Nyheter Rurik.se
Folksam2015
  Om vår organisation     Ryssar i Sverige     Ryssar i världen  
  Gallerier     E-tidning     TV   Kalender: Sverige  Konferenser / seminarier  Festivaler  Läger  Tävlingar 
Vår organisation
Medlemskap
Våra tävlingars resultat
Nyheter
TV-sändningar på ryska från Stockholm i Internet
Elektronisk tidning (bara på ryska)
Fotogalleri
Länkar
Роберт физиотерапия
Top1 [Recepie book]
eursa
Efron
Aipea
Alvik
Tema modersmål
Sveamarket
RussianIreland
VolgogradWelcome

Nyheter

 2016-02-27 - 2026-02-27
Erik Thyselius: Vem kan ta över public service på ryska?
Snart avslutas Sveriges Radios produktion på ryska, till förmån för program på arabiska och somaliska. SR:s prioritering möter kritik. Tills vidare får den ryska journalistiken i Sverige riktad till rysktalande i utlandet leva på hoppet. Det blev slutsatsen vid onsdagens hearing i riksdagen om Sveriges Radios uppmärksammade beslut att lägga ned den ryskspråkiga produktionen, och med detta den ryska redaktionen i Radio Sweden. Proteströster har identifierat nedläggningen som ett potentiellt säkerhetshot.

Det var ett budskap som delades av flera deltagare i panelen som bestod av Olle Wästberg, tidigare styrelseordförande i SR, försvarsutskottets ordförande Allan Widman (L), Svante Werger från Myndigheten för samhällsskydd och beredskap (MSB), Svenska institutets avdelningschef Kurt Brattby och Martin Kragh, chef för Rysslandsprogrammet vid Utrikespolitiska institutet. På svarandesidan stod Helga Baagoe, kommunikationsdirektör vid SR. Moderator var journalisten Malcolm Dixelius, mångårig Rysslandskännare.

Samtalet inleddes med att Dixelius frågade panelen om det inte fanns ett behov för svensk del av att sända nyheter på ryska. Helga Baagoe förklarade att SR:s beslut byggde på uppfattningen att Radio Swedens verksamhet måste riktas till nyanlända, där många inte bedömdes kunna lära sig att förstå nyheter på svenska inom en rimlig tidsperiod. För att de nyanlända ska ha en chans att komma in i samhället måste SR därför göra denna omprioritering. I SR:s nya definition av Radio Swedens uppdrag ingick därför inte att sända nyheter på ryska, hellre arabiska och somaliska.

Baagoe möttes av missnöjesyttringar från publiken när hon avfärdade den ryska redaktionens egna siffror över hur programmen nådde ut via nätet som sedan 2010 har ersatt de tidigare radiosändningarna.

Svante Werger ville som myndighetsrepresentant inte uttala sig om SR:s redaktionella beslut, men underströk vikten av att det överhuvudtaget fanns redaktioner som kunde ge en korrekt bild av Sverige i Ryssland. För att illustrera detta visade han ett diagram över vilken typ av nyheter om Sverige som förekom i de ryska medierna. Under tiden för ubåtskränkningen förra året såg man en kraftig ökning av skeptiska respektive aggressiva nyheter om Sverige i det ryska nyhetsflödet.

Hur skulle den grafen se ut i framtiden om inga oberoende redaktioner finns kvar som kan rapportera till det mäktiga grannlandet om vad som händer här, frågade Dixelius retoriskt.

Allan Widman ville som politiker inte heller lägga sig i SR:s redaktionella beslut, men ansåg att tajmingen för nedläggningen var mycket dålig. Han påpekade att hela Radio Swedens verksamhet var direktfinansierad av staten fram till 1995, och att det inte hade påverkat den redaktionella integriteten. Sveriges Radio var väl inte mindre självständigt då?

Olle Wästberg, som i en artikel här har uttryckt kritik mot nedläggningen, påtalade att Radio Swedens publik inte bara finns i Ryssland. En stor och viktig del bor i Baltikum, Vitryssland, Ukraina och de övriga forna sovjetstaterna. Mot bakgrund av det informationskrig som Ryssland bedriver mot Sverige är behovet av en oberoende rysk redaktion riktad till utlandet större än någonsin.

”Nu blir de enda ryska sändningar Sverige sänder ut ryska propagandakanaler riktade till Baltikum som går via Astra-satelliten och distribueras genom Kaknästornet, som i sin tur ägs av statliga Teracom”, konstaterade Wästberg.

Eftersom SR-ledningen mot redaktionens protester bestämt sig för att lägga ned de ryska sändningarna kom samtalet in på alternativa finansieringsformer. Idén presenterades om att en del av radio- och TV-avgiften kunde avsättas till en ”pott” öppen för alla mediebolag som vill delta i en upphandling av tjänsten, och där den bästa redaktionen skulle få uppdraget att producera sändningarna på ryska.

Som förebild nämndes en satsning i Lettland, där två redaktioner startats för att via nätet bedriva oberoende journalistik riktad till en rysktalande publik. Både Martin Kragh och Kurt Brattby kunde tänka sig att deras respektive institut i olika former kan stödja den här typen av produktion i andras regi, för UI:s del till exempel med research.

Hoppet för den ryska oberoende journalistiken om Sverige lever därmed fortfarande. Åtminstone i den fria delen av världen.

ERIK THYSELIUS är journalist, projektledare vid Timbro medieinstitut och deltar i årets upplaga av Utrikesakademin, tankesmedjan Frivärlds utbildningsverksamhet.

Källa

2016

 

 

 2016-04-12
Sveriges Västerbottens Län och Karelska Republiken i Ryssland samarbete har en lång historia.
Avtalet om samarbete mellan Karelska Republiken I Ryssland och Sveriges Västerbottens län undertecknades 1994. Protokollet om samverkan 2014-2020 teknades i januari 2014 under det officiella besöket av Karelska Republikens delegation till länet...
 2016-04-12
Föreningen "Vi pratar ryska" gillar svensk påsk!
Under påskparaden ordnade föreningen en utställning på Stora torget i Karlstad med information om rysk-ortodoxa påsktraditioner med smakprov på rysk påskmat. Vi bjöd på kulitj (ryskt påskbröd) med paskha som är påskdessert på kvarg...
 2016-04-09
Anna-Lena Laurén: Det finns alltid ett annat Ryssland
Krönika. Jag var på blixtbesök i Stockholm och traskade genom T-centralen. Det kom ett meddelande i högtalarna:"Vi rekommenderar att ni inte låter främmande personer bära ombord era väskor på tåget."...
 2016-04-07
Den 1 maj ska SVT visa dokumentärfilm "Ukraina - revolutionens mörka sida"
De är kända under olika namn: den Högra Sektorn, Azov eller Svoboda. De är tungt beväpnade och ofta maskerade. Några hyllar dem som revolutionens hjältar. Andra ser den högerextrema milisen som ett hot mot Ukrainas demokratiska utveckling.
 2016-04-01
S:t Peterburg billigast i vår
Den som möter våren i Sankt Petersburg får betydligt mer för pengarna än den som solar näsan på uteserveringarna i Paris. Östeuropas men också Sydostasiens städer är just nu billigast att semestra i.
 2016-03-29
Invandrade forskare jobbar med annat
Vanligaste jobbet bland invandrare: Städare. Många forskare och högutbildade finns bland de utrikesfödda som har jobb med låga utbildningskrav, visar nya siffror från Statistiska centralbyrån (SCB). 35.000 invandrare jobbar som städare, visar SCB:s senaste yrkesstatistik.
 2016-03-27
Putin og freden
Mange i Vesten gir Putin skylden for det dårlige forholdet mellom Vesten og Russland. Det er urimelig.
 2016-03-16
Svenska journalisters demonisering av ryssar är grov främlingsfientlighet
REPLIK. ”Nyligen sände Sveriges Radios ”Konflikt P1” ett program om den ekonomiska situationen i Ryssland. Programmets anda och grad av (o)partiskhet illustreras bäst av dess suggestiva titel: Rysslands kris och grannars fruktan”. Det skriver Lioudmila Siegel som är ordförande i Ryska riksförbundet i Sverige.
 2016-03-14
Kort rapport av Skruv från Máslenitsa 12 mars 2016
Den 12 mars arrangerade Ryska riksförbundet i Sverige tillsammans med ett par serbiska föreningar traditionellt firande av den slaviska fastlagshögtiden, máslenitsa i Kungsträdgården i centrala Stockholm. Besökarna fick ta del av uppvisningar av några av de bästa grupperna. Det slaviska fastlagsfirandet är en festival med kultur, konsthantverk och en informativ utställning.
 2016-03-13
Slavisk festival i centrala Stockholm
Man brukar säga i Ryssland att det är bättre att se en gång än att höra 100 gånger. När det handlar om Maslenitsa firande i Stockholm så är det bäst att komma och se allt med sina egna ögon. Men vi ska ändå försöka skriva lite om det som vi fick se den 12 mars på Kungsträdgåden. Maslenitsa eller Smörjvecka är en förväll ceremoni för vintern och firandet av vårens ankomst i slaviska länder. Så tanken är att efter festivalen måste vintern försvinna och lämna platsen för våren.
  
Prenumerera på nyheter
Dela på sociala nätverk
 Sök på webbplatsen

 Prenumerera på vår tidning, ge oss din email adress

E-mail

Annons:
Annons:
Rys amb
Top5 [TV]
Top4 [News paper]
Axelsson &Karlsson
Общество Привет
Statistik över besök för idag
Яндекс.Метрика
Система Orphus