Top1 Top2 Top3 Top4 Top5 Top6 Denj Pobedy
 15 Августа 02:49     
Телепередачи на русском из Стокгольма в Интернете
Новости
Календарь событий в Швеции
Архив событий и новостей
О союзе
О нас в СМИ
Книга – помощь в интеграции
В Швеции, о Швеции
Русские саамы в Швеции–Людмила Йиллькер как фоторепортер
Русские детдомовцы отдыхали в шведских семьях летом 2007 года
Результаты проекта “Политис“, присланы Юлией Канавалавой
Православие в Швеции
Что мы делаем неправильно, когда ищем работу–Елена Карельштейн анализирует
Результаты исследования по этнической дискриминации в Швеции
Изучать русский язык дистанционно–это легко!
Знаменательный 1809 год. В 2009 исполняется 200 лет российско–шведского мира
Шведские газеты о русских и России. Подготовлено шведской студенткой
Процессия Святой Люсии в школе “Орфей“ в Стокгольме, 2008 год
Карта–русские места в Стокгольме
Экскурсия по посольству России в Стокгольме –видео в Интернете, 2009
Как оплачивается врачебная помощь семье, перехавшей в Швецию из другой страны Европы?
Первые шаги в Швеции–начать учить язык, зарегистрироваться на Бирже труда...
Закажите на русском языке брошюру о высшем образовании в Швеции
Следы Второй Мировой войны в Швеции. Бывший лагерь интернированных советских граждан в Бюринге
Выбор врача и медицинского учреждения – для стокгольмцев, на русском.
Шведская система здравоохранения, слайды к лекции врача Виктора Маттиссона 13 июня 2009 года в Стокгольме
Ответы на вопросы врача из Украины по поводу возможностей переезда в Швецию
Шведские русские, голосуйте на выборах в Европарламент!
Анна Норд отвечает на ваши вопросы о стоматологической помощи в Швеции
Как взимаются долги в Швеции?
Все спички Швеции сделаны в Тидахольме, на фабрике «Вулкан»
Одна из старейших каменных церквей в Западной Гёталанд, Кунгслене
Ищем русские места в Швеции–новости о Ryssjö
Русская церковь в Южной городской ратуше.
Хотите стать приемной семьей для русскоговорящего ребенка?
ПРОНИКНЕМ В ГЛУБИНУ СЛОВЕС - ОТКРОЕМ ТАЙНЫ СОКРОВЕННЫ! Статья В.В.Соловьева
Внимание! Следы русской мысли найдены в Сёдертелье.
Тексты русских песен на шведском языке, подборка Ирины Персон
Где поучиться правильно склонять и спрягать по–русски? А в шведском Интернете!
Соглашениe между Министерством Интеграции, общ–ми орг–ми, а также Kommuner och Landsting для скорейшей интеграции новоприбывших
На шведском о России
Детские сады в Швеции– взгляд русских мамы и бабушки
Записывайтесь в кружки на русском!
Конкурс на знание Стокгольма
Ищете стипендию? Тогда Вам сюда!
Русская литература, переведенная на шведский язык, и другие книги
Шведские советские
Гастроли хора ОПТИНА ПУСТЫНЬ в 2006 году
Интеграция–как ее замеряют в Швеции
Шведская система школьного образования глазами русской учительницы.
О проблемах профессиональной занятости русских художников, проживающих за пределами России (Швеция)
Рапорт “Интеграция 2005“
Практические вопросы, касающиеся выборов в Швеции
О партиях в Швеции
Алла Пугачева в Швеции
Закон об иностранцах, расизм, дискриминация и шовинистические тенденции в Швеции
Ведомства, которые сотрудничают в деле интеграции
Есть на примете тексты на русском о Швеции?
Мнение о мире 1945 года
Архив шведского телевидения
Как иммиграция поможет развитию Швеции?
Шведские газеты о России
Хотите привлечь новых людей в свою организацию?
Татарские и башкирские встречи в Стокгольме.
Русский язык в Швеции
Александр Багратион в Стокгольме
Создать некоммерческое объединение
Места встречи русских в Стокгольме, студенческое исследование
Бери книги в шведской библиотеке– будешь успешным!
Виртуальная международная библиотекa
Безработица среди русских
Интеграция в Швеции–2005
По материалам Радио Швеция
Ищете родственников в Швеции?
Демократия, народные движения и некоммерческие организации
Всеобщее право доступа к природным угодьям
Интервью Radio Sweden с министром культуры России
Желающим создать свою фирму
Стратегия шведской политики в отношении Российской Федерации
Сколько русских в Стокгольме?
Миграция. Mатериaл Radio Sweden.
Соглашение об избежании двойного налогообложения
Архитектор Фредрик Лидваль
Миграционное ведомство Швеции информирует
Как найти присяжного переводчика, как правильно перевести шведские названия
Как найти говорящего по–русски адвоката?
А как Вам живется в Швеции?
Проституция и торговля женщинами
Информация для сдающих анализы
Русские в Европе и в мире
Русские в Швеции
Швеция: помогаем российским детям
Трудная ситуация? Смотри сюда!
В России, о России
Вам, бизнесмены!
Предложения о сотрудничестве
Конференции/семинары
Фестивали
Лагеря
Конкурсы
Фотогалерея
Ссылки
Немного юмора
Объявления
Союз русских обществ в Швеции
Tel: +46 (0)73 726 6390
E-mail:
nordicbook
Tema modersmål
RussianIreland
Aipea
Financial Control
eursa
Efron
Italia
В Швеции, о Швеции / Детские сады в Швеции– взгляд русских мамы и бабушки
Детские сады в Швеции– взгляд русских мамы и бабушки

