|
|
 |
 |
 |
 |
|
| Мал золотник да дорог, или все началось с русского борща |
| Поздравляем! Общество «Мы говорим по-русски» в Карлстаде отметило свой пятилетний юбилей и провело отчетно - выборное собрание за 2010 год.
.. |
Отчет о работе общества в виде pdf файла здесь.
Иногда толчок к какому-то интересному начинанию может дать совершенно незначительный факт. Ну, например, простой русский борщ. Именно благодаря ему было создана русская организация в Карлстаде. О том, как все начиналось, что было сделано и что планируется сделать еще, - рассказывает председатель общества Ирина Перссон.
- Как водится, началось все с обычных посиделок,- рассказывает она. - Здесь живет Света Пименова, и лет шесть назад, помню, позвала к себе на новоселье. Она сняла помещение, наварила борща, скроменько было, но зато собрала народ. После этого все пошло, они вдвоем с сестрой Галей устав придумали, зарегистрировались официально. За 5 лет организация увеличилась, люди многому научились, кассир Лена Стремберг у нас уже выросла, умеет вести учет финансам. Многие пробуют себя в организации различных вечеров. Есть интерес к общественной жизни, это очевидно. Кроме того, нас уважают в городском масштабе. Мы сотрудничаем с коммуной, наш адрес есть у них на сайте, они могут дать пособие и дают иногда. Они очень довольны нашими мероприятиями, мы собираем много народу, мы видны, мы даже на рекламке об этом написали.
- Не случайно у вас началось все с борща. Я вижу, что много у вас связано с русской кухней, русской кулинарией. Вы сами сделали упор на это?
- Просто есть интерес к русской кухне. Мы же общаемся со шведами, и много вопросов, почему нельзя попробовать русские продукты. Так мы стали проводить курс «Учись готовить русскую еду». Поэтому мы провели занятия по кулинарии, мы готовили капусту квашеную, делали творожную пасху, лепили пельмени, накрыли русский чайный стол, и шведы приходили, учились, и в газете писали о нас.
-Что еще, на ваш взгляд, заинтересовало шведов в вашей организации?
- К нам шведы обращаюся с вопросами, где можно найти книги на легком русском языке или учебники, или, наоборот, наши соотечественники просят облегченные курсы шведского языка. Часто просят, например, найти слова какой-нибудь песни. Сейчас собирается группа для поездки по Транссибирской магистрали.
- Я обратила внимание, что у вас много разных мероприятий было за год, но нет художественных выставок.
- Мы проводим выставки в связи с каким - либо мероприятием. Если на Пасху продаем куличи, и самовар стоит у нас настоящий, то проводим выставку картин русских художников и русских пасхальных открыток. На новый год у нас была выставка русских рождественских открыток. Сейчас в университетской библиотеке продолжается наша выставка о Гагарине. Иконы Елены Зак пользуются успехом. Каждый год мы проводим тематическую выставку на городском фестивале дружбы народов Världens fest. И есть мечта устроить в Карлстаде виртуальную выставку Эрмитажа!
- Я послушала ваш отчет за год, и поняла, что работа поведена большая. Представляю, сколько вы интересного сделали за 5 лет. Что бы вы хотели для общества в будущем?
- Конечно, нужно помещение для общества. Нам дарят очень много книг на русском языке. Есть у меня и собрание книг русских авторов на шведском языке. Так что хотелось бы создать свою библиотеку. На новогодние праздники мы всегда продаем книги. Есть у нас идея проводить выставки русского или украинского искусства, не только художников, но и тех, кто занимается народными промыслами, народными творчеством. Например, мы организовали занятия по росписи пасхальных яиц, сейчас хотим провести такое же, но по росписи ложек.
- Много человек состоит в обществе?
- Около 100 человек, далеко не все вступают в общество официально, но на меропрятия приходит много народу.
- Что можете сказать тем, кто не вступают в общество? Что они теряют и что могли бы приобрести, придя к вам?
- Хорошо, что они знают, что есть русское общество, куда они могут обратиться, прийти и поговорить на родном языке. Это очень важно, особенно, если у них есть дети. Это одно из главных целей - чтобы дети не забывали русский язык, чтобы традиции наших предков были сохранены в каждой семье.
На прошедшем отчетно - выборном собрании Ирина Перссон была вновь избрана председателем общества. О работе общества можно прочитать на сайте организации. Полный отчет об этом собрании вы можете прочитать на сайте организации vipratarryska.info.
Больше всего меня обрