Новости Rurik.se
Folksam2015 Pravfond
  О нашей организации     Русские в Швеции     Русские в мире  
  Фотогалереи     Э-газета     Телепередачи   Календарь: Швеция  Конференции/семинары  Фестивали  Лагеря  Конкурсы 
О Союзе русских обществ
Стать членом союза
О нас в СМИ
Итоги проведенных нами конкурсов и мероприятий
Новости
Общая информация о наших телепередачах на русском
Электронная газета русской диаспоры в Швеции
Предложения о сотрудничестве
Фотогалерея
Ссылки

Последние статьи

2016-01-03
Некоторые памятные даты – 2016
2016-01-01
Основные внешнеполитические события 2015 года
2015-12-30
Архив жизни и смерть в мультикультурном обществе
2014-11-13
Никто не будет забыт. Ничто не будет забыто.

Телепередачи на русском из Стокгольма в Интернете, последние выпуски

2015-09-05
Юрист -Владимир Резник
2015-08-29
Юрист-Владимир Резник.
2015-06-13
Сергей Рогатко-поэт, писатель, историк, аграрник, драматург, кандидат исторических наук и член Союза писателей России
Весь список

Календарь: Швеция

 2015-10-19 - 2016-04-10
Трансляции балетных спектаклей из Большого театра в кинотеатрах Швеции!
 2015-11-14 - 2016-01-20
Опера “Евгений Онегин“ в Мальме
 2015-12-01 - 2015-12-20
Выставка Инны Шеcтопаловой в Фалуне
Весь список

Конференции/семинары

 2015-11-10 - 2016-02-10
2016: IV МЕЖДУНАРОДНЫЙ ФЕСТИВАЛЬ-КОНКУРС РУССКОЙ СЛОВЕСНОСТИ «ПУШКИНСКАЯ ОСЕНЬ – 2015» (Италия)
 2015-12-17 - 2015-12-21
II международная научная конференция «Перевод как средство взаимодействия культур»
 2016-07-16 - 2016-07-23
II Международная конференция «Многоязычие и межкультурная коммуникация: Вызовы ХХI века» (16-23 июля 2016 г., Университет г. Пула)
Весь список

Конкурсы

 2015-09-24 - 2016-01-16
ИНЭС РАН проводит международный конкурс молодых экономистов-финансистов стран ЕАЭС
 2015-10-01 - 2016-02-29
«RUССКОЕ ЗАRUБЕЖЬЕ-2016»-конкурс русскоязычных сайтов российских соотечественников
 2016-01-03 - 2016-01-14
Международные детские творческие форумы FLY STARS
Весь список
Top1 [Recepie book]
SvartaHonan
eursa
Efron
Aipea
Alvik
Tema modersmål
Sveamarket
RussianIreland
VolgogradWelcome

Новости

 2015-12-20 - 2025-12-20
О становлении скандинавистики - из первых уст. Беседа с Ольгой Васильевной Чернышевой
Ольга Васильевна Чернышева - ведущий научный сотрудник-консультант Центра Северной Европы и Балтии Института всеобщей истории РАН, доктор исторических наук и заслуженный учёный, при непосредственном участии которого происходило становление и развитие отечественной скандинавистики - науки об истории, культуре и общественной жизни стран Скандинавского полуострова. Моя собеседница - автор книг "Шведы и русские: образ соседа", "Можно ли стать шведом?", "Церковь и демократия. Опыт Швеции", автор и ответственный редактор коллективного труда "Религия и церковь Швеции. От эпохи викингов до начала XXI в.", ответственный редактор восьми томов сборника "Северная Европа. Проблемы истории" (это далеко не все публикации). Ольга Васильевна Чернышева по праву может считаться одним из наиболее компетентных российских специалистов по современной Швеции, и я очень рад, что именно она стала вторым научным руководителем моей диссертации.

- Ольга Васильевна, с чего началось ваше знакомство со Скандинавией?

- Я пришла к истории Швеции через историю Средних веков. В начале 50-ых годов я поступила на истфак МГУ им. М.В. Ломносова, а на втором курсе увидела объявление о спецкурсе «История средневековой Скандинавии», который должен читать кандидат исторических наук Александр Сергеевич Кан. Меня заинтересовал этот спецкурс, потому что я немного знала скандинавскую художественную литературу, читала Августа Стриндберга, Генрика Ибсена, мне нравилась музыка Эдварда Грига. Скандинавская культура заинтересовала меня ещё в старших классах школы.

Александр Сергеевич, только что защитил тогда кандидатскую диссертацию, посвящённую средневековой истории Швеции, положению крестьянства XVII в. Участник Великой Отечественной войны, он был молодым (ему не было и тридцати) серьезным преподавателем. Александр Сергеевич, использовал, по-видимому, опыт отца, профессора истории, германиста Сергея Борисовича Кана. На спецкурс записалось пять девочек-студенток, мальчики преимущественно шли на историю КПСС, для того чтобы в будущем стать партийными работниками. Вместо пятой лекции строгий преподаватель сказал: «сегодня я буду вас спрашивать о том, что вы запомнили из четырех предыдущих лекций». Девочки сразу себя неуютно почувствовали, неприятно ведь осознавать себя полным дураком. И с тех пор они на лекции к Александру Сергеевичу не больше ходили.

Мне повезло больше. На каждой лекции Александр Сергеевич давал список научной литературы, которую надо было прочитать. Конечно, обычно всё это читают перед зачетом, а не в течение учебного года. А в конце списка он давал что-нибудь из художественной литературы, которую я уже читала до этого в библиотеке. Дореволюционные издания на русском языке можно было найти в так называемой Ленинской библиотеке (Библиотека им. В.И.Ленина) или в Библиотеке иностранной литературы. В начале ХХ века шведская художественная литература была довольно популярна и России, и, например, Стриндберг тогда издавался, чуть ли не девять раз. Обладая довольно поверхностными литературными познаниями, я могла хоть что-то отвечать Александру Сергеевичу и чувствовала себя идиоткой только наполовину.

