Top1 Top2 Top3 Top4 Top5 Top6 Denj Pobedy
 20 Августа 06:45     
Телепередачи на русском из Стокгольма в Интернете
Новости
Календарь событий в Швеции
Архив событий и новостей
О союзе
О нас в СМИ
Книга – помощь в интеграции
В Швеции, о Швеции
Русские саамы в Швеции–Людмила Йиллькер как фоторепортер
Русские детдомовцы отдыхали в шведских семьях летом 2007 года
Результаты проекта “Политис“, присланы Юлией Канавалавой
Православие в Швеции
Что мы делаем неправильно, когда ищем работу–Елена Карельштейн анализирует
Результаты исследования по этнической дискриминации в Швеции
Изучать русский язык дистанционно–это легко!
Знаменательный 1809 год. В 2009 исполняется 200 лет российско–шведского мира
Шведские газеты о русских и России. Подготовлено шведской студенткой
Процессия Святой Люсии в школе “Орфей“ в Стокгольме, 2008 год
Карта–русские места в Стокгольме
Экскурсия по посольству России в Стокгольме –видео в Интернете, 2009
Как оплачивается врачебная помощь семье, перехавшей в Швецию из другой страны Европы?
Первые шаги в Швеции–начать учить язык, зарегистрироваться на Бирже труда...
Закажите на русском языке брошюру о высшем образовании в Швеции
Следы Второй Мировой войны в Швеции. Бывший лагерь интернированных советских граждан в Бюринге
Выбор врача и медицинского учреждения – для стокгольмцев, на русском.
Шведская система здравоохранения, слайды к лекции врача Виктора Маттиссона 13 июня 2009 года в Стокгольме
Ответы на вопросы врача из Украины по поводу возможностей переезда в Швецию
Шведские русские, голосуйте на выборах в Европарламент!
Анна Норд отвечает на ваши вопросы о стоматологической помощи в Швеции
Как взимаются долги в Швеции?
Все спички Швеции сделаны в Тидахольме, на фабрике «Вулкан»
Одна из старейших каменных церквей в Западной Гёталанд, Кунгслене
Ищем русские места в Швеции–новости о Ryssjö
Русская церковь в Южной городской ратуше.
Хотите стать приемной семьей для русскоговорящего ребенка?
ПРОНИКНЕМ В ГЛУБИНУ СЛОВЕС - ОТКРОЕМ ТАЙНЫ СОКРОВЕННЫ! Статья В.В.Соловьева
Внимание! Следы русской мысли найдены в Сёдертелье.
Тексты русских песен на шведском языке, подборка Ирины Персон
Где поучиться правильно склонять и спрягать по–русски? А в шведском Интернете!
Соглашениe между Министерством Интеграции, общ–ми орг–ми, а также Kommuner och Landsting для скорейшей интеграции новоприбывших
На шведском о России
Детские сады в Швеции– взгляд русских мамы и бабушки
Записывайтесь в кружки на русском!
Конкурс на знание Стокгольма
Ищете стипендию? Тогда Вам сюда!
Русская литература, переведенная на шведский язык, и другие книги
Шведские советские
Гастроли хора ОПТИНА ПУСТЫНЬ в 2006 году
Интеграция–как ее замеряют в Швеции
Шведская система школьного образования глазами русской учительницы.
О проблемах профессиональной занятости русских художников, проживающих за пределами России (Швеция)
Рапорт “Интеграция 2005“
Практические вопросы, касающиеся выборов в Швеции
О партиях в Швеции
Алла Пугачева в Швеции
Закон об иностранцах, расизм, дискриминация и шовинистические тенденции в Швеции
Ведомства, которые сотрудничают в деле интеграции
Есть на примете тексты на русском о Швеции?
Мнение о мире 1945 года
Архив шведского телевидения
Как иммиграция поможет развитию Швеции?
Шведские газеты о России
Хотите привлечь новых людей в свою организацию?
Татарские и башкирские встречи в Стокгольме.
Русский язык в Швеции
Александр Багратион в Стокгольме
Создать некоммерческое объединение
Места встречи русских в Стокгольме, студенческое исследование
Бери книги в шведской библиотеке– будешь успешным!
Виртуальная международная библиотекa
Безработица среди русских
Интеграция в Швеции–2005
По материалам Радио Швеция
Ищете родственников в Швеции?
Демократия, народные движения и некоммерческие организации
Всеобщее право доступа к природным угодьям
Интервью Radio Sweden с министром культуры России
Желающим создать свою фирму
Стратегия шведской политики в отношении Российской Федерации
Сколько русских в Стокгольме?
Миграция. Mатериaл Radio Sweden.
Соглашение об избежании двойного налогообложения
Архитектор Фредрик Лидваль
Миграционное ведомство Швеции информирует
Как найти присяжного переводчика, как правильно перевести шведские названия
Как найти говорящего по–русски адвоката?
А как Вам живется в Швеции?
Проституция и торговля женщинами
Информация для сдающих анализы
Русские в Европе и в мире
Русские в Швеции
Швеция: помогаем российским детям
Трудная ситуация? Смотри сюда!
В России, о России
Вам, бизнесмены!
Предложения о сотрудничестве
Конференции/семинары
Фестивали
Лагеря
Конкурсы
Фотогалерея
Ссылки
Немного юмора
Объявления
Союз русских обществ в Швеции
Tel: +46 (0)73 726 6390
E-mail:
nordicbook
Tema modersmål
RussianIreland
Aipea
Financial Control
eursa
Efron
Italia
В Швеции, о Швеции / Как найти присяжного переводчика, как правильно перевести шведские названия
Как найти присяжного переводчика, как правильно перевести шведские названия

Присяжные переводчики. Список преводчиков, имеющих право заверить перевод своей подписью и специальной печатью, после чего перевод признается властями как сделанный адекватно.

На странице камер–коллегии www.kammarkollegiet.se

выбрать справа Tolk och translator

затем Sök tolk online (если требуется устный перевод) либо Sök translator online.

Выберете направление перевода (со шведского или на шведский) и получите около десятка имен с телефонами. Удачи в переводе Ваших текстов, речей и документов!

Словарь шведских ведомств, географических названий и других имен собственных, встречающихся в официальных текстах, в переводе на русский www.regeringen.se/sb/d/108/a/41146 В pdf– формате, бесплатно. Даются также правила перевода со шведского словосочетаний с именами собственными.



 Поиск по сайту


 
 

 Подписка на электронную газету русской диаспоры в Швеции

Email


 
 

Annons:
BlogRURIK
Rys amb
«Русский мир – память сердца»
averkiev konsul
victor
Yoga
Pankratov
Общество Привет
Utbildning Semenova
Folksam
moudaris
Annons: