Присяжные переводчики. Список преводчиков, имеющих право заверить перевод своей подписью и специальной печатью, после чего перевод признается властями как сделанный адекватно.
На странице камер–коллегии www.kammarkollegiet.se
выбрать справа Tolk och translator
затем Sök tolk online (если требуется устный перевод) либо Sök translator online.
Выберете направление перевода (со шведского или на шведский) и получите около десятка имен с телефонами. Удачи в переводе Ваших текстов, речей и документов!
Словарь шведских ведомств, географических названий и других имен собственных, встречающихся в официальных текстах, в переводе на русский www.regeringen.se/sb/d/108/a/41146 В pdf– формате, бесплатно. Даются также правила перевода со шведского словосочетаний с именами собственными. |