Я осталась в семинаре у Кана, который был заинтересован в том, чтобы я не ушла, очень волновался, когда я после четвёртого курса вышла замуж. Он сам выбирал темы для моих курсовых и дипломной работы, исходя из того, какие книги есть в Ленинской библиотеке, где у его папы-профессора был абонемент. Семья Канов очень хорошо ко мне отнеслась, ведь я была самой первой студенткой их сына. Мне доверяли книги, полученные на абонемент профессором С.Б. Каном, и я могла работать с ними дома. Это была неслыханная привилегия!

- И тогда же, наверное, вы начали учить шведский язык?

- Со шведским языком было непросто. Ни на Истфаке, ни даже на Филфаке МГУ не было никаких групп, изучающих с азов шведский язык. Но на филфаке объявилb в тот год о группе для начинающих датский язык. Я туда и пошла. Языки ведь родственные. Но к большому моему сожалению, филологи первые полгода усиленно занимались только трудной датской фонетикой, и я вместе с ними. И, несмотря на милую преподавательницу и симпатичных студентов, я ограничилась одним семестром, поняв, что до средневековых шведских текстов я с ними не доберусь.

Так что меня учил шведскому языку сам Александр Сергеевич Кан. Мы с ним изучали законы средневековой Швеции. В каждой области с XIII века были свои законы, все они были опубликованы, часть – готическим шрифтом, часть – современным. Но язык был средневековый! Александр Сергеевич мне говорил: "Ну как же, вы немецкий в школе учили, в институте учили английский, вы должны читать всё!" Ему, выросшему в семье профессора истории, где его с детства обучали иностранным языкам, были непонятны мои трудности. Он объяснял мне попутно правила чтения, показал, чем глагол отличается от существительного, и я начала читать со словарём, который в то время было совсем непросто купить в Москве. Если какого-то слова в словаре я не находила, Кан говорил мне: "Да что вы! Возьмите словарь немецкого языка, это же слово из немецкого" ( или французского или латыни).

Несмотря на языковые сложности, эти областные законы меня увлекли обстоятельной проработкой всех аспектов жизни средневекового шведа. И я даже перевела какие-то отрывки из одного из областных законов (Upplandslag) для издания в Хрестоматии по истории Средних веков. Я так поняла, что Александр Сергеевич не захотел тратить своё время, и он мне передал этот заказ. Позднее, когда я уже кончала Истфак, там была небольшая группа, руководимая Вильямом Васильевичем Похлёбкиным, тогда уже были языковые занятия для студентов, специализирующихся по истории Скандинавских стран. Я к ним недолго ходила на занятия, которые вёл выдающийся лингвист Владимир Дмитриевич Аракин.

Так что моим первым учителем шведского языка был тоже Кан. Для дипломной работы он предложил мне заняться историей шведского бюргерского сословия XVII в. и проследить по протоколам риксдага, как зарождались в их среде капиталистические отношения. Выбор темы зависел от наличия в Ленинской библиотеке именно этого тома проколов риксдага. Это была тема моей дипломной работы, которая меня увлекла. Я её защитила, и с этого времени в обществе меня представляли как ученицу А.С Кана.

Шведский язык мне помог с устройством на работу: меня взяли секретарём в Группу информации Отдела советской истории Института истории АН СССР. Задачей Группы было издание малотиражного бюллетеня для советских профессоров, академиков старого поколения. В истории они были специалисты, но прочесть то, что пишут за рубежом, не могли.

Кроме меня в этой группе работали очень хорошие молодые кандидаты ист. наук. Среди них были специалисты по истории Франции, Германии, истории внешней политики СССС и другие. Мы читали всякую "антисоветчину", которую в 50-ые годы писали за рубежом в большом количестве, делали рефераты на русском, и издавали небольшой брошюркой для служебного пользования. Я старалась не ограничиваться секретарскими обязанностями, находила в спецхране библиотек изданные в Швеции работы по советской истории и тоже писала небольшие заметки. Как секретарь, ходила в Главлит, к цензору по фамилии Бритвин для получения разрешения на публикацию. Когда мне в первый раз ребята сказали: "Пойдешь в издательстве по лестнице наверх, там будет дверь с надписью "Бритвин", я подумала, что они надо мной подшучивают.

В аспирантуру тогда можно было поступать только после двух с половиной лет трудового стажа. И эти два с половиной года я нередко заходила в отдел Аспирантуры Института истории Академии наук СССР , куда собиралась поступать, и спрашивала: будет ли направление "Скандинавия"?

Зарплата была маленькая, я подрабатывала переводами со шведского языка. Тогда видимо к очередному ленинскому юбилею был спрос на тему – Ленин и его связи с рабочим движением Швеции. С Гостелерадио мне поступил заказ. Кому-то в голову пришла хорошая идея. Мой муж Николай Павлович Коликов на год раньше меня закончил философский факультет МГУ и работал тогда в библиотеке ИМЛ.

- А что это за ИМЛ?

- Официальное название: Институт марксизма-ленинизма при ЦК КПСС тогда это название было на слуху. Там была большая, очень хорошая библиотека, выписывали всё что могли, деньги у них были. Библиотечные старушки учили моего мужа печатать на машинке, он знал немецкий и французский, читать мог. Муж стал помогать мне в поиске в старых газетах статей о Ленине и связях со шведским рабочим движением.

Шведы выискивали мемуары старых шведских коммунистов, печатали их в своем журнале Общества дружбы с СССР, а я переводила это для радио, и потом мы с мужем вместе сделали большую статью о Ленине и его влиянии на рабочих Швеции. Влияние, конечно, было, потому что революционные идеи Ленина были очень востребованы европейским левым рабочим движением, и не только шведским. Как вы знаете, в апреле 1917 года Ленин был проездом из Швейцарии через Швецию и Германию по дороге в Россию. Один день он провёл в Стокгольме, в течение которого многое успел, встречался со своими шведскими единомышленниками и даже костюм купил в столичном универмаге "PUB".

В итоге за те два с половиной года, пока я зарабатывала стаж, я вошла в тему рабочего движения. Знала литературу, массу интересных мемуаров. За это время я ушла от изучения средних веков. Размышляя о том, чем мне хорошо бы заниматься в будущем, я всё больше склонялась к изучению истории Швеции ХХ в., о которой так много источников даже в Москве, в том числе шведская периодика – газеты, журналы, хотя они и находились в спецхране. О длительных зарубежных научных командировках для работы в архивах тогда даже и не мечтали.

Я написала вступительный реферат для права сдавать экзамены в аспирантуру о расколе шведских социалистов в 1917 году под влиянием российских большевиков на правое и левое течения. Реферат нуждался в отзыве специалиста, в институте мне сказали: "Отдашь реферат сотруднику института Похлёбкину, он напишет позитивный отзыв, и ты сможешь сдавать экзамен в аспирантуру".

- Похлёбкин до сих пор больше известен как историк кулинарии и русской кухни...

К сожалению это так. Хотя он в первую очередь известный скандинавист, активно работавший в 50-ые - 60-ые годы. Я нашла Вильяма Васильевича Похлёбкина, это был человек своеобразного вида: среднего роста, худенький, с большой бородой и горящими глазами. Отдала реферат, жду, но отзыва всё нет и нет. Я звоню Похлёбкину домой, говорю: Вильям Васильевич, вы мне дадите отзыв? Мне надо к экзамену вступительному сдавать документы, а у меня без отзыва их не берут. А он мне говорит: знаете, я не могу вам позитивный отзыв написать, у вас там столько имен ренегатов. Ренегатами считались те шведские левые социалисты, которые со временем, в 1920-30 годы вернулись обратно в Социал-демократическую партию Швеции. Например, известный литератор Туре Нерман, политик Карл Линдхаген и очень многие другие, не согласившиеся с требованиями Коминтерна об условиях вхождения шведских левых социалистов, ставших в это время уже коммунистами, в это объединение, руководимое из Москвы. На каждой странице у меня была масса имен таких "ренегатов". В общем, пришлось мне кое-какие имена убрать, и называть их просто "левые социалисты". Что-то я замазала, что-то перепечатала, Похлёбкин мне сказал: ладно, идите, сдавайте экзамен, и написал мне позитивный отзыв.

В аспирантуре я хотела заниматься той же темой, но мне, не спрашивая, предложили сразу диссертационную тему по шведскому рабочему движению в 30-ые годы. В планах института тогда была работа по тематике международного рабочего движения и Коминтерна. Диссертацию по этой интересной мне теме я написала и защитила. Александр Сергеевич Кан, конечно, был на меня немного обижен из-за того, что я ушла из-под его научного руководства. Наши пути разошлись, хотя я всегда считала его для себя авторитетом, и мы до сих пор сохранили с ним дружеские отношения, теперь уже семьями. В 1964 году у А.С. Кана вышла книга "Новейшая история Швеции", он тогда читал такой курс в МГИМО , куда пригласил и меня, это была первая такая книга на русском языке, и я читала её как роман.

- Ольга Васильевна, расскажите, пожалуйста, о том, как начинались "Скандинавский сборник" и Всесоюзная конференция скандинавистов.

В 50-ых годах регулярной подготовки молодых скандинавистов никто не вел, кроме, может быть, лингвистов: в Ленинграде где работал известный учёный Стеблин-Каменский, вокруг него была школа литературоведов и лингвистов, представители которой были как-то далеки от нас, историков. И на огромной территории тогдашнего СССР не существовало какого-либо организационного или координационного центра исследований истории Скандинавии и российско-скандинавских отношений. Были известные историки, экономисты, литературоведы и другие специалисты в Москве, Ленинграде, других городах России, в Эстонии и других странах Балтии, даже в Киргизии был историк, изучавший российско-шведские отношения в XVII веке.

В начале 50-ых годов, на московской конференции историков прозвучала идея о том, что желательно создать какое-то скандинавское тематическое издание и скандинавское сообщество, поскольку исследователи этого профиля никак друг с другом не связаны. Когда Похлёбкин в 50-ые годы ездил для работы в архивах в Таллин и Тарту, он познакомился с сотрудниками кафедры всеобщей истории Университета Тарту. Ему и принадлежала конкретная идея создания "Скандинавского сборника", поддержанная этой кафедрой.Первый том вышел в 1956 году в Таллинне в Эстонском государственном издательстве. Текст на русском языке, резюме на шведском и эстонском. Ответственным редактором этого и последующих четырёх томов был В.В. Похлёбкин, а заместителем Лидия Карловна Роотс. С пятого тома (1962 год) председателем редколлегии стала членкор АН ЭССР Хильда Ивановна Мосберг. Под её руководством "Скандинавский сборник" издавался с пятого по двадцать первый том (1962- 1977 годы). И с двадцать третьего по тридцать третией том, то есть с 1978 по 1990 годы, редколлегией руководил профессор Х.А. Пийримяэ. Тридцать четвёртый и тридцать пятый том "Скандинавского сборника" были полностью подготовлены, но их издание не состоялось по причине распада СССР. Я была членом редколлегии с 1986 года до конца.

Когда вышел Первый том "Скандинавского сборника" в 1956 году, это было, конечно, большое событие. Он вышел со шведским и эстонским резюме статей и рецензий на шведском и эстонском языке. Вокруг этой книжки возникли какие-то новые учёные, которые тоже хотели в нём опубликоваться. Вместе с тем, на кафедре в Тарту сразу возникло много желающих взять процесс издания в свои руки, а Похлёбкина отстранить, тем более что Вильям Васильевич был очень неуживчивый человек, со сложным характером. И я представляю себе, что с ним было нелегко работать в редколлегии.

- Эстонцы, наверное, были более спокойны?

- Они были более выдержаны, но настаивали на своём, тем более что сборник издаётся на их базе, а тут приезжает из Москвы какой-то малоизвестный Похлёбкин, пускай и кандидат наук. И он всем тут распоряжается. А наши коллеги-эстонцы, с которыми я лично познакомилась позже, были очень разные. О Хильде Ивановне Мосберг и Лидии Карловне Роотс остались самые тёплые воспоминания. Они всегда радушно встречали приезжих коллег и на заседаниях редколлегии, и позднее на всесоюзных конференциях, и просто приехавших для работы в эстонских архивах. После почти ежегодных поездок на конференции, а позднее на заседания редколлегии, у меня сложилось впечатление, что эстонское общество было очень неоднородным. И водоразделом служило отношение к советскому строю. Особенно это стало заметно в последние годы Советского Союза,

Но вернёмся к Похлёбкину. Он был невероятный энтузиаст, однако, не мог работать по плану. Все сотрудники Института всеобщей истории планируют что-то на будущий год, Вильям Васильевич запланировал работу на тему "Скандинавия в годы Второй мировой войны". Прошёл год – у него абсолютно ничего нет по этой теме, но зато у него есть другие статьи на другую тему: по вопросу об отделении Норвегии от Швеции в 1905 году. Ему говорят: "Как же так, вашу тему утвердили наверху, включили в план, и теперь вы обязаны что-то по ней написать". Похлёбкин сказал тогда: "Если вы мне дадите в помощь аспирантку Чернышеву, я план выполню". Но это оказалось просто отговоркой. У него была только собрана библиография по заявленной теме, но ничего больше. И моя помощь была ему не нужна.

Когда я впервые пришла домой к Вильяму Васильевичу, была зима, дверь мне открыл человек в чукотской зимней одежде с капюшоном из меха. Только лицо снаружи, а он сидит, печатает на машинке, и говорит: заходите-заходите. Окно у него было открыто, чтобы дышать свежим воздухом, я встала и остолбенела.

В это время он был поглощен отношениями внутри редколлегии "Скандинавского сборника", которые завершились вытеснением его не только с позиции ответственного редактора. В пятом  томе (1962 год) имени В.В. Похлебина вообще нет в составе редколлегии. О плановой, то есть той работе, которую он должен выполнять по планам института, где он получал зарплату, он меньше всего думал, писал и издавал работы то по шведскому рабочему движению раннего периода, то по истории Финляндии. Короче говоря, у него начались серьёзные конфликты с дирекцией Института, которые привели к уходу Вильяма Васильевича с работы из Института истории.

Следует отметить, что за более, чем тридцатилетний период жизни "Скандинавского сборника" он выполнил свою задачу, сформулированную в первом томе: объединить в едином органе научные исследования советских историков - скандинавистов самого широкого профиля, развивать и укреплять сотрудничество и координацию научной работы советских историков с зарубежными коллегами.

Надо сказать, что начиная в Москве в Институте всеобщей истории РАН в 1988 году издание сборника "Северная Европа. Проблемы истории", его редколлегия стремится продолжить лучшие традиции, сложившиеся в "Скандинавском сборнике", и продолжить дело, начатое им. Память о своём предшественнике редколлегия сохранила и во внешнем оформлении Северной Европы: флаги пяти северных стран на обложке.

Издание первого тома "Скандинавского сборника" подготовило почву для расширения и углубления сотрудничества скандинавистов и, можно сказать, способствовало созыву I Всесоюзной конференции скандинавистов.

- И тогда же состоялась Первая всесоюзная конференция скандинавистов?

Да, в 1963 году. Когда я училась в аспирантуре, кто-то сказал мне в институтском коридоре о том, что в Тарту созывается конференция скандинавистов. Я послала заявку на выступление, и получила приглашение от Оргкомитета.

Созыв специалистов из разных городов Советского Союза был тогда в определённо степени подготовлен "Скандинавским сборником". Идея, провозглашённая редколлегией сборника, в состав которой входили московские, ленинградские и петрозаводские скандинависты, получила широкую поддержку, на неё сразу же откликнулись институты Академии Наук в Москве и Ленинграде. Организатором Первой всесоюзной конференции скандинавистов стал Тартуский университет, а председателем оргкомитета Х.И. Мосберг.

Конференция, состоявшаяся в 1963 году в Тарту, стала смотром сил отечественной скандинавистики (или нордистики, как предложил позднее А.С.Кан называть нашу отрасль науки в соответствии с утвердившейся мировой практикой). Она подвела итоги её развития в первый послевоенный период, позволила определить основные направления исследований. Многие участники тогда впервые встретились друг с другом лично и познакомились.

В программе было заявлено шестьдесят докладчиков, которые заседали в четрыёх секциях. Та встреча семидесяти-восьмидесяти специалистов могла бы остаться всего лишь приятным для её участников воспоминанием, но дело этим не ограничилось. Конференция стала с этого времени регулярной , собирающейся с интервалом в три-четыре года в городах, где со временем сложились центры скандинавских исследований.

Уже на первой встрече 1963 года сразу выявились возможности ученых приступить к подготовке коллективного труда по истории Швеции с древнейших времён до настоящего времени. И там же состоялось первое заседание инициативной группы . Позднее этот проект был успешно реализован. За "Историей Швеции" последовали фундаментальные труды "История Норвегии". "История Дании" в двух томах.

Уже с первой конференции главное внимание привлекали проблемы, которые стали стержневыми на последующих встречах: периодизация истории стран Северной Европы, норманская теория и образование государств на Европейском Севере, генезис скандинавского феодализма. Рассматривались также и такие важные проблемы как международные отношения на Севере Европы, проблемы шведского нейтралитета, Северная Европа в системе европейской интеграции и др. Я назвала только близкую мне историческую проблематику, а сколько интересных докладов прозвучало на конференциях по вопросам экономики, культуры, литературоведения, искусства, языкознания!

Конференции способствовали развитию контактов отечественных скандинавистов с зарубежными коллегами, проявлявшими большой интерес к этим встречам и участвовавшими в их работе, начиная с 1971 года. Но настоящим прорывом стал в своё время приезд на конференцию 1973 года, проходившую в Таллине, профессора Свена Ульрика Пальме с группой докторантов и сотрудников. Тогда в рамках конференции состоялся семинар, на котором под руководством С.У. Пальме и А.С. Кана обсуждалась проблема рабочего движения Швеции. Тогда же родилась плодотворная идея двусторонних симпозиумов историков России и Швеции и России и Финляндии.

Регулярные конференции отечественных скандинавистов имеют более чем сорокалетнюю историю. И много еще интересных подробностей можно было бы добавить. Ограничусь лишь одной: немаловажная черта наших конференций - их демократизм, традиции которого были заложены на первой встрече 1963 года и сохранялись до последней конференции, состоявшейся в Москве в 2004 году: молодые исследователи, наряду с опытными специалистами, всегда были их полноправными участниками. Каждый участник имел возможность ознакомить коллег с результатами своих исследований.

(Окончание следует)

С Ольгой Васильевной Чернышевой беседовал Аркадий Рябиченко, блог "Скандинавия"

Источник

2015

 

 

 

 

 2015-12-29
Поздравление от Координационного совета российских соотечественников Швеции
Дорогие российские соотечественники, поздравляю вас с Новым 2016 годом и Рождеством Христовым! Желаю всем нам мира, взаимопонимания, благополучия! Мы провожаем год Семидесятилетия Победы над фашизмом. Мы помним, мы гордимся! Вступаем в год 75-летия начала Великой Отечественной войны. Никто не забыт, и ничто не забыто! Да, грозные даты, но и грозные события происходят сейчас в мире. Будем же не только радоваться достигнутым успехам в сохранении родного языка и культуры, в интеграции в шведское общество, но и знать историю, чтобы строить мирное будущее! Всем вам и вашим семьям желаю успехов в укреплении российско-шведских связей во всех сферах жизни! Мы в Швеции, мы вместе с Россией! Председатель Людмила Сигель
 2016-01-12
Рождество в Вэстеросе
Православный приход Казанской иконы Божией матери, Московского Патриархата, отметил 9 января 2016 года Новый год и Рождество в помещении лютеранской церкви в Лилльхерад/Lillhärads kyrka в кругу пяти десятков прихожан и гостей...
 2016-01-11
Празднование Нового года в Норчепинге
25-го декабря с здании Сербского объединения прошло праздничное новогоднее застолье. По доброй традиции был совместно приготовлен шведский стол, который просто ломился от кушаний! Чего только не было на этом столе: традиционные "селедка под шубой" и "Оливье", огурчики и грибочки, рыба и мясо, языки и икра, пироги и запеченный картофель! Всего не перечесть! Постарались все на славу! Ведь на новогоднем столе должно быть так! И настроение у всех было праздничное, хороший повод встретиться с друзьями!..
 2016-01-11
Новый год в Норчепинге для русскоговорящих детей
20-го декабря в ABF, в красивом и по-новогоднему украшенному снежинками и гирляндами зале, собрались дети и их родители на празднование Нового года. Звучала веселая музыка, дети водили хоровод со Снегурочкой, танцевали, играли в снежки с Дедом Морозом, рассказывали стихи, пели песни. На праздник к детям заходили забавные Петрушка и Матрешка, веселый Антошка, а также Поводырь с медведем.
 2016-01-07
Открыт набор детей от 1 до 4 лет в группу музыкального развития
Музыкальная студия ´´Добрая Музыка´´. Программа направлена на музыкальное и общее развитие.
На занятиях мы учимся петь, играть на детских музыкальных инструментах,танцевать, показывать кукольный театр, играть, заниматься творчеством и много всего интересного.
Приглашаем вас на Открытый урок 10 января.
 2016-01-08
Маргарита Драгиле: Россия должна бороться за зарубежную русскую молодежь!
Беседа с представительницей русской общины Латвии Маргаритой Драгиле — известным педагогом, руководительницей международной молодежной организации «ПЕРОМ». Тема беседы: самоопределение русской молодежи Прибалтики и перспективы борьбы за русскую национальную идентичность за пределами России.
-Какова сейчас ситуация с русскими школами в Латвии? Помнится, два года назад правительство грозилось окончательно искоренить русский из учебных заведений нацменьшинств?
-Да, план, предусматривающий выдавливание русского из государственных школ к 2018 году, все ещё существует. Более того, обсуждались возможности перевода даже русских детских садиков на латышский язык! Правда, потом все эти проекты были отложены, как выражаются в правительстве, «до лучших времен». В настоящий момент, при формировании нового правительства, националисты вновь поднимают данный вопрос. Чем всё закончится, пока непонятно. По факту же, латышизация русских школ продолжается, но маленькими шажками, очень постепенно. Теперь власти не пытаются решить вопрос одним махом, а, что называется, отгрызают по кусочку. От своей цели они отступать не намерены. А цель эта уже многократно задекларирована — в Латвии государство не намерено обучать местных русских на их родном языке! Примерно такая же ситуация наблюдается и в соседних Литве с Эстонией.
 2016-01-08
Поздравление с Рождеством Христовым
Владимир Путин поздравил православных христиан, всех граждан России, празднующих Рождество Христово.В поздравлении Президента, в частности, говорится: «Этот праздник дарит нам радостное настроение, пробуждает самые светлые чувства и помыслы. Объединяет нас вокруг идеалов добра, любви и милосердия. Эти непреходящие ценности играют особую роль в истории России, на протяжении веков являются духовной, нравственной опорой общества.
 2016-01-07
С 4 января 2016 года все люди, едущие из Дании в Швецию, обязаны иметь при себе действующие документы
Контроли документов в Швецию - ответно в Данию
С 4 января 2016 года все люди, едущие из Дании в Швецию, обязаны иметь при себе действующие документы: паспорта или иные удостоверения личности. Введена эта экстраординарная мера, при том, что контролей на датско-шведских границах, фактически не существовало и задолго до шенгенских соглашений, была потому, что в прошлом году убежища в Швеции попросили рекордные 165 тысяч человек. Швеция, по мнению действующих властей, к таким объемам приема была не готова. Большая часть этих беженцев прибыла в Швецию именно через Данию и по сведениям Миграционной службы за 2015 год 20% из них никаких документов при себе не имели.
 2016-01-07
Герман Клименко: После предложения Путина было страшно. А потом — интересно
Появившееся в СМИ 22 декабря 2015 г. известие о возможном назначении известного интернет-предпринимателя, создателя проектов Liveinternet и Mediametrics Германа Клименко советником по Интернету Президента РФ Владимира Путина продолжает (особенно после того, как назначение стало реальностью) вызывать многочисленные (и ожесточенные) дискуссии в Сети.
Сайты самого разного толка наперебой гадают, опустит ли над Россией новый советник Путина «великий китайский файрволл», будут ли «взяты» почта, Интернет и Telegram, и что же надо такого «натворить», чтобы стать советником российского президента. Лично у автора этого интервью ответы на все вышеперечисленные вопросы, были, по причине знакомства с Германом Сергеевичем, задолго до их, вопросов, появления, а потому гораздо интереснее показалось выяснить: а что вообще чувствует, какие эмоции испытывает человек, неожиданно (по крайней мере, для себя) получивший предложение стать чиновником такого уровня, и как реагирует Клименко на информационную бурю, разразившуюся вокруг его назначения.
 2016-01-07
Российское консульство в Великобритании ответило на вопросы соотечественников
22 декабря в Россотрудничестве прошел вечер вопросов и ответов с руководителем и сотрудниками консульского отдела посольства Российской Федерации в Великобритании. На вопросы гостей отвечали Сергей Пшеничный, возглавляющий консульство РФ в Лондоне, и другие дипломаты консульского отдела. Ниже “Англия” публикует вопросы и ответы, которые прозвучали на этой встрече.
 2016-01-06
Сменил ПМЖ - как получать пенсию
Любой переезд вызывает хлопоты, за которыми можно забыть о важном.
Пенсия - одна из таких вещей. Как не потерять ее при смене места жительства и получать в другом городе или стране, расскажем в нашем материале.
Что делать, если вы переехали в пределах России?
Шаг 1. Напишете заявление
Направляйтесь прямиком в орган фонда по новому месту жительства и пишите заявление на запрос пенсионного дела. По вашему запросу все нужные сведения о вас старый фонд передаст новому. Бланк запроса можно скачать с официального сайта пенсионного фонда РФ (http://www.pfrf.ru/).
 2016-01-01
Закон о помощи инвалидам не работает
Принятый год назад закон, обязывающий владельцев магазинов, заведений общепита и других учреждений облегчить доступ в них людям с ограниченными функциями, не выполняется...
 2016-01-01
Шведско-русское общество
Дал ли ты обещание сделать что-то в Новом году? Возьми обязательство вступить в новое шведско-русское общество, которое будет учреждено в воскресенье 20 марта. Общество будет содействовать хорошим межгосударственным отношениям, повышению уровня корректности распространяемых медиа новостей и развитию культурного обмена во всех формах. Это необходимая корректировка по отношению к перекосам, который наблюдаются во внешней политике Швеции и культурной жизни Швеции, подвергающейся односторонней американизации. Если ты заинтересован участвовать, то можешь написать по электронному адресу [email protected] и сообщить, кто ты и готов ли ты взять на себя какую-то постоянную работу, например, войти в правление. 20 марта состоится учредительное собрание. Самое позднее за 2 недели до собрания будет разослано приглашение с поступившими предложениями и т.д.
 2016-01-01
Новогоднее поздравление президента РФ Владимира Путина. 2016 год
Россия находится в 11 часовых зонах. И первыми, кто услышал новогоднее поздравление президента Владимира Путина, стали жители самых восточных регионов страны. Обращение главы государства они закончили слушать около 15:00 по московскому времени, подняли бокалы с шампанским, чтобы под бой курантов поздравить родных и близких с наступившим 2016 годом.

«По традиции отмечаем этот праздник в кругу семьи, с самыми близкими друзьями. Конечно, не всем удается встретить Новый год с родными - надо работать в больницах и на производствах, выполнять служебный и воинский долг, охранять границы, нести постоянное дежурство, обеспечивая нашу безопасность», - начал своё поздравление Путин...
 2015-12-30
Почему Запад никогда не победит и не простит Россию
В исторической перспективе Россия интуитивно сражалась за выживание всего человечества. Разумеется, события далеко не всегда представляются именно так. Как бы то ни было, эта огромная страна уже не раз давала отпор мощнейшим силам зла, которые становились угрозой для самого существования нашей планеты...
 2015-12-30
Новогоднее поздравление директора Фонда поддержки и защиты прав соотечественников
Исполнительный директор Фонда поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом, Игорь Константинович Панёвкин поздравил соотечественников с Новым 2016 годом. В поздравлении отмечена масштабность стоящих задач по дальнейшей консолидации организаций соотечественников, по поддержке их прав и свобод.
 2015-12-30
Новые законы в новом 2016 году
Каждый год, с 1 января, на этот раз, 2016 года, вступают в действие новые законы и предписания: третий "папин месяц" родительского страхования, повышение налога на бензин, проверка документов на поездах, автобусах и паромах, следующих в Швецию...
 2015-12-30
Консульский департамент МИД РФ: поехать на Маврикий на Новый год теперь можно без виз
Директор департамента Евгений Иванов в интервью ТАСС также рассказал о том, какие нововведения планируются в будущем в области визовой политики...
 2015-12-29
Участие шведской делегации в работе Всемирного конгресса российских соотечественников
Всемирный конгресс российских соотечественников прошел 5-6 ноября 2015 года в Москве. В его работе приняли участие председатель Координационного освета органзиаций российских соотечественников Швеции Людмила Сигель и член Регионального совета стран Балтийского моря и Северной Европы Владислав Аверкиев...
 2015-12-27
Латвийский TV3 как солдат информационной войны против России
За последние два года мне трижды пришлось столкнуться с тем, как работают корреспонденты программы «Ничего личного», которая выходит на латвийском телеканале TV3, одном из самых популярных среди латышских телезрителей...
 2015-12-26
Новогодняя прибавка пенсионерам
В среднем на 430 крон в месяц, около 50 долларов, будут повышены пенсии с 1 января 2016 года. Об этом сообщило Пенсионное ведомство Швеции...
 2015-12-26
В Германии открыт Координационный центр православной молодежи
Руководство Координационным центром поручено иерею Алексию Веселову (Берлинская епархия РПЦ) и протоиерею Илие Лимбергеру (Берлинская епархия РПЦЗ).
Екатерина Хорсун назначена ответственной за взаимодействие с молодежью.

Деятельность центра должна способствовать консолидации усилий православной молодежи, в частности, в деле развития волонтерства.

Центр будет заниматься координацией, информационной поддержкой и иной помощью при подготовке окружных молодежных мероприятий на территории Федеративной Республики Германия.
 2015-12-26
Поздравления от Ассоциации молодежи за Большую Европу
Дорогие друзья!
Мы всем сердцем поздравляем Вас с наступающими Праздниками!
Во вложенных файлах вы найдете отчет по третьему международному форуму «Встречи Большой Европы: Париж 2015», организованному нашей ассоциацией под патронатом ЮНЕСКО. Форум прошел с 27 июля по 2 августа в Париже.
Среди мероприятий, проведенных и запланированных Ассоциацией молодежи за Большую Европу в учебном году 2015-2016:...
 2015-12-26
О становлении скандинавистики - из первых уст. Беседа с Ольгой Васильевной Чернышевой (продолжение)
Наша беседа с заслуженным скандинавистом, Ольгой Васильевной Чернышевой продолжается, и мы говорим о советско-шведских симпозиумах, канонических для любого исследователя Скандинавии книгах "История Швеции", "История Норвегии", "История Дании", и многом другом. Напоминаю читателям, что Ольга Васильевна - ведущий научный сотрудник-консультант Центра Северной Европы и Балтии Института всеобщей истории РАН, доктор исторических наук, автор многочисленных книг об истории, культуре и традициях Швеции...
 2015-12-25
Серия Всемирных квестов для молодые соотечественников пройдёт по всему миру
Скоро стартует международный молодёжный проект – Всемирные квесты 2016, сообщила порталу ВКС председатель молодёжного объединения РуНо (Норвегия) Александрия Константинова.

Мероприятие организовано инициативной группой ГРАНИ (Группа: Россия, Австрия, Норвегия). Проводится совместно с молодёжным независимым проектом «Перерыв на войну» и международным форумом-фестивалем молодёжи «Мы за мир во всем мире!»...
 2015-12-25
Директор ДРС МИД РФ Анатолий Макаров поздравил соотечественников с Новым годом
Директор Департамента по работе с соотечественниками за рубежом МИД России, ответственный секретарь Правительственной комиссии по делам соотечественников за рубежом А.А.Макаров поздравляет зарубежных соотечественников с наступающим Новым годом...
 2015-12-23
Анатолий Макаров: Давайте проведем следующий год под девизом «Вместе с Россией»
Директор Департамента по работе с соотечественниками за рубежом МИД России, ответственный секретарь Правительственной комиссии по делам соотечественников за рубежом (ПКДСР), Чрезвычайный и Полномочный Посол Российской Федерации А.А.Макаров подвел итоги года в традиционном интервью порталу Всемирного координационного совета соотечественников (ВКС)...
 2015-12-20
Россотрудничество создает клуб для иностранных журналистов
Первая встреча с неформальным общением сотрудников иностранных СМИ пройдет уже 15 декабря.
Неформальный клуб для иностранных журналистов появится в Москве в ближайшее время. Об этом «Известиям» рассказали в Россотрудничестве. Заседать планируется на регулярной основе, раз в месяц. Как отмечают в ведомстве, этот вопрос они готовы обсудить со всеми участниками клуба, куда войдут не только иностранные журналисты, но и представители российского истеблишмента.
 2015-12-20
Международный фестиваль спортивных фильмов "Золотая шайба" пройдет в Сочи
Сочи. 18 декабря. ИНТЕРФАКС - I Международный фестиваль спортивных фильмов "Золотая шайба", на котором будут показаны более сорока фильмов, снятых режиссерами из России, Швеции, Словении, Италии, Франции, Чехии и других стран пройдет в Сочи с 19 по 22 декабря.
 2015-12-19
ГА ООН приняла резолюцию РФ о борьбе с героизацией нацизма
Проект получил только четыре голоса против и был вынесен на рассмотрение.
Генассамблея ООН приняла подготовленный Россией проект резолюции о ликвидации расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и нетерпимости, а также против героизации нацизма. Об этом сообщает РИА «Новости».
 2015-12-17
Скандинавский текстиль петербургской художницы из Карлскруны
Художник по текстилю Вера Фредериксен-Жоткевич живет в южном шведском лене Блекинге, в городе Карлскруне. На днях Вера получила "культурную стипендию" коммуны Карлскруны на осуществление своего художественного проекта, связанного со скандинавским текстилем, который и привел её когда-то в Швецию.
 2015-12-17
Конференция РПЦ и германской Евангелической церкви к 70-летию окончания Второй мировой войны состоялась в Мюнхене
В Мюнхене 10-11 декабря 2015 г. состоялась совместная конференция Русской Православной Церкви и Евангелической церкви в Германии (ЕЦГ), посвященная 70-летию окончания Второй мировой войны.
 2015-12-17
3-я международная научная конференция «Вторая мировая война и страны Балтии. 1939 - 1945»
10-11 декабря в Риге, в Московском культурно-деловом центре "Дом Москвы", состоялась 3-я международная научная конференция «Вторая мировая война и страны Балтии. 1939 - 1945».
Организаторами конференции выступили Балтийский центр исторических и социально-политических исследований, Департамент внешнеэкономических и международных связей Правительства Москвы и Фонд поддержки публичной дипломатии им. А.М.Горчакова.
В конференции приняли ученые из Латвии, Литвы, Эстонии, России, Белоруссии и Израиля.
 2015-12-16
Права человека: общий вызов для честного диалога
Статья Посла России в Швеции В.И.Татаринцева в связи с международным днем прав человека и статьей минидел Швеции М.Вальстрём в газете "Сюдсвенскан"...
 2015-12-15
В ожидании Рождества и Нового года
Русскоговорящее общество “Привет“ сообщает. Накануне празднования Дня Люсии 12 декабря прошло занятие с детьми на тему ”В ожидании Нового года”. Детям было рассказано о традициях празднования этого времени летоисчисления в разных странах и в России. Вначале это празднование проходило в основном с приходом весны. Потом указом царя Иоанна III в России более 200 лет Новый год праздновали 1 сентября. И только после указа Петра I, в котором он повелел ”ёлки наряжать и детей развлекать, с горок на санках катать”, стали праздновать Новый год 1 января. Ёлка - символ мужества, благородства и доброты, поэтому она - неотъемлемый персонаж в этом празднике. Новый год всегда связан с добрыми надеждами и желаниями.
 2015-12-13
Вышел очередной номер журнала “Права соотечественников Северной Европы“
Журнал издается в Норвегии. Публикации ведущих юристов стран Северной Европы посвящены на этот раз правам детей. Подробнее...
 2015-12-11
Сергей Лазарев отправится на "Евровидение-2016" в Швецию
Стало известно, кто представит Россию на "Евровидении-2016". На музыкальный конкурс в Швецию поедет певец Сергей Лазарев. Он уже сообщил радостную новость своим поклонникам в Instagram. Песню, которую Лазарев будет петь на "Евровидении", сочинил Филипп Киркоров. Российский участник "Евровидения-2016" определился. Им стал певец Сергей Лазарев. Радостную новость о поездке в Швецию он сообщил своим поклонникам в Instagram.
 2015-12-09
Молодой пианист из России выступит перед Нобелевскими лауреатами
Программу концерта, в котором примет участие 24-летний Даниил Трифонов, составят произведения Сергея Рахманинова и Рихарда Штрауса. Выступят также музыканты Королевского стокгольмского филармонического оркестра и дирижер из Австрии Франц Вельзер-Мёст.
СТОКГОЛЬМ, 8 дек – РИА Новости, Людмила Божко. Молодой 24-летний пианист из России Даниил Трифонов будет одним из участников концерта классической музыки, который пройдет в честь обладателей Нобелевских премий 2015 года в Концертном зале Стокгольма во вторник 8 декабря. Об этом сообщается на сайте Нобелевского фонда.
Концерты устраиваются уже почти десять лет и для участия в них всегда приглашаются признанные мастера, звезды мировой классической сцены. В компании Nobel Media AB, ставшей одним из инициаторов подобных концертов, не раз поясняли, что приглашением признанных мастеров классического жанра они хотели бы подчеркнуть ценность и значение открытий Нобелевских лауреатов для общества.
 2015-12-08
Разрешение Швеции на подъем подлодки "Сом" могут получить в декабре
Российскую подлодку "Сом", затонувшую почти 100 лет назад у берегов Швеции, обнаружила группа шведских и российских морских исследователей. Ученые планируют получить разрешение шведских властей на подъем судна в середине декабря.
СТОКГОЛЬМ, 7 дек – РИА Новости, Людмила Божко. Разрешение на подъём российской подлодки "Сом", погибшей почти 100 лет назад у берегов Швеции и обнаруженной группой морских исследователей этим летом, предположительно будет готово в течение этого месяца, сообщил исследователь исландской компании iXplorer ocean research Алексей Михайлов.
"Разрешение шведских властей на подъем подлодки мы рассчитываем получить в середине декабря", — сказал он.
  
Подписаться на обновления
Поделиться в социальных сетях
 Поиск по сайту

 Подписка на электронную газету RURIK

Эл. почта

Annons:
Annons:
Rys amb
Top5 [TV]
Top4 [News paper]
Axelsson &Karlsson
Общество Привет
Статистика посещений за сегодня
Яндекс.Метрика
Система Orphus