Top1 Top2 Top3 Top4 Top5 Top6 Denj Pobedy
 18 Августа 15:09     
Телепередачи на русском из Стокгольма в Интернете
Новости
Электронная газета русской диаспоры в Швеции
65 лет Победы в Великой Отечественной войне– 9 мая 2010
Конкурс “Победа через судьбы близких“. Читайте рассказы! Смотрите итоги конкурса здесь!
Календарь событий в Швеции
Архив событий и новостей
О союзе
О нас в СМИ
Книга – помощь в интеграции
В Швеции, о Швеции
Русские в Европе и в мире
Русские в Швеции
Швеция: помогаем российским детям
Трудная ситуация? Смотри сюда!
В России, о России
Вам, бизнесмены!
Предложения о сотрудничестве
Конференции/семинары
Фестивали
Лагеря
Конкурсы
Фотогалерея
Ссылки
Немного юмора
Объявления
Союз русских обществ в Швеции
Tel: +46 (0)73 726 6390
E-mail:
nordicbook
Tema modersmål
RussianIreland
Aipea
Financial Control
eursa
Efron
Italia
Новости / Электронная газета русской диаспоры в Швеции / Выпуск 14(77), 4 апреля 2010
Выпуск 14(77), 4 апреля 2010

Пожалуйста, файл с газетой.

Электронная газета русской диаспоры в Швеции
Выпуск №14 (77) от 4 апреля 2010
Объединение “РусМедиа“
Все выпуски и подписка на газету на сайте www.rurik.se
Контакты: +46 73 726 63 90, lioudmila.siegel(a)gmail.com

 
 
 
Дорогие друзья!
Сегодня траурный день в России. В Европе и во всем мире люди идут к посольствам России с цветами и свечами. Союз русских обществ в Швеции призывает всех принять участие в акции скорби и памяти.
Читайте также слова соболезнования семьям погибших в теракте 29 марта в московском метро, которые пришли со всего света. Здесь также фотографии траурной церемонии http://www.rurik.se/index.php?id=432&lng=ru&news_id=4159
С уважением
Людмила Сигель, председатель Союза русских общетсв в Швеции
 
Уважаемые россияне!
Примите глубокие соболезнования в связи с бессмысленной и трагической гибелью невинных людей от рук террористов. Мы скорбим вместе с семьями погибших и пострадавших. Терроризму против мирных людей нет никакого объснения или прощения.
 
УкраїнськаГромадавШвеції. Ukrainska Sällskapet i Sverige
 
ПредседательМарияГассан
 
Вера – автор книги “Война в Чечне“, изданной в Швеции. Интервью было посвящено террористическому акту в Москве 29 марта. Смотритеинтервью здесь.
Если не сможете посмотреть по предудыщей ссылке, то зайдите www.svtplay.se и сделайте поиск “veraefron“. Издательство, которым руководит дочь Веры и где выходят ее книги www.efron.se
 
