Шведско-русский юридический словарь Евгения Ривелиса

Вышло в свет новое издание моего словаря по юридической, жкономической и общественно-политической тематике, и я хотел бы, чтобы об этом узнала как можно более широкая аудитория.

Svensk-rysk samhällsordbok. Juridik, förvaltning, ekonomi, civil­samhälle, media. 2:a uppdaterade och utvidgade upplagan. — Stockholm: Interword, 2017. Av Eugene Rivelis.

Евгений Ривелис. Шведско-русский словарь-справочник. Право, администрация, экономика, граж­данское общество, медиа. Изд. 2-е, обновленное и расширенное. — Стокгольм: Interword, 2017.

Samhällsordboken является полностью обновленным и значительно расширенным изда­ни­ем «Шведско-русского словаря-справочника по праву, администрации и эконо­мике», выпущенного автором в 1998 г. В ней в одно органическое целое сведены свойства профессио­нального двуязычного словаря, справочного пособия и дву­направленного тезауруса, то есть словаря понятийно связанных слов и выражений. Словарь имеет практическую ориентацию, прост и удобен в пользова­нии.

Новое издание отличается не только по объему, но и по своему профилю. Оно шире по отбору лексики и носит более выраженный характер языкового путеводи­теля по шведскому обществу. Словарь предназначен как для переводчиков, так и, благодаря своему объяснительному характеру и связной подаче значений, для изучающих язык.

Подробную информацию об этой книге, доступной как в печатном, так и в электронном формате, можно посмотреть здесь: www.interword.se/Samhällsordbok .

 

С уважением и наилучшими пожеланиями,

Евгений Ривелис

=======================================

Eugene Rivelis

fil. dr., av Kammarkollegiet auktoriserad translator

Post Author: rurik