 |
 |
| О союзе |
 |
 |
| Календарь |
 |
 |
| В России, о России |
 |
 |
| В Швеции, о Швеции |
 |
 |
| Ссылки |
 |
 |
| Предложения о сотрудничестве |
 |
 |
| Спонсоры |
Председатель Союза русских обществ в Швеции:
Людмила Сигель
Tel: +46 (0)73 726 6390
E-mail: [email protected] |
|
 |

В Швеции, о Швеции Интервью Radio Sweden с министром культуры РоссииВ четверг (19.08.04) в Бервальдхаллене (Berwaldhallen) состоялась пресс-конференция, посвященная открытию в Стокгольме II Балтийского музыкального фестиваля. Русская редакция Радио Швеция любезно разрешила поместить стенограмму интервью Юрия Гурмана с министром культуры Российской Федерации Александром Сергеевичем Соколовым на нашем сайте.
Ю.Г.: К открытию фестиваля был приурочен визит в Стокгольм министра культуры России Александра Соколова. Он со своей шведской коллегой Маритой Ульфскуг (Мarita Ulvskog) тоже отвечал на вопросы журналистов. Александр Сергеевич здесь, однако, в более крупных что-ли целях: в прошлом году закончился срок действия шведско-российского соглашения о культурных и научных контактах, а жизнь, как говорится, идет дальше.
А.С.: Во-первых, у нас, действительно, есть новые сферы. Вот, например, архивная деятельность. Там были очень хорошие намерения еще в конце 90-х годов, которые не получили никакого развития. Речь идет о том, что мы можем сделать общий банк данных по архивным документам, отражающим историю как Швеции, так и России, причем в новом формате, в оцифрованном формате. Я я думаю, сейчас самое время этим заняться, потому что в этом есть и политический аспект, и культурный аспект, и это будет, конечно, оценено по достоинству всеми слоями общества. Вот это один конкретный вопрос. Потом у нас, конечно, есть возможность более систематически демонстрировать, допустим, свой кинематограф. Потому что вся история российского кинематографа, как я считаю, не имела провалов, т.е. там на самом деле с каждым десятилетием выходило что-то достойное внимания. Посколько сейчас Госфильмофонд входит в структуру Министерства культуры, то мы можем опять же делать предложения, которые будут заведомо интересны для шведского зрителя. В отношении музыкальных программ, наверное, надо все-таки больше обращать внимание на современную музыку, поскольку мы просто не знаем друг друга, и поэтому профиль фестиваля, как мне кажется, он может варьироваться, т.е. он может просто быть более адресным при планировании следующего какого-то соответствующего нашего общего действа. Ну, и так далее, это и в театре, и в библиотечном деле – всюду есть вот такие конкретные предложения.
 Ю.Г.: До сих пор эти контакты были спорадическими.
А.С.: Вот именно. Да, т.е. я думаю, что главное достижение, которое мы можем сейчас поставить как задачу – это системность, потому что эти контакты есть, ничего не надо изобретать, придумывать. Но они были по мере инициативы конкретных каких-то людей локализованы в определенной точке, а сейчас это можно сделать более широко.
 Ю.Г.: Ну, я на своей 17-летней шведской памяти не помню, чтобы министры культуры переговаривались в течение двух дней. Действительно, это столько много вопросов и нужны такие тесные контакты?
А.С.: Ну, во-первых, это знакомство, потому что я впервые здесь и я думаю, что завтрашний день он будет таким, я бы сказал так, увертюрным для дальнейшего общения. Но, в принципе, конечно у нас сейчас с МИДом будут идти очень интересные дальнейшие (с нашим МИДом, российским), где будут затронуты такие вещи для Швеции немало интересные – это деятельность российского Дома культуры и науки. Вот в Швеции такого нет. То есть у нас по всей Европе и за пределами Европы есть вот такие центры российские. Здесь нет. Значит надо поискать возможность это реализовать, потому что вот это будет уже не от фестиваля к фестивалю, а ежедневно демонстрация вот тех достижений российской культуры, которую мы хотели бы сюда донести. Но это вопрос такой непростой, конечно, финансовый и организационный.
 Ю.Г.: А как Вам представляется поле поиска таких возможностей?
А.С.: Я вижу конкретные варианты. Вот сегодня у меня была до этой пресс-конференции довольно такая напряженная работа – у меня были две рабочие встречи здесь уже – и есть предложения достаточно интересные. Еще одна сфера взаимодействия связана с церковными отношениями, поскольку вот сейчас как раз сюда приедет митрополит Кирилл и он не впервые будет касаться темы о строительстве храма. Но вот интересная сторона этой идеи заключается в том, что это будет не только ортодоксальное представление религиозного присутствия, но как раз, как очаг культуры, где будет наряду с тем, что я вот только что сказал, свой этически выдержанный аспект такого присутствия уже российской культуры на шведской территории.
 Ю.Г.: «Ортодоксальное представление» – Вы имеете в виду православное?
А.С.: Я имею в виду только церковную службу, т.е. если это подразумевать как само собой разумеющееся, то помимо этого это может быть духовная музыка, это могут быть какие-то лекции соответствующего культурологического направления. Вот это я имею в виду.
 Ю.Г.: Правительство РФ собирается финансировать строительство такого храма?
А.С.: Я думаю, что финансовый вопрос будет обсуждаться отдельно. Пока я знаю, что вот здесь на месте уже есть определенные ресурсы, не только потенциально присутствующие, но специально предназначенные для такого события, т.е. есть просто фонд, который готов уже инициировать этот проект.
 Ю.Г.: Вы имеете в виду Фонд Веры Сагер?
А.С.: Совершенно верно. С другой стороны, конечно, русская православная церковь тоже не останется безучастной: скажем, оформление храма, алтарь. Я более чем уверен, что это будет, конечно, поддержано. Ну, а у нас, так же как у вас, церковь отделена от государства, поэтому прямое финансирование со стороны государства не подразумевается законом, но естественно, что моральная поддержка и какие-то организационные шаги, связанные, допустим, с таможенными проблемами, какими-то юридическими вопросами, конечно, это будет поддержано.
 Ю.Г.: У нас еще не так давно, всего четыре с половиной года, мы еще не привыкли к этому отделению. Вы говорили об архивном сотрудничестве. Вы знаете, что в Стокгольмском университете хранятся богатейшие архивы Новгорода. Есть планы по совместной работе в этом направлении?
А.С.: Да, я уже сказал, что здесь, скорей всего, речь пойдет о том, что необходимо сделать доступными те материалы, в которых нуждаются ученые. Поэтому, во-первых, надо переписать эти фонды – оцифровать их, сделать какого-то рода оповещение научного сообщества о том, что это за материалы. Ну, а потом, видимо, воспользоваться системой грантов, стажировок, командировок, т.е. вот то, что уже имело место и то, что сейчас будет более целенаправлено.
Ю.Г.: Ваш визит в Стокгольм – это такой точечный укол российской культуры или это речь идет о долгосрочных контактах? И в таком случае, почему Швеция?
А.С.: Ну, по-моему, все, что я говорил перед этим, свидетельствует о том, что это не точечный укол, а это initio – за которым последует уже соответствующее развитие, и я думаю, что, как только мы сядем за стол уже работать над документами, то вот тогда все ваши вопросы получат конкретные ответы, поскольку каждая позиция будет адресна. Будут вопросы, связанные с кинематографом, с библиотеками, с музеями, т.е. очень много тех вопросов, которые как раз нуждаются в юридической поддержке.
Ю.Г. : И почему Швеция?
 А.С.: Вы знаете, тут нет предпочтения, которое имеет особые философские или политические обоснования, скорее всего, что просто подошло время. На самом деле, надо торопиться, поскольку уже год прошел, а межправительственного соглашения нет. Это неправильно, поскольку уже вопреки вот этой ситуации продолжают развиваться связи и будет просто не корректно не поддержать их государственной инициативой.
Ю.Г.: Вот такие обширные долгосрочные программы с какими странами существуют сейчас у России?
А.С.: Ну, если говорить о наиболее таких полноценных, в спектре предложений, контактах, то это с Германией – в России есть, допустим, Гете институт, который просто ведет широкую программу популяризации немецкой культуры и культурные центры есть во Франция, например, тоже очень широко представлены. С Италией очень хорошие взаимоотношения. То есть, в принципе, мы продолжаем те традиции еще 19 века, когда в России были, естественно, развиты эти отношения. Они сейчас имеют продолжение.
Ю.Г.: Как известно, чем дальше в лес, тем меньше денег. Как эта проблема будет решаться?
А.С.: Я думаю, что денег всегда будет не хватать, это вполне естественно. Не только потому, что их объективно мало, а потому, что растут наши культурные потребности. Но сейчас, как вы знаете, идет административная реформа в России. И сейчас очень много объектов культуры передаются в регионы. То есть что нового сейчас в России, это то, что на местах, где может быть даже больше ценят какие-то особо важные объекты. Ну, скажем, в Ярославле есть знаменитый театр Волкова, конечно, его надо отдать городу Ярославлю, посколько это его визитная карточка и он значительно больше позаботится об этом, чем, скажем, федеральный центр. И вот это перераспределение ресурсов финансовых, я думаю, что оно в итоге позволит нам концентрировать какие-то источники финансирования на тех как раз выделенных приоритетах, которые государство и определит. Мне хотелось бы надеяться, что один из этих приоритетов будет как раз российско-шведские отношения.
Ю.Г.: Если подвести итог: Германия – Италия – Франция – Швеция.
А.С.: Ну, во всяком случае, не закрыть этим ряд, но считать, что это естественное его продолжение.
|
 |