Детские сады в Швеции– взгляд русской мамы
Катя Шеландер, пригород Стокгольма

У меня в Швеции родились 3 сына, и все они прошли через детские сады. Старший учится в третьем классе, но 2 младших по-прежнему посещают детский сад.

В Швеции существуют 2 типа детских садов - коммунальные и "частные" (на самом деле “частные“ здесь – не подходящее слово, легче сказать "в другой собственности, чем коммунальные", поскольку все детсады субсидируются государством. Все детсады получают чек на каждого ребёнка. Это определённая сумма денег, которая определяется коммуной. А уже руководство детсадов решает, как эти деньги потратить, например, взять на работу лишнего воспитателя или руководителя музыки или готовить обеды из более дорогих продуктов). Мои дети посещают "частный" детсад под названием "Учись" (в игровой форме дети уже с года начинают знакомиться с английским, математикой, природоведением , буквами и т д. Поэтому и название и профиль детсада - "Учись!"). В церкви, где я работаю, есть свой детсад (3 группы и 55 детей), где соответственно присутсвует дух христианской веры. Да, есть ещё родительские кооперативы, где родители помогают воспитателям с уборкой, с детьми и т д.

Я никогда не слышала про рускоязычные детсады в Швеции, только субботне-воскресные занятия , например в "Колобке" www.kolobok.se . Наверное, в Швеции живёт не так много русских, чтобы можно было осбрать детей на целый детский сад.

В детские садики принимают всех детей, но на разных условиях, и это варьируется между разными коммунами. Например, в Накка (восток Стокгольма) мамам, которые сидят дома с новорождённым , разрешают оставлять детей всего 15 часов в неделю, или 3 часа в день. В других коммунах 25 часов в неделю. В нашей коммуне пока такого ограничения нет, но оно планируется. Есть также специальные правила для безработных, но это тоже зависит от коммуны. В детсад можно отдавать детей с 1 года (даже с 10 месяцев, если таковы обстоятельства). Школа начинается с 6 лет (нулевой класс или подготовительный класс).

Количество воспитателей в детском саду зависит от количества детей. В младших группах (1-3 года) обычно 9-14 детей и 2-3 воспитателя. У старших детей (3-5 лет) группы 12-22 детей , но всегда минимум 3 воспитателя. Если есть проблемные дети в группе (например, с синдромом Дауна или плохо видящие дети, или с другими нарушениями), к ним всегда прикреплён СВОЙ персональный ассистент или педагог.

Минимальное и максимальное количество детей сильно отличается в разных  детсадах. В родительских кооперативах, например, деньги экономятся за счёт помощи родителей, и поэтому группы у них обычно меньше. Я полагаю, что минимум - 8 детей, максимум - 25 детей.

Время работы детского сада- обычно с 7.00 до 17.30; но тоже есть варианты. Наш детсад открывают в 7.30 и закрывают в 17.15. В Стокгольме, где многие родители очень заняты, есть детсады, которые закрывают в 18.30.