Здесь в Facebook Сергей будет публиковать информацию, полезную фандрайзерам.
Среди языков, на которых там представлена полезная информация, есть и английский. Жаль, что на этом новом сайте нет информации на русском, но такова уж, видимо, статистика, что нецелесообразно затрачивать средства на не столь многочисленную группу. Вот адрес сайта nyistockholm.se
Степень доверия со стороны населения страны по отношению к премьер-министру намного выше, чем к лидерам оппозиции. Об этом говорят результаты опроса, в котором сравнивались Фредрик Райнфельдт и его политические противники Мона Салин/Mona Sahlin, лидер социал-демократов и Мария Веттерстранд/ Maria Wetterstrand один из лидеров шведских "зеленых". 70 % опрошенных считает, что для восприятия Швеции за границей положительную роль играет премьер-министр.
В отношении двух вышеназванных лидеров оппозиционных партий цифры 16 % - доверяют Моне Салин и 15 % - Марии Веттерстранд.
Я, Римма Леонидовна АНИКИНА, живу в Швеции 11-й год.
Все эти годы я и мой ныне покойный муж - Василий Иванович АНИКИН - имели помощь и поддержку со стороны работников консульства России в Швеции. К нам относились и относятся, с уважением, теплотой и участием.
Муж был очень болен и не мог лично являться в консульство. К нам на дом приходили и беседовали с мужем: вице-консулы ШАРИПОВ, А.В. АНДРИАНОВ. Для больного человека это были спасительные беседы.
В консульство России я обращаюсь 2-3 раза в год. Со мной всегда говорят очень культурно, дают нужные советы, помогают во всём, по всем вопросам, которые меня волнуют.
Я очень благодарна работникам консульства К. РЫНЗЕ, А. ВАСИЛЕНКО, С. ИСУПОВУ, А. АНТРОПОВУ и всем остальным работникам.
Желаю успехов в профессии, здоровья, счастья и поздравляю всех работников консульства с наступающим 65-летием Великой Победы!
С уважением,
Р. АНИКИНА
Российская Федерация в очередной раз решила переформулировать свою политику в отношении российской диаспоры за рубежом. Полностью www.rurik.se/index.php?id=432&lng=ru&news_id=4203
Согласно новому законопроекту о соотечественниках исключается возможность причисления к ним всех лиц, проживающих на территории бывшего СССР. Речь будет идти лишь о гражданах Российской Федерации, а также о тех, кто сделал свой выбор в пользу духовной связи с Россией. Об этом заявил сегодня на брифинге в Москве официальный представитель МИД России Андрей Нестеренко.
Отвечая на вопрос о том, каковы будут критерии этого выбора и кто будет их определять, Нестеренко заявил, что он не является участником процесса выработки законопроекта, и поэтому не может добавить ничего к тому, что уже было сказано ранее по этому поводу.
Комментируя негативную реакцию экспертов и общественности по поводу содержания законопроекта, Нестеренко заявил: "Высказывание тех или иных мнений по конкретным вопросам уже стало в России устоявшейся традицией. Это свидетельствует о том, что наше общество далеко продвинулось в демократическом плане. Это нормальный процесс. Те, кто занимается разработкой законопроекта, примут это во внимание".
"В спорах рождается истина. Я уверен, что депутаты, которые тоже имеют разные точки зрения, все это учтут", — подвел итог Андрей Нестеренко.
Правительство РФ 20 марта внесло в Государственную Думу законопроект № 346064-5 "О внесении изменений в Федеральный закон "О государственной политике Российской Федерации в отношении соотечественников за рубежом". По информации правительственной пресс-службы, в проекте ФЗ, подготовленном МИД РФ, дается уточненное определение понятия "соотечественники за рубежом", исключающее возможность автоматически причислять к соотечественникам всех лиц, проживающих в государствах, входивших в состав бывшего СССР. В новой редакции к соотечественникам относятся граждане Российской Федерации, постоянно проживающие за рубежом, а также лица, проживающие за пределами Российской Федерации, сделавшие свободный выбор в пользу духовной и культурной связи с Россией, относящиеся, как правило, к народам, исторически проживающим на территории страны. При этом слово "как правило" дает возможность отнести к соотечественникам и русскоязычных, проживающих в ряде государств как ближнего, так и дальнего зарубежья, - сообщает pravo.ru.
 
