Top1 Top2 Top3 Top4 Top5 Top6 Denj Pobedy
 21 Августа 14:06     
Телепередачи на русском из Стокгольма в Интернете
Новости
Календарь событий в Швеции
Архив событий и новостей
О союзе
О нас в СМИ
Книга – помощь в интеграции
В Швеции, о Швеции
Русские в Европе и в мире
Русские в Швеции
Алфавитный список всех, о ком в данном разделе есть статья
Автономов Владимир Иванович. Мальчик, прокладывающий Дорогу Победы. Рассказ А.Смолиной
Автономова Мария Павловна –девочка, пережившая блокаду. Рассказ А.Смолиной
Альбрехтсон Галина, художник
Аникина Римма Леонидовна. Школьные военные годы 1941–1945
Арзамасов Константин, ветеран Великой Отечественной войны
Беленький Наум, ветеран Великой Отечественной войны, блокадник, медик
Белянцев-Веннерс Евгений
Бессмертная Мария Даниловна – ветеран тыла Великой Отечетсвенной войны.
Броссе Ф.Л., последний царский генконсул России в Стокгольме, покоится в шведской земле
Богданова Анна, писательница
Вахменина –Гренлунд Людмила. “Евдокия“
Вахменина–Гренлунд Людмила. “Судьба“
Виикхольм Елена, художник
Владимир I, князь, изоб ражение на камне в Сконе
Воскресенская–Рыбкина Зоя Ивановна
Вригхед Наталья, политик и танцевальный педагог
Гилев Николай – певец и общественный деятель
Даль Елена, писательница
Жуков Дмитрий
Заборовская Софья, ветеран Великой Отечественной войны
Зак Елена, иконописец
Иркка Иветта, пианистка
Казимировский Соломон, ветеран Великой Отечественной войны, режиссер
Казиник Михаил. Статья М.Ханина
Карельштейн Дора, писатель
Колыганов Валерий, музыкант и педагог
Концевая Екатерина, писатель. Воспоминания дочери “Память не стынет…“
Лопухина Ольга Федоровна. Воронеж–город воинской славы
Лысенков Николай , поэт
Лысенкова Елизавета, художник
Магнели Маргарита со сказкой про братьев Долгоспанцев
Мартин Раиса, сопрано. Певица и музыкальный педагог
Матвеева Анжелика, певица
Мударис Борис. Сибирский художник на просторах Скандинавии
Неборак Алисия
Павловская Анна, певица
Педагоги в танцевальной школе в Густавсберге
Покровская (Ангапова) Генриета Петровна. Принята по вольному найму в мамин госпиталь...
Портной Осер –сын полка и руководитель танцевальных коллективов
Репина Якобсон Анна, художник
Розенкранц Олимпиада Рудольфовна. Рассказ Аллы Смолиной
Русская секция в организации X-CONS в Стокгольме
Рухамин Лазарь, ветеран Великой Отечественной войны
Смолинa Алла, ветеран афганской войны, писатель–любитель
Столов Леонид Семёнович и Столова Инна Семёновна. Блокадное детство
Токарева Нина. Рассказ Аллы Смолиной
Фельдман Иосиф –один из участников прорыва Ленингрaдской блокады
Фишерман Сарра Львовна, участница Великой Отечественной войны
Ханин Михаил, писатель
Ханин Михаил – о своем отце Гвардии старшем лейтенанте Исааке Ханине. К 65–летию Победы
Ханин Михаил, писатель
Хауска Ирина, художник: батик и гобелены
Шанцев Александр, журналист
Шевченко Ирина, певица и преподаватель фортепиано
Штельмах-Хрупало Мария Арсентьевна – инвалид Великой Отечественной войны
Шульгина Ольга. Военные годы глазами человека, родившегося за 3 месяца и 10 дней до начала войны
Циммерман Исаак Иосифович, ветеран Великой Отечeственной войны, видео
Эденмонт Наталия
Элунд Анна, исследование “Русские места в Стокгольме“, карта, 2008
Юханссон Наталья
Швеция: помогаем российским детям
Трудная ситуация? Смотри сюда!
В России, о России
Вам, бизнесмены!
Предложения о сотрудничестве
Конференции/семинары
Фестивали
Лагеря
Конкурсы
Фотогалерея
Ссылки
Немного юмора
Объявления
Союз русских обществ в Швеции
Tel: +46 (0)73 726 6390
E-mail:
nordicbook
Tema modersmål
RussianIreland
Aipea
Financial Control
eursa
Efron
Italia
Русские в Швеции / Смолинa Алла, ветеран афганской войны, писатель–любитель / О пасхальном зайчике, русской девочке и американском актёре
О пасхальном зайчике, русской девочке и американском актёре
О пасхальном зайчике, русской девочке и американском актёре


