Встреча сотрудников библиотеки с посетителями началась короткой вступительной речью директора этой библиотеки, после чего перед читателями выступили:
- сотрудник Посольства Российской Федерации в Королевстве Швеции Анатолий Каргаполов. Он рассказал о том вкладе, который сотрудники дипломатической миссии вносят в издание книг. Они могут быть полезны не только нам, но и шведским читателям. В заключение своего выступления он вручил библиотеке несколько экземпляров недавно изданной книги на русском языке Х. Бьёркегрена "Мост у Аймундса. Русские на Готланде".
- генеральный директор московского издательства "Белый Город" Константин Васильевич Чеченев,
- вице-президент "Ассоциации книгоиздателей России" Олег Васильевич Филимонов.
Они оба рассказали о тех 200 книгах, которые привезли в дар библиотеке, о том, что представляет сейчас издательское дело в России.
- После них о своём жизненном пути и своём литературном творчестве поведал представитель Сербского православного храма в Гётеборге отец Драган Мийалович.
- В заключение дарственной церемонии слово было предоставлено детской писательнице Ирине Гуриной. Она показала свои красочные детские издания, ответила на вопросы. Когда я спросил её, сколько книг она дарит Стокгольмской библиотеке, то она не смогла точно сказать. Немного подумав, она, ответила вот так:
- Я не считала. Взяла с собой в поездку столько, сколько сама смогла привезти сюда. Наверное, три или четыре десятка.
После официальной церемонии гости из России вместе с читателями прошли в читальный зал библиотеки, где руководители издательского дела России представили свои книги на стендах, рассказали об авторах, специфике этой индустрии, ответили на многочисленные вопросы.
Перевод выступлений московских гостей на английский язык осуществлял Анатолий Каргополов, на шведский язык выступление Ирины Гуриной переводила библиотекарь Елена Мартос, которая, кстати, прекрасно сделала короткий доклад о фонде русских книг и далее вела интересную оживлённую беседу в читальном зале.
Она отметила, что в последнее полтора года это уже третья встреча по поводу пополнения фондов библиотеки русскими книгами. Предыдущая аналогичная акция происходила совсем недавно: в мае-июне этого года, когда много книг было передано Посольством Российской Федерации. До этого подобное мероприятие проводилось в 2008 году во время посещения Стокгольма недавно скончавшимся великим русским поэтом и писателем Сергеем Михалковым.
В течение ближайшего времени сотрудникам библиотеки предстоит работа по сортировке книг, обозначению их, включению в каталог, распределению по филиалам города. После чего они станут доступны для чтения.
Так что, уважаемые соотечественники, следите за поступлениями! Появилось много не только красивых, но, в то же время, интересных изданий на нашем родном русском! Приятного вам чтения!
Смотрите фото picasaweb.google.com/Lioudmila.siegel24/fJNfy?feat=directlink
Александр Шанцев |