Чудная штука - Интернет, позволяющий одновременно соприкоснуться с несколькими временнЫми пластами. А, если точнее, то не с пластами, подобное только Творцу под силу, а - с носителями воспоминаний определённого исторического периода.
Вот я, к примеру. Имею ежедневные виртуальные контакты с "афганцами", а это есть и фотографии, и рассказы, и слёзы, и ранее неведомая любопытная инфа по нашей общей войне, 20 лет назад оставшейся за далёкими чужими горами.
20 лет - много или мало? Для кого-то целая жизнь, а лично для меня - будто вчера. В любую минуту могу перенестись мыслями в свой субтропический мандариново-апельсиновый Джелалабад сбегающими под ногами коварными обезьянами, ждущими удобной возможности, чтоб запрыгнуть на плечи и, визжа обезьяньи матюги, вцепиться в волосы. Но одновременно воздух проткан постоянными глухими - в дальних горах - звуками неведомых боёв. Или - близкими, страшными до одурения, обстрелами. Когда вой снаряда слышен явственно, а куда упадёт - незнаешь. А - вокруг сплошные разрывы.
Великая Отечественная война коснулась каждой русской семьи. Умерло очень много людей, во время войны и после войны от ран. Многие потеряли своих близких, членов семьи, друзей.
В нашей семье тоже много потерь. Двое из моих пра-прадедушек умерли от голода во время блокады Ленинграда. Чепрыгин Василий Васильевич был слесарем-лекальщиком и работал на заводе. Иванов Иван Андреевич был пожарным. У моей прабабушки Ивановой Марии Ивановны погибли три брата и ее ребенок.
Мой прадедушка Горобец Виктор Дмитриевич переехал перед войной из Украины в Ленинград, учился в военно-транспортной академии. Он начал войну лейтенантом, а окончил майором. Он прошел от Сталинграда до Берлина и был назначен комендантом порта в городе Штецин в Польше. Прадедушка был ранен осколками мины, но, к счастью, выжил. У него много наград, орденов и медалей. После войны он стал полковником, профессором и преподавал в Высшем училище военных сообщений в Ленинграде.
Мой другой прадедушка, Иванов Владимир Иванович, до войны был инженером-механиком. Когда война началась, его эвакуировали за Урал, где надо было быстро построить завод на пустом месте посреди поля! В 1943 году он был призван на военную службу. Владимир Иванович стал капитаном-инженером в инженерных войсках. Он дошел до Германии, где был демобилизован в 1946 году. Он тоже имел награды.
Я очень горжусь тем, что мои предки сделали для защиты Родины во время Великой Отечественной войны, и я считаю, что такие вещи нельзя никогда забывать.
Пожалуйста, загружайте файл в формате pdf.
Школьные военные годы
Прошло 65 лет со дня окончания Великой Отечественной войны, но воспоминания тех военных, фронтовых, роковых годов меня никогда не покидают.
С 3-х лет и почти до 70-ти я прожила в гор. Павловe Горьковской области, сейчас - Нижегородская. Город расположен на высоком берегу красавицы реки Оки. Отсчёт возраста города ведётся с 1566 года, от первого известного упоминания о нём в грамоте царя Ивана Грозного. История сохранила нам имя изографа из царевой Оружейной палаты - Никиты Павловца. Владельцы города Павлово, сначала - царские родственники Черкасские, а позднее - богатейшие землевлaдельцы России - графы Шереметьевы.
В настоящеe время г. Павлово славится своими автобусами с ОАО "Павловский автобус", которые можно увидеть в любой точке России; заводом металлоизделий им. Кирова; механическим заводом им. Кадышева, на котором в военные годы выпускали детали к самолётам.
* * *
Мне было 11 лет, когда началась война. Об этом по радио известил радиоведущий Левитан. Его голос мы - люди военных лет - никогда не забудем. Мы поняли весь страх того, что началось. Горе войны коснулось почти всех семей.
Коснулось оно и нашей семьи.
Мой отец УЛАНОВ Леонид Иванович, 1903 года рождения, был взят на фронт, так тогда выражались - стал участником Великой Отечественной войны. В 1942 году его убили и я осталась без отца.
На фронте погибли и два родных брата мамы - Алексей и Андрей.
* * *
Хотя наш город был тыловым, но мы ощущали страх, так как через него летели нeмецкие бомбардировщики бомбить автозавод в гор. Горьком.
В Павлово привезли большое количество эвакуированных. Худые голодные дети. Мы с мамой приютили семью ленинградцев, и позднее, когда они уехали, мама какое-то время с ними переписывалась.
Нас, учеников 12-ти, 13-ти лет посылали работать в колхоз на уборку урожая. Из взрослых работать было почти некому, многие мужчины ушли на фронт.
Мы рыли картошку, дёргали свеклу, морковь, срезали капусту, и нам, детям, которым всегда хотелось есть, разрешали брать домой по несколько картофелинок.
Пекли картошку на кострах во время отдыха.
На работу мы ходили пешком, туда-обратно по 5 км, так как автобусов не было.
Под руководством старенькой учительницы немецкого языка Марии Матвеевны Левиной мы ходили на берег Оки и баграми тянули из реки брёвна, которые шли на отопление госпиталей.
С ужасом смотрела на нас наша Мария Матвеевна - голодных, худых, измождённых.
С начала войны детям выдавали по 400 граммов хлеба на сутки. Хлеб часто заменяли сухарями, в хлебе было много просяных колючек.
С конца 1944 года хлеба стали выдавать по 300 граммов.

Моя соученица по военным годам Нина ЕЧМАЕВА, ставшая поэтессой и живущая сейчас в Израиле, написала удивительные стихи:

 

"Сорок третий... Коптилки мерцал огонёк,
затемненье, не топлена печка....
Мать делила наш хлебный военный паёк
на щербатой истёртой дощечке.
 
И со вздохом надрывным, закончив делить,
соскребала мельчайшие крошки,
и ссыпала, боясь хоть одну проронить,
в наши ждущие жадно ладошки.
 
Отражался в голодных глазах фитилёк
ненасытным молящим блеском –
и она отдавала свой скудный кусок,
а сама обходилась довеском.
 
Угощал нас сосед - сердобольный старик,
твердокаменным липким жмыхом.
Мы глодали его, обдирая язык,
дед всё плакал: "Ой, лишенько-лихо!"
 
Помню, как-то вбежала на кухоньку мать
и сказала с улыбкой счастливой:
"Появилась крапива! Пойдёмте рвать.
Слава Богу, теперь будем живы!"
 
До сих пор я за трапезой сладкой обильной
вспоминаю военный прозрачный кусок,
и довесочек, ничтожнейший, с ластик чернильный,
и колючего жмыха брусок..."
 
Этим стихотворением много сказано, так жили почти все мы в военные годы.
Помню, чтоб поддержать себя, мы с мамой ходили пешком за 15 км в деревню, менять на еду приличные вещи. Нас в деревне кормили и давали с собой продуктов.
* * *
В далёкие военные годы на наш завод пришёл мальчик 14-ти лет (см. фото). Начал работать учеником токаря. Трудно приходилось молодым. Работали по 12 часов, а иногда и круглосуточно. Тогда было всё для фронта, всё для Победы. Забегая вперёд, скажу, что по счастливой случайности через 13 лет этот скромный, глубоко-порядочный человек - Василий Иванович АНИКИН - стал моим мужем. Мы прожили 54 года счастливой и прекрасной жизни.
Несмотря на голод и усталость, мы - школьники - ходили петь в хоре в Доме Пионеров. Нас приглашали выступать в госпиталь для раненых. "Эх, дороги, пыль да туман, холода, тревоги, да степной бурьян. А кругом земля дымится, родная земля..." - эта песня и сейчас в исполнении хора им. Александрова тревожит сердце.
Мы тоже часто её пели перед ранеными.
* * *
Когда было объявлено об окончании войны - народной радости не было предела. В школе нас собрали и торжественно об этом объявили. Некоторые плакали. Учителя устроили нам угощение, которое состояло из кусочка ржаного хлеба, маленького кусочка брынзы и чая. Мы были несказанно рады.
После войны я получила образование и проработала в школе 39 лет, с 1952 г. по 1991 г. Убеждена, что отголосок военного детства наложил на меня отпечаток и сохранился навсегда. К своим ученикам я относилась с уважением, почти по-матерински. За все годы работы у меня не было ни одного конфликта ни с учениками, ни с родителями. Я проводила большую работу как классный руководитель, и это благотворно отражалось на oтношении учеников ко мне.
В 1979 г. была нaграждена значком "Отличник народного просвещения".
 
Римма Леонидовна АНИКИНА
30.3.2010
Стокгольм
Загружайте, пожалуйста, файл в формате  pdf.
Великая Отечественная война началась в 1941 году и затронула все семьи. Все были призваны. Мужчины на фронт. Женщины помогали в тылу.
Когда началась война, моей прабабушке Марье Михайловне Полковниковой было всего лишь 15 лет. Ее отец ушел на фронт, а она осталась помогать в тылу. Жизнь была очень тяжелая. Марье Михайловне приходилось копать окопы, работать на железной дороге. Как-то раз моя прабабушка пошла через поле за хлебом и вдруг услышала гул самолета. Она подняла глаза к небу и увидела, как над ней снижается фашистский самолет. Ей уже стало видно лицо летчика. Она, конечно, очень испугалась, легла на землю и закрыла глаза. Но, видимо, летчик пожалел мою прабабушку и опять поднялся вверх.
Сестра моей прабабушки работала на военном заводе. Мой прапрадедушка воевал до 1942 года, а потом его объявили пропавшим без вести. В Москве есть Вечный огонь. Он посвящен всем солдатам, которые пропали без вести. Там написано: “Имя твое неизвестно – подвиг твой бессмертен”.
Даже моя бабушка Валентина Васильевна Головачева, которая родилась после войны, тоже пережила всю боль, которую причинила война.
Я думаю, мы не должны забывать все подвиги, совершенные во время войны. Если бы не эти люди, которые так самоотверженно работали на победу, мы бы не победили.
Деятельность организации разностороняя, познакомьтесь с ней здесь, если хотите, пожалуйста, www.rurik.se/index.php?id=24. Председатель Катерина Экстрем занимается политической деятельностью в коммуне и много пишет в местную прессу. Она обратилась за помощью в получении шведских текстов к русским песням, чтобы сделать более интересными их встречи для друзей и родных. Катарина прислала и фотографию, полюбуйтесь! Ваши тексты попадут в хорошие руки!
всех желающих к участию в программе православных летних детско-молодёжных лагерей сезона 2010 г. «Компас Православия»
Вниманию священства, учащихся, студентов, педагогов, родителей, предпринимателей - спонсоров, средств массовой информации:
По благословению Преосвященнейшего ЕВЛОГИЯ, Епископа Сумского и Ахтырского Организация Юных Разведчиков Сумщины (ОЮРС) и Русский Культурный Центр (РКЦ) приглашают всех желающих к участию в программе православных летних детско-молодёжных лагерей сезона 2010 г. «КОМПАС ПРАВОСЛАВИЯ»
Выбор такого названия обусловлен двумя причинами: а) мы хотим, чтобы Православная Вера стала для молодых людей жизненным ориентиром; б) мероприятия программы проводятся в различных местах, расположенных относительно центра (Сумская Епархия) по четырём сторонам света (при этом каждый желающий имеет возможность выбрать для себя любое подходящее для него направление).
В срок до 10 мая все желающие участвовать в одном из лагерей (или более) регистрируются у координатора программы по контактным реквизитам, указанным ниже (телефон или электронная почта) (ОБЯЗАТЕЛЬНО!!!!!).При регистрации о себе надо сообщить: Ф.И.О., дату рождения, домашний адрес, телефон. Группы участников по каждому направлению будут сформированы до
1 ИЮНЯ, ЗАТЕМ В КАЖДОЙ ИЗ ГРУПП БУДУТ ПРОВЕДЕНЫ УСТАНОВОЧНЫЕ СОБРАНИЯ С ПОДРОБНЫМ ИНСТРУКТАЖЕМ.
Лица допаспортного возраста допускаются к участию по письменному разрешению родителей. Участники подают заявление (форма предоставляется), а также справку о состоянии здоровья (от врача по месту жительства). Долевое участие в затратах включает оплату транспорта, продуктов и орграсходов.
МЕРОПРИЯТИЯ ПО ПРОГРАММЕ:
1.       ЦЕНТР:лагерь «Святыни Ахтырской земли» (Ахтырский Свято-Троицкий монастырь, обитель милосердия Прмчц.Елисаветы и храм Св.Архистратига Михаила в с. Журавное Ахтырский р-н, послушания, отдых)- с 22.06 по 30.06;
2.       ЮГ:лагерь «Черноморская волна» (рекреационный лагерь (р-н Евпатории), отдых на море, лечебное соляное озеро)-ориентировочно с 10.07 по 20.07;
3.       ЗАПАД:лагерь «Карпатская Русь» (Спасо-Преображенский Тереблянский монастырь, Закарпатская область)-исполнение послушаний (стройка, хозяйство), экскурсии, отдых- ориентировочно между 10.07 и 25.07;
4.       СЕВЕР:лагерь «Новый Иерусалим» (Воскресенский Ново-Иерусалимский ставропигиальный монастырь, г. Истра, Московская обл., Россия)-участие в работах по восстановлению крупнейшего монастыря дореволюционной Российской Империи (сопредседатели Попечительского совета Фонда восстановления монастыря - Св. Патриарх Московский и Всея Руси Кирилл и Президент России Д.А. Медведев) - исполнение послушаний (стройка, хозяйство), экскурсия по Москве (храм Христа Спасителя, Кремль, Исторический музей, Третьяковская галерея), отдых – ориентировочно между 10.07 и 25.07;
5.       ВОСТОК: лагерь «Кавказ» (Республика Северная Осетия-Алания, Россия) - исполнение послушаний в Аланском Свято-Успенском монастыре, поход-экскурсия по Северной Осетии: (посещение г.г. Беслан и Владикавказ, одного из горных ущелий (Дарьял, Кармадон, Дигори, Цей, Кассар), Зейгаланского водопада, знакомство с историей, культурой и природой жемчужины Кавказа, единственной Православной республики Северокавказского региона России) - ориентировочно между 2.08 и 16.08 (ТОЛЬКО ДЛЯ ЛИЦ СТАРШЕ 16 ЛЕТ!!!).
Наша программа продолжает многолетнюю (с 1992 г.) традицию работы Организации Юных Разведчиков Сумщины с православной молодёжью через проведение лагерей при обителях и храмах Православной Церкви. Обращаем внимание, что затраты на участие в наших мероприятиях существенно ниже, чем в других подобных (групповое питание, самообслуживание и палаточное проживание, нет платного персонала, поддержка заинтересованых сторон). БУДЕМ МОЛИТЬСЯ ЗА ТЕХ, КТО СМОЖЕТ ОКАЗАТЬ НАМ ЛЮБУЮ ПОДДЕРЖКУ (транспорт, продукты питания, деньги, организационная поддержка); ОЮРС и РКЦ зарегистрированы как неприбыльные организации.
Регистрация и информация: координатор программы, руководитель ОЮРС и РКЦ БОБЫРЕВ Сергей Леонидович (е-mail: ours(a)gala.net, тел./факс: 36-55-57 (ежедневно с 19.00 до 22.00 час.), тел. моб.: 050-407-29-94 (постоянно).
В предыдущие годы Организация Юных Разведчиков Сумщины провела лагеря в святых местах с исполнением послушаний по строительству, ремонту, хозяйственным работам и благоустройству:
-монастырь Глинская Пустынь (Глуховский район Сумской области) в 2000 г. и 2001 г.;
-монастырь Софрониева Пустынь (Путивльский район Сумской области) в 2004 г.;
-монастырь Свято-Димитриевский (Краснопольский район Сумской области) в 2006 г.;
-монастырь Свято-Троицкий (Ахтырский район Сумской обасти) в 2002г., 2003 г., 2005 г., 2007 г.;
-обитель милосердия во имя Преподобномученицы Великой Княгини Елисаветы и храм Святого Архистратига Михаила (Ахтырский район Сумской области) в 2007 г., 2008 г., 2009 г.;
-монастырь Спасо-Преображенский (Тячевский район Закарпатской области) в 2008 г., 2009 г.
Проведены также познавательно-рекреационные лагеря:
-«Азовский берег» (Мангушский район Донецкой области) в 2006 г.;
-«Черноморская волна» (Сакский район АР Крым) в 2007 г.
Для членов ОЮРС и всех участников лагерей установлен запрет на курение, употребление алкоголя и наркотиков, сквернословие, нанесение ущерба природе и собственности и неподобающее отношение к ближним. В наши лагеря приезжают молодые люди из различных регионов Украины, а также из России (Белгород, Смоленск, Санкт-Петербург, Нижний Новгород, Сургут, Новый Уренгой, Новосибирск), Белоруссии, Швейцарии, Голландии. Присоединяйтесь к нам! Здесь Вы найдёте путь к чистой жизни, крепкое здоровье, верных друзей!
Уважаемые господа-соотечественники!
Обращается к Вам вице-президент Общероссийской Общественной Физкультурно-Спортивной Организации – «Федерация Русской Лапты России» - Фокин Сергей Олегович с просьбой откликнуться на обращение по поводу возможно имеющихся спортивных клубов, ассоциаций или федераций развивающих в Ваших странах наш национальный российский вид спорта – русскую лапту, с целью развития спортивных связей и в перспективе создания Международной Федерации Русской Лапты.
Федерации русской лапты России исполнилось 14 лет, а сама лапта, как вид спорта, активно развивается с ноября 1986 года, когда вышло Постановление Госкомспорта СССР «О развитии бейсбола, софтбола и русской лапты» , то есть уже 21 год.
За это время накоплен богатый опыт организационной и практической деятельности по подготовке тренерских и судейских кадров, проведению всероссийских и международных соревнований, проводятся Чемпионаты и Первенства России среди команд-любителей мужчин и женщин, студентов, юношей и девушек, всероссийские традиционные турниры среди мальчиков и девочек с присвоением спортивных разрядов от «юношеского» до «мастера спорта России».
Мы активно и взаимовыгодно сотрудничаем с Министерством спорта, туризма и молодёжной политики России. От Минспорттуризма России Федерация русской лапты России получила аттестат аккредитации до 2012 года. Федерация официально зарегистрирована в Министерстве Юстиции России.
Утверждены единые правила соревнований, спортивная атрибутика Федерации.
Официальными информационными спонсорами Федерации являются Международный Фонд Славянской письменности и культуры (www.slavfond.ru) и агентство «Инфоспорт» Олимпийского Комитета России.
Мы активно ведём работу по поиску российских и зарубежных партнёров для ведения совместной деятельности по изданию методической литературы, проведению учебно-методических семинаров, реализации календаря всероссийских соревнований, а так же выездов за рубеж на турниры в Молдову, Латвию, Эстонию, Македонию, Германию, Румынию, Казахстан , с кем мы сотрудничаем последние шесть лет.
Если Вас заинтересовало наше предложение о сотрудничестве по участию в открытых соревнованиях России, взаимному обмену спортивными делегациями, созданию условий и реализации проекта по организации Международной Федерации Русской Лапты, прошу Вас сообщить о себе по E-mail : [email protected], наш тел./факс 8 495 911-73-37, моб.тел. 8 926 111-21-22. Наш сайт в интернете www.ruslapta.ru
Если у Вас есть желание развивать русскую лапту в своей стране, то мы готовы по электронной почте переслать правила соревнований, и по почте выслать методическую литературу, а так же командировать специалистов для проведения мастер-классов, или пригласить Ваших заинтересованных лиц в Россию для участия во всероссийских учебно-методических семинарах.
С уважением,
Вице-президент Ф.Р.Л.Р.
Заслуженный работник физической культуры
Российской Федерации
С.О.Фокин
Платные консультации ветеринарного специалиста по различным вопросам и заболеваниям домашних животных -собак и кошек. Вашу проблему будут решать специалисты вузов, клиник и больниц России. Связь через электронную почту, а потом скайп. Оплата 50 долл. 10 долл. сразу, а остальное при положительном результате. Александр, atalko(a)yandex.ru
По пятницам с 20.00 до 22.00 (шведского времени) Белла в скайпе по адресу fttw23.
Белла Дмитриченко - психолог, психотерапевт (диплом МГУ им. Ломоносова, сертификат EAGT –Европейской Ассоциации Гештальт Терапевтов). Практика в индивидуальной и групповой психотерапии.
Работа с кризисными ситуациями, травмами, утратами. Автор программы по психологической адаптации к новой социо-культурной среде. Учредитель Сообщества психологов-практиков "Свободная ассоциация". Автор проекта и ведущая встречи-семинара "Мозаика отношений: Я и Швеция", проведение которой намечено в Швеции на май 2010 г.
Сайт Сообщества www.freeassociation.ucoz.com
Елена Рейсенен проявила инициативу и организовала “место встречи книг и читателей“ в Накке. Таким местом стала полочка в парикмахерской, на которой сейчас уже размещены несколько десятков книг, подаренных российскими спонсорами. Если Вам интересно взять книги или поставить на полочку свои тома, то добро пожаловать в парикмахерскую в Накке. Взятые книги не обязательно возвращать, Вы можете оставить их себе. Адрес Henriksdalsringen 1, 13132 NACKA. Название Henriksdalsfrisör. Телефон 08-642 04 05. Парикмахер Лена говорит по–русски.
В дискуссионный лист СКРУВа пришло письмо от Йенса с предложением объединиться тем, кто изучает русский язык, с теми, для кого русский–родной.
Здравствуйте!
Я планирую образовать тандем-группу совместно с русскоговорящими студентами из Стокгольма.
Некоторые русские студенты изучают курс шведского языка и хотят иметь возможность на практике его совершенствовать совместно с русскоговорящей молодёжью (20-35 лет).
Поэтому я интересуюсь, есть ли ныне изучающие или бывшие студенты русского языка с более широким языковым интересом, которые заинтересованы принимать участие в подобной группе?
Какую именно форму должна иметь группа в целом - еще открытый вопрос. Это могут быть просто встречи для языковой устной практики, но и возможны встречи на "взаимной основе домашних заданий" с обзором грамматики или различных упражнений. Сегодня не так важно быть зачисленным на какие-нибудь курсы русского языка, лучше иметь общий интерес к живому языкову общению, занимаясь самообразованием.
С уважением
Jens
Психологические Skype консультации на русском по средам
С 19 до 21 часа Людмила Хольм будет ждать ваших звонков через Skype. Это бесплатная программа, легко загружаемая из Интернета и позволяющая говорить друг с другом, если вы находитесь у компьютеров. Адрес в skype: ludmila.holm. Программу Skype можно загрузить на свой компьютер отсюда www.skype.com
Читайте подробнее о консультациях и о Людмиле Хольм по адресу http://rurik.se/UserFiles/File/psychologie%20rurik(1).pdf.
Союз русских обществ в Швеции участвует в проекте Familjehem, целью которого является найте те семьи в Швеции, которые готовы принять русскоговорящего ребенка.
Хотите ВЫ стать приёмной семьёй для русскоговорящих детей и подростков?
Любой человек может попасть в трудную ситуацию, особенно, находясь в чужой стране. Вы и Ваша семья должны быть готовы принять ребенка в своём доме и говорить с ним на родном языке. Вы можете оказать неоценимую помощь, став контактной или приёмной семьёй ребёнка на короткий или длительный срок.
Для дополнительной информации обращайтесь olgagranlof(a)hotmail.com
Подробнее в брошюре по адресу http://www.rurik.se/UserFiles/File/Familjehem%20Rurik%20RU.docx
Дмитрий Жуков проводит набор учащихся на курсы живописи. Условия: Курсы проводятся по адресу Stockholm, Norrtullgatan 45 T-"Odenplan" по пятницам с 17-19.30 и субботам в 13-15 в помещении RIFFI. Контактный телефон 08-773 35 37. Принимаются взрослые и дети с 10 лет. В программу входит: теория живописи, рисование: карандашом, акварелью, пастелью и масляными красками. Материал приобретается за счет учеников. http://zukov.blogg.se/
Я в Моем Мире - http://my.mail.ru/mail/d.zukov/
·         Курсы для детей (1 группа 4-7лет), (2 группа 7-10лет), (3 группа 10-13 лет) «Мы познаем мир», «В мире музыки», «Радость человеческого общения», «Занимательные науки», «Занимательное естествознание», «Открытия, изменившие мир», «Учение с увлечением»
·         Психологические треннинги
·         Встречи с интересными людьми
·         Викторины
·         Детектив- и ток – шоу
·         Бизнес-клуб
·         Беседы у камина
·         Тематические экскурсии на русском языке
·         Праздники
На наших занятиях мы будем решать логические задачи, математические ребусы, проводить химические и физические опыты, развивать пространственное воображение и интеллект, а также способности. необходимые для гармоничного развития личности.
Мы открыли театральную, музыкальную и художественную студии
Подробнее о нас на сайте www.eurika.se, телефон: 070 456 85 53
Занятия будут проходить по адресу: Stockholm, Sveavägen 41 (ABF huset)
Международный детский лагерь в Венгрии на Балатоне в Фоньодлигете
Детский лагерь находится между г. Фоньодом и г. Балатонбогларом в Фоньодлигете в живописном месте непосредственно на берегу Балатона среди берёз и елей и занимает территорию 17 гектаров. Собственный закрытый пляж тянется на протяжении 1300 метров, и одновременно в этом лагере могут отдыхать 1300 гостей. Детей располагают в деревянных домиках со всеми удобствами, снабженных двухъярусными кроватями и холодильниками. На территории имеется 17 спортивных площадок, столовая, медицинский пункт, спасательная станция, буфеты, места для разведения костров, газетные павильоны, музыкальные студии, сцена для проведения различных концертов и мероприятий, прокатный пункт спортивного инвентаря, который выдаётся в залог, прокат водных велосипедов и пр. Лагерь работает на русском и при необходимости английском языке.
и другие книги и DVD (“Путешествуем по России, “Золотые имена России) предлагает Академия труда и социальных отношений в Москве http://www.rurik.se/index.php?id=1889
Объединение «РусМедиа» показывает телепередачи на русском языке по субботам в 14.30 и по воскресеньям в 16.00.
Все жители Стокгольма, располагающие кабельным телевидением (это примерно 360 000 семейств), имеют возможность быть нашими зрителями, найдя “Открытыйканал“/Oppna kanalen. После выхода в эфир клипы выкладываются в Интернет. Список всех передач, размещенных в Интернете, Вы найдете на www.rurik.se/index.php?id=491
В Интернете передачи находятся в трех местах
·         video.mail.ru/mail/rurik.se/3/5.html и другие передачи в альбоме “Союз русских обществ“.
Показаны на www.rurik.se/index.php?id=557
Информация о конференциях, лагерях и фестивалях здесь www.rurik.se/index.php?id=436, а о конкурсах здесь www.rurik.se/index.php?id=439, а об объявлениях здесь www.rurik.se/index.php?id=433



 Поиск по сайту


 
 

 Подписка на электронную газету русской диаспоры в Швеции

Email


 
 

Annons:
BlogRURIK
Rys amb
«Русский мир – память сердца»
averkiev konsul
victor
Yoga
Pankratov
Общество Привет
Utbildning Semenova
Folksam
moudaris
Annons: