
Календарь событий в Швеции
Архив событий и новостей
О союзе
О нас в СМИ
Книга – помощь в интеграции
В Швеции, о Швеции
Русские в Европе и в мире
Русские в Швеции
Швеция: помогаем российским детям
Трудная ситуация? Смотри сюда!
В России, о России
Вам, бизнесмены!
Предложения о сотрудничестве
Конференции/семинары
Фестивали
Лагеря
Конкурсы
Фотогалерея
Ссылки
Немного юмора
Объявления
Союз русских обществ в Швеции
Tel: +46 (0)73 726 6390
E-mail:
nordicbook
Tema modersmål
RussianIreland
Aipea
Financial Control
eursa
Efron
Italia
Новости / Электронная газета русской диаспоры в Швеции / Выпуск 26 (89), 5 июля 2010
Выпуск 26 (89), 5 июля 2010
Электронная газета русской диаспоры в Швеции
Выпуск №26 (89) от 5 июля 2010
Объединение “РусМедиа“
Все выпуски и подписка на газету на сайте www.rurik.se
Контакты: +46 73 726 63 90, lioudmila.siegel(a)gmail.com
 
 
Елена Зак живет в Вермланде, занимается иконописью, и шведская пресса уже не первый раз пишет о ней. Здесь полный текст на шведском языке http://nwt.se/mera/xtra/article728081.ece
При прыжках на батуте (studsmatta) наиболее распространенными детскими травмами являются не только переломы или вывихи голеностопного сустава ноги или запястья руки, пальцев на ногах и руках, но могут быть повреждёнными даже шея и голова.
Часто критические ситуации возникают, когда несколько человек прыгают вместе. В таком случае часто происходит следующее: дети сталкиваются  и падают, оказываются придавленными, сброшенными или сами падают с батута.
В 2008 году произошло более чем 5000 ранений детей. Предварительные данные за 2009 показывают мрачные цифры: сотни детей получили ранения, согласно цифрам анализа от Barnolycksfallsfonden.
- Одной из причин обзавестись батутом (studsmatta) является желание попробовать свои возможности, но при этом человек не совсем правильно их рассчитывает, - говорит Björn Sporrong из Barnolycksfallsfonden.
1 из 10 детей получает настолько серьёзные травмы, что попадает в госпиталь. Чаще всего это маленькие дети со средним возрастом 11 лет. Кроме того, девочки травмируются чаще ровесников мальчиков.
- Ho! Батут опасен, - говорит Björn Sporrong, - Но одновременно на нём возможно развивать чувство баланса, координацию и поддерживать здоровье в форме. При правильном использовании, это только инструмент для весёлой игры.
Перевод Аллы Смолиной
Пеший туристский маршрут по пути паломников в Трондхейм на территории Вермланда.
В следующем году маршрут появится на европейских картах по-английски, а пока только на странице Шведской церкви по-шведски http://www.svenskakyrkan.se/default.aspx?di=405364. Интервью с участниками похода http://svtplay.se/v/2060193/en_vandring_i_tusenariga_fotspar
Сам поход был бесплатным, мы платили только за место для палатки в кемпингах, а где были приходские здания, ночевали бесплатно там, - плюс еда. Нынче я шла только 4 дня, но хочу одолеть весь путь в 220 км. Мы несли рюкзаки с самым необходимым, а палатку и все остальное можно было оставить в микроавтобусе сопровождения. Готовьте крепкие ботинки, пойдем вместе!
:)
Irina Persson
Более 7000 человек, которые не имеют шведских корней, заболевают ежегодно раком.Проходят ли они медицинский контроль (screening) на том же уровне, что и другие граждане?
Имеют ли они ту же самую выживаемость при болезни, как шведы?
Одинаков ли подход к решению задач по профилактике канцера в различных этнических группах, например, по сокращению курения как основной причиной рака легких?
Добро пожаловать на семинар в Almedalen, Visby в котором освещаются эти вопросы.
Среда, 7 июля в 14.00-15.30 Högskolan, lokal B22
За семинаром также можно следить в прямом эфире: http://bambuser.com/channel/Novartis+Onkologi
Подробнее о семинаре в переводе Аллы Смолиной на странице http://www.rurik.se/index.php?id=1911&lng=ru&news_id=4745
Ну и кто у нас тут хочет быстренько съездить погостить в Норвегию? :-)) Поездка на 10 дней с 13 по 22 августа 2010 года.
Что бесплатно?
Перелёт в оба конца, проживание, транспорт в Норвегии и 3-х разовое питание.
За что надо будет платить самим?
За паспортичку, медицинскую страховочку и визу. Если она нужна.
Что вы там будете делать?
Это может быть все, что угодно, начиная с участия в работе местной школы и заканчивая дюльфером или парусным спортом, и т.д., при этом постоянно вести блог или интернет-дневник с фотографиями о своем путешествии по Норвегии. Во время тура организаторы попросят норвежцев рекомендовать бары, рестораны, пляжи и другие интересные места, которые и будут определять маршрут путешествия.
Кто может поехать?
Победитель конкурса "Норвегия. Твой взгляд" который проводится на сайте VisitNorway c 6 по 19 июля.
Кто может участвовать?
Граждане Франции, Германии, Италии, России и Великобритании. Победитель будет выбран из каждой страны. То есть вас будет целых 5 человеков.
Видео ролик для вдохновления и детали о том как таки выиграть поездку можно найти на сайте http://russiansinsweden.blogspot.com/2010/07/10.html
Русские в Швеции
Неоднократно слышала суждения в адрес русскоязычных, мол какие мы недружные. B эмиграции хороводимся до получения ПМЖ, а затем, благополучно устроившись, стараемся интегрироваться в новое общество столь глубоко, что обрываем контакты с соотечественниками. В том числе на веки вечные забывая телефонные номера благодетелей, протянувших руку помощи в самое трудное время - первые дни на чужбине.
Так ли это? не так? - обобщать сложно. С одной стороны: сколько эмигрантов - столько судеб, и недопустимо мерить единой меркой. С другой стороны: ведь дыма без огня не бывает? Добавлю и я своего.
* * *
Это произошло, когда доча заканчивала школу. О других школах не знаю, но в нашей существовала летняя практика с обязательной недельной отработкой в/на каком-нибудь объекте, чтоб деточки узнали почём фунт godis(a). А то ведь нынешние акселераты чем замечательны? О сексе и нанотехнологиях знают поболее некоторых родителей, разговаривают на нeскольких языках, а каким концом швабры моется пол - кое-кому невдомёк.
- Зачем изучать устройство швабры? - вполне искренне интересовалась дочура. - Для мытья полов нанимают служанок!
Но в школе не знали о будущем финансовом благополучии своих питомцев и посылали их на летнюю практику. Моей дочке достался магазин...
Продолжение читайте на сайте http://www.rurik.se/index.php?id=2081
Бизнес-тренер Николь делится своей подборкой вакансий для русскоговорящих в Швеции:
·         Receptionist till East Capital
·         Internal Control Supervisor
·         SMG - Corporate Sports Sales Executive (English/Italian, Arabic or Russian is a +)
·         Doktorand i de moderna språkens litteratur
·         Modersmålslärare i Ryska
·         Administrativ assistant
·         Modersmålslärare ryska
Прочитать подробное описание вакансий и познакомиться с требованиями на шведском и английском языках вы можете по следующей ссылке http://russiansinsweden.blogspot.com/2010/06/30062010.html
 
Добро пожаловать в Норчёпинг!
Русскоговорящие семьи нашего Общества с радостью примут у себя дома гостей из России или русскоговорящих жителей других стран.
Туристов из стран СНГ мы принимаем на платной основе (на уровне самоокупаемости), а гостей из стран Европы также по программе обмена (проживание бесплатно), т.е с обязательным условием принять членов принимающей семьи с ответным визитом и проживанием на вашей территории.
По всем вопросам (также о стоимости проживания и экскурсий) обращайтесь по электронной почте privet(a)home.se
Здесь можно посмотреть буклет по программе приема нашими семьями гостей в г. Норрчёпинге privet.blogg.se/
Русско–шведская группа молодых людей собирается для языковой практики с пользой для обеих сторон. Подробнее по адресу http://www.rurik.se/index.php?id=1911&lng=sv&news_id=4341
По пятницам с 20.00 до 22.00 (шведского времени) Белла в скайпе по адресу fttw23.
Белла Дмитриченко - психолог, психотерапевт (диплом МГУ им. Ломоносова, сертификат EAGT – Европейской Ассоциации Гештальт Терапевтов). Практика в индивидуальной и групповой психотерапии.
Работа с кризисными ситуациями, травмами, утратами. Автор программы по психологической адаптации к новой социо-культурной среде. Учредитель Сообщества психологов-практиков "Свободная ассоциация". Автор проекта и ведущая встречи-семинара "Мозаика отношений: Я и Швеция", проведение которой намечено в Швеции на май 2010 г.
Сайт Сообщества www.freeassociation.ucoz.com
Елена Рейсенен проявила инициативу и организовала “место встречи книг и читателей“ в Накке. Таким местом стала полочка в парикмахерской, на которой сейчас уже размещены несколько десятков книг, подаренных российскими спонсорами. Если Вам интересно взять книги или поставить на полочку свои тома, то добро пожаловать в парикмахерскую в Накке. Взятые книги не обязательно возвращать, Вы можете оставить их себе. Адрес Henriksdalsringen 1, 13132 NACKA. Название Henriksdalsfrisör. Телефон 08-642 04 05. Парикмахер Лена говорит по–русски.
Психологические Skype консультации на русском по средам
С 19 до 21 часа Людмила Хольм будет ждать ваших звонков через Skype. Это бесплатная программа, легко загружаемая из Интернета и позволяющая говорить друг с другом, если вы находитесь у компьютеров. Адрес в skype: ludmila.holm. Программу Skype можно загрузить на свой компьютер отсюда www.skype.com
Читайте подробнее о консультациях и о Людмиле Хольм по адресу http://rurik.se/UserFiles/File/psychologie%20rurik(1).pdf.
Союз русских обществ в Швеции участвует в проекте Familjehem, целью которого является найте те семьи в Швеции, которые готовы принять русскоговорящего ребенка.
Хотите ВЫ стать приёмной семьёй для русскоговорящих детей и подростков?
Любой человек может попасть в трудную ситуацию, особенно, находясь в чужой стране. Вы и Ваша семья должны быть готовы принять ребенка в своём доме и говорить с ним на родном языке. Вы можете оказать неоценимую помощь, став контактной или приёмной семьёй ребёнка на короткий или длительный срок.
Для дополнительной информации обращайтесь olgagranlof(a)hotmail.com
Подробнее в брошюре по адресу http://www.rurik.se/UserFiles/File/Familjehem%20Rurik%20RU.docx
Объединение «РусМедиа» показывает телепередачи на русском языке по субботам в 14.30 и по воскресеньям в 16.00.
Все жители Стокгольма, располагающие кабельным телевидением (это примерно 360 000 семейств), имеют возможность быть нашими зрителями, найдя “Открытыйканал“/Oppna kanalen. После выхода в эфир клипы выкладываются в Интернет. Список всех передач, размещенных в Интернете, Вы найдете на www.rurik.se/index.php?id=491
В Интернете передачи находятся в трех местах
·         video.yahoo.com и чтобы найти наши клипы здесь, следует набрать в окне поиска ”Search Y!Video” слова “öppna kanalen ryska“;,
·         video.google.com а здесь вы попадете на одну из передач, и чтобы посмотреть остальные, надо выбрать вкладку “Другие клипы того же автора“;,
·         video.mail.ru и другие передачи в альбоме “Союз русских обществ“.
Информация о конференциях и семинарах http://www.rurik.se/index.php?id=2001, лагерях http://www.rurik.se/index.php?id=2005 и фестивалях здесь http://www.rurik.se/index.php?id=2003, а о конкурсах здесь http://www.rurik.se/index.php?id=2007, а об объявлениях здесь www.rurik.se/index.php?id=433



 Поиск по сайту


 
 

 Подписка на электронную газету русской диаспоры в Швеции

Email


 
 

Annons:
BlogRURIK
Rys amb
«Русский мир – память сердца»
averkiev konsul
victor
Yoga
Pankratov
Общество Привет
Utbildning Semenova
Folksam
moudaris
Annons: