8 сентября 2007 года на шашлыке после отчетно-перевыборного собрания нашего общества "Мы говорим по-русски" стало ясно, что надо встречаться чаще! С легкой руки Ольги Андерсон мы собрались в этой же школе 17 ноября на осенний праздник.
Праздник организован по инициативе и благодаря неутомимой энергии Оли, а в подготовке принимали участие все желающие. Была составлена программа, закуплены продукты к чаю-кофе, испечено угощение... Мы так боялись, что народ не соберется, но – пришло около 60 человек!
Огромное спасибо Вере Нильсон и Вале Убрал из Сюнне за вкусные пироги и рогалики, за великолепное оформление зала и за все те «мелочи», которые сделали наш праздник незабываемым. Имена гостей были как кленовые листочки. Лайма-билетерша выдавала кленовые билетики, встречая гостей в вестибюле школы.
Когда я с детьми подъехала к дверям школы минут за 40 до начала, то подготовка уже шла полным ходом. Боюсь, не смогу перечислить всех, кто помогал, но попробую. Света Люнд обеспечила ключи и готовила кофе. Таня Докукина помогала в кафетерии и в пьесе (вместе со мной и Олей Андерсон). Томас сделал прекрасные книжки-самоделки для вручения зрителям после представления кукольного театра.
Ольга Андерсон была душой всего праздника, организатором и ведущей. Она же и закупила все необходимое.
В добровольцах двигать столы, накрывать и убирать не было отбоя. Всем-всем огромное спасибо! А главное спасибо всем тем, кто пришел на праздник. Только на таком общем подъеме и можно проводить такие встречи.
Это и понятно, - все мы хотим общения на родном языке, хотим быть самими собой, хотим, чтоб нас понимали с полуслова.
Повеселились мы на славу! Заводилы нашлись и на взрослую часть праздника, и на детскую.
В начале праздника мы с Олей Андерссон и Таней Докукиной показали представление кукольного театра – сказку «Теремок», - отрепетированное тут же, экспромтом. Спасибо Оле и Вере за декорации и куклы!
Приятно было видеть, как внимательно наблюдали за постановкой малыши! Дети постарше тоже веселились, глядя на наши старания. Потом мы в пример родителям провели песенную разминку с ребятами. Детские песни любят и дети, и взрослые.
Был у нас и гость из Стокгольма, отец Владимир. Он в этот день проводил службу в Карлстаде и заодно заглянул к нам на огонек. Батюшка благословил наш праздник и все собрание, чем вызвал некоторое замешательство у детей, да и у иных взрослых. Но не благославлением, а шутками и прибаутками, которых никто не ожидал от батюшки. Кто-то из детской публики поинтересовался, а настоящий ли батюшка? – Самый настоящий, уверяю вас! И пироги были настоящие русские, и пряники, и сушки, и самовары и конфеты с ностальгическими обертками. И русское караоке! Теперь только начинаю понимать, почему шведы так ценят музыкальные программы вроде Allsång på Skansen. Это же свои, с детства узнаваемые тексты, на родном языке!
Дети уловили мое настроение и потащили меня танцевать под напевы взрослых.
Ведущая Ольга Андерссон была сама настоящая Мисс Осень – в венке из кленовых листьев и в народном костюме.
На празднике проводился конкурс осенних букетов, икебана, и это было восхитительно! Какая фантазия, палитра, вкус! По мнению жюри, лучшим был букет в сдержанной гамме. Мотивация жюри – самая продуманная и завершенная композиция, а я бы сказала – самая изящная. Призы получили также обладатели второго и третьего места.
На празднике был аукцион, душой которого стала Ира Эрикссон. Продавались книги на русском языке, репродукции картин русских художников, фильмы и т.д. Может быть, на чей-то вкус книги оказались не самыми популярными, но на аукционе было интересно всем! Я принесла домой 2 кинокомедии.
Дети постарше рисовали на конкурсе и моя дочь выиграла коробку зефира в шоколаде.
Вообще подростки не увлекаются подобными «русскими» мероприятиями. Но тут и моим детям (сыну 11 и 15 лет) было интересно. Чтоб заманить сюда сына, я привезла теннисный стол. Он, конечно, не пустовал, но и без него никто не скучал. Дочка хотела заманить подруг, чтоб не скучать одной, но оказалось совсем и не скучно. Наши дети любят обсуждать своих родителей, застрявших на стыке двух культур, русской и шведской.
Нам, мамам, тоже было о чем поболтать, ведь так редко удается встретиться. Света Люнд позже поделилась со мной своим радостным материнским опытом: после праздника ее дочь-первоклассница собсвенноручно принесла книгу с русскими – а не шведскими, как обычно! – сказками, чтоб почитать перед сном.
И это греет душу. Особенно в эту унылую осеннюю пору. Кто, кроме нас, может передать детям нашу культуру. И где, как не в компании своих соотечественников, можно отдохнуть и скинуть груз повседневных забот.
Хочется подытожить словами, которыми Ольга Андерссон открыла праздник: «Ничего, что на дворе темно и дождливо. Кто сказал, что осень – это повод для тоски. Это повод для встреч, знакомств и общения!»
Людмила Компаниец
071204 |