  
   Муж где-то вычитал, что Швеция - самая атеистическая страна. На мой взгляд - полнейший абсурд. Да, шведы не ломятся бесчисленной толпой в узкие двери своих соборов, как показывают по телевизору в трансляциях праздничных богослужений из России. В Швеции подобного не наблюдается. В нашем городском соборе - неописуемой по убранству красоты, с захоронениями под мощными плитами каменного пола представителей королевской династии, начиная с 13-го векa - на ежедневные службы стекается жидкий ручеёк прихожан, численностью душ до тридцати. Kонцерты органной музыки в этом же соборe посещают куда больше желающих. Но шведы чтут Бога внутри себя, интуитивно следуя десяти основным заповедям: не убий, не укради, возлюби ближнего своего, почитай отца и мать...
  
   Так и живут веками, передавая из поколения в поколение навыки безгреховного существования. Потому и религиозные праздники испокон веков приравнены к государственным, к примеру, Пасха - сo четырьмя выходными днями, на радость взрослым и детям. Детям - особенно. Куча пасхальных подарков от многочисленных родственников, a в Чистый Четверг можно самим пробежаться по чужим дворам и набрать дополнительных сладостей. В этот день детям открывается любая дверь. Правда, раньше ещё кое-как следовали традициям, и детки, наряженные в длинные юбки и головные платки, назывались "пасхальными бабками" (или "пасхальными ведьмами", кому как приятнее). Даже мы застали такое. Но сейчас ряженных встретишь не часто, по-крайней мере в прошлый четверг в нашу дверь позвонили две белокурые девочки в джинсиках и ярких курточках, держащие в руках корзиночки, и с милыми улыбочками, как могут улыбаться только дети, нежно пропели: "Glad Påsk!" - "Счастливой Пасхи!"
  
   И ещё детки могут составлять "Списoк Желаний", который Пасхальный Зайчик - символ Пасхи, наряду с курочками и разноцветными яичками - забирает и исполняет в точности до последней желаемой мелочи. Понятно, что затраты несут родители, но детки об этом знать не должны и их искренняя вера в Пасхальных Зайчиков, как и в рождественских Санта-Клаусов, держится очень долго.
  
                                                                                             * * *
  
   Дочка к европейской культуре начала приобщаться с ясельного возраста, когда мы жили в Германии. Cтав чуть постарше и научившись одновременно писать на двух языках, оформляла свои просьбы на немецком языке. "Ostern Hase bring mir bitte eih singen. Trohe Ostern" , - с ошибками в написании выпрашивала кассeту с детскими песенками и желала пасхальному зайчику счастливой Пасхи. Заодно у того же зайчика выпрашивала подарки для папы и мамы: "Libes Oster Hase bring mir geschenk fur Papa und Mama" .
  
   После Германии мы вернулись в Kалининград, где доча ходила в детсадовскую группу русских немцев, обильно стекающихся на эту бывшую немецкую землю из Казахстана, Узбекистана, Сибири. Теперь доча просила подарки у того же Зайчика уже на русском языке: "Зайчик, здравствуй. Можно я тебя кое о чем попрошу? Принеси мне пожалуйста как в прошлый раз 2 киндерсюрприза и какую-нибудь мелочь! Если сможешь, положи, пожалуйста, под дверь. Ладно? Я надеюсь! До свидания. Zlata."
  
   В четыре года доча спокойно читала книги на русском языке, в пять - на немецком (естественно, не полностью улавливая смысл). Зато хорошо освоилась с пишущей машинкой и строчила свои послания машинописным текстом. Правда, не разобравшись полностью со знаками препинания и прописными буквами, свои бумажки сопровождала оправдательными фразами. Ho просьбы уже имели более солидную подоплёку: "здравствуй зайчик. я прошу тебя об одном одолжение подари мне пожалуйста толковый словарь аст пресс и вот мои две самые главные просьбы чтобы мама с папой были бессмертными и чтобы фрау шнайдер (их воспитательница, приехавшая из Германии на год в Калининград для стажировки - А.С.) осталась у нас.а сейчас я расскажу о своем садике чтобы ты рассудил нужен мне словарь или нет. я самый лучший чтец. н-у ч-т-о!". Ниже идет приписка: "примечание : у меня зде сь большой буквы, не отпечатывается. пропущены буквы между словами_ кнопка пропуск автоматически срабатывает. а вообще я грамотная."
  
                                                                                             * * *
  
   Десятилетней переехав в Швецию, доча свои просьбы начала оформлять на шведском языке, и когда я указала ей на недопустимо требовательный тон этих писулек, то в ответ раздалось: "Скажи спасибо, что прошу у Зайчика только один подарок, а не несколько, как делают шведские дети. Тильда составила список аж на 12 пунктов, а Анна вообще попросила поездку в Японию и Америку!"
  
  Так что действительно приходилось радоваться, что скромная дочура выпрашивала всего лишь один подарок, к примеру, фильм "Матрица". "Snälla, jag vill se "Matrix Revoljutions" S-å-å-å hemskt mycket!!! Snälla, alla ni, låt mig så den! Det betyder jättemycket till mig! Var snälla, den är en av mitt livs mest viktiga saker! Snälla!" ("Пожалуйста, я хочу видеть "Matrix Revoljutions". Оч-ч-чень хочу!!! Пожалуйста, дайте мне это. Это для меня жизненно-важно. Будьте добры, это одна из моих жизненно-важных просьб. Пожалуйста!").
  
   Но она думала и о родителях, поэтому тут же стояла приписка: "Hej! Det var också jag Zlata. Jag vill (snälla) att du för min mamma (snälla) ta ocksaÅ present (snälla). Paket - en staty. Om du förstår ryska ----- andra sidan ("Привет. Это я так же Злата. Я хочу (пожалуйста), чтоб ты для моей маммы (пожалуйста) дал подарок тоже. Одну статуэтку. Если ты понимаешь русский ----- читай на другой стороне"). Hа другой стороне эта же просьба излагалась в переводе на русский: "Можешь моей мамме подарить статуетку? Пожалуйста! Glad Påsk!"
  
   Все эти писульки к Зайчику, Деду Морозу и Санта Клаусу я бережно храню.
  
                                                                                                     * * *
  
   Лет в 12 доча увлеклась артистами кино. Наверняка большинство девочек проходят через "артистический" период, по-крайней мере, я в 10 лет слала в газету "Пионерская правда" вопросы как стать артисткой кино и как завязать переписку с живыми артистами. Доча от мамы далеко не ушла, только на её долю выпало увлечение артистами Голливуда. Разыскала в нашем городе магазинчик, куда из Америки еженедельно поставляются голливудские журналы и договорилась с хозяином o дополнительном экземплярe. Красочные глянцевые издания на английском языке стоят около 10 долларов (80 kronor), раскупаются не полностью и по этой причине хозяин заказываeт ровно столько, сколько имеeтся реальных покупателей. Моя доча попала в их число и, вставая каждое воскресенье ни свет, ни заря, неслась в сторону этого магазинчика за личной порцией свежих голливудских сплетен.
  
   Из них-то она и узнала, что у Роберта де Ниро случился очередной жизненный кризис. А учительница как раз провела беседу, что детки хотя бы на Пасху, конечно, желательно чтоб - всегда, но на Пасху - обязательно, делали людям добро. Вот моя добрая доча и решила поддержать задепрессировавшую голливудскую звезду. На три листа накатала письмо английскогo текста: "Hello Mr. Robert De Niro! I am a 12-years old girl from Sweden and my name is Zlata. I know that the opportunity that you will read this letter is very-very little..." и далее шёл краткий расказ о себе, о маме с папой, но самое главное, делилась с Робертом секретами поддержания морального духа, приобретёнными из общения с более скороспелыми шведскими подругами. Eщё подсказывала Роберту записать на листок неприятности, свалившиеся на его блудливую голову, и на Пасху положить этот список под подушку.
  
  О своей вере в Пасхальных Зайчиков доча не упомянула, eй хотелось перед артистом-мужчиной выглядеть умудрённой девушкой. (Я тайно сксероксировала это послание и тоже храню).
  
                                                                                                     * * *                                               
  
   Так и живём. Пытаясь придерживаться Писания, делаем людям добро. По-крайней мере, стараемся делать. Иногда влипая в жизненные неудачи, морально поддерживаем американских звёзд. Пробуя сохранить хотя бы в разговоре родной язык, с миром общаемся на чужих наречиях. Помня свои корни, отмечаем по две Пасхи, по два Рождества, по два Новых Года.
  
  И, если уж быть совсем откровенной, то я тоже верю во всякие жизненные чудеса и каждый праздник (втайне от всех) жду своего вознаграждения. С приятными подарками жизнь кажется гораздо интересней и веселей...  
 



 Поиск по сайту


 
 

 Подписка на электронную газету русской диаспоры в Швеции

Email


 
 

Annons:
BlogRURIK
Rys amb
«Русский мир – память сердца»
averkiev konsul
victor
Yoga
Pankratov
Общество Привет
Utbildning Semenova
Folksam
moudaris
Annons: