Förlaget Vudya Kitaban har i dagarna gett ut en roman "Dans på ros och törne" av Elena Dahl.
Författaren, född i St. Petersburg, bosatt i Sverige sedan 1968, skildrar i sin roman mänskliga relationer mellan två medelålders personer där de svävar i ett andligt gränsrum mellan Ryssland och Sverige. Skildringen utspelas i centrala Stockholm och södra förorter. Boken ger även glimtar från ryskt emigrantliv från 1950-talet och nutiden. Ett utdrag ur romanen kom i tidskriften Serum 13/14 2002.
Enligt författaren och journalisten Anna Jörgensdotter i samband med presentationen av Serum 5 juni 2002, " skriver Elena med ett kraftfullt och mustigt språk som vi inte kunde motstå, där det ryska arvet märks tydligt."
Boken beställs hos Vudya Kitaban från hemsidan www.vudya.com
 |
Elena Dahl, född i St. Petersburg, bosatt i Sverige sedan 1968. Översättare och författare. Hennes roman ”Dans på ros och törne” (Vudya Kitaban 2005) utspelas i centrala Stockholm och södra förorter. Boken ger glimtar ur ryskt emigrantliv från skilda perioder. Ett utdrag ur romanen publicerades i Malmötidskriften Serum 13/14 2002.
"Elena skriver med ett kraftfullt och mustigt språk som vi inte kunde motstå, där det ryska arvet märks tydligt."
Anna Jörgensdotter i samband med presentationen av Serum 5 juni 2002
”Elena Dahl låter läsaren få glimtar ur hemlösa invandrares liv och ryska gatumusikanternas villkor. Hur de ryska invandrarna hade det i vårt land på 50-talet.
Språk är vitalt och sluter an till den ryska författartraditionen…”
Iréne S. Räisänen
SkrivarSidans nyhetsbrev nr 242, Fredag, April 15, 2005
”Handlingen utspelar sig i Stockholms innerstad och södra förorter och kretsar kring en stillastående rysk kulturförening, i vars krets det ingår bl.a. bibliotekarier, konstnärer och illegala invandrare… Naturen i Stockholmsområdet beskrivs i träffande ordalag. Mystiska inslag utgörs av ortodoxa gudstjänster och en ängel som blandar sig i händelserna. Språket är mustigt och lekfullt…”
Nils Håkansson
BTJ, häfte 05111
|