Время летних каникул тоже варьирует. Наш закрывают на 4 недели, например 3 недели в июле и 1 неделя в августе. Но если родители работают в этот период, то всегда есть возможность водить ребёнка в другой близлежащий коммунальный детсад. Труднее зимой, когда в промежутке между Рождеством и Новым годом закрывают ВСЕ детсады (у нас в коммуне). Поэтому родители, не берущие отпуска, обязаны сами выйти из положения и найти решение, например пригласить бабушку или родственников или работать по очереди с другой мамой.

Детей кормят в детсадах, брать с собой еду не надо. Нам повезло, и еда всегда свежая и приготовленная на месте. Но есть детсады, куда еду привозят централизованно. Много еды выкидывается, и день на день не приходится. Но во всяком случае еда разнообразна. Много овощей и фруктов, много молочных продуктов. У нас даже в садике есть "салатбуффé", где дети сами ходят и выбирают овощи и салаты.

Если говорить об особенностях шведских детских садиков, то я могу сравнить с тем, куда ходила сама в Совестском Союзе. Я очень не любила мой детсад. Там мне было скучно, еда мне не нравилась, и я ненавидела тихий час, никогда не могла заснуть днём, и меня за это наказывали. Поэтому я была приятно удивлена тем,  что в Швеции сон –по согласованию родителей и воспитателей. Младшие спят в любую погоду на улице в колясках! С 3-х лет сон отменён, но есть тихий час, когда все лежат на полу или на диване и слушают сказки. При этом обычно в комнате темно и горит только свечка у воспитателя, читающего книгу.

Мне нравится, что дети гуляют в любую погоду! Им одевают резиновую одежду если мокро, резиновые рукавицы, сапоги, и... у природы нет плохой погоды! Территория нашего детсада в Накке довольно большая, есть и кусочек леса, и лужайка, и большие скалы (их я немного боюсь, но пока тьфу–тьфу, никто не падал). Осенью дети на участке собирают чернику и бруснику.

К сожалению, в садиках нет музработников, и песни и танцы разучиваются самими воспитательницами. Качество зависит от них же самих, кто музыкальный, тот научит детей. Но есть и обратные примеры. У нас каждую неделю проводят занятия ритмикой и гимнастикой. Детям очень нравится. Занимаются много лепкой и рисованием. Например, раз в неделю ВСЕ дети стоят у настоящего мольберта!

Уже с первого года они поют песенки и читают стишки по-английски.
Нет животных и зелёных растений, как в России. Но это, наверное, из-за многих аллергий у шведских детей.
Я люблю наш детсад и довольна, как воспитатели занимаются моими детьми.

Прислано в ноябре 2007

 

Светлана – бабушка, внуки которой ходят в детские садики Швеции.
Вот ее мнение и информация о детских дошкольных учреждениях Швеции.

В Швеции действуют три тира детсадов: частные – “дагмамма“, социальные- при  коммунах, кооперативные - на долевых началах.
Частные и кооперативные детсады имеют возможность для создания русскоязычного или русско-шведского детсада.
Для желающих получить место в детском саду какие-либо условия отсутствуют. Детсад посещают дети до 6-ти лет, а потом при школе, которая подходит родителям и ребёнку, 1 год дети проходят подготовку к школе. Затем ребёнок зачисляется в первый класс.
В детсадовской группе три воспитателя на 15 детей.
В детсадах при коммунах от 5 до 19 детей; в частных и кооперативных от 5 до 25 детей в группе. Время работы детсада – 11часов. Конкратное время определяется по договору.
Время летних каникул:  июль и 1-ая половина августа.
Во всех  типах детсадов детей кормят.
Мeня удивляет, что детей не одевают тепло, и многие шведскиe родителей хотят, чтобы дети в группе находились босиком в любое время года. Но, может быть, это и хорошо. Как правило, эти дети редко болеют простудными болезнями.
Получено в 2007 году



 Поиск по сайту


 
 

 Подписка на электронную газету русской диаспоры в Швеции

Email


 
 

Annons:
BlogRURIK
Rys amb
«Русский мир – память сердца»
averkiev konsul
victor
Yoga
Pankratov
Общество Привет
Utbildning Semenova
Folksam
moudaris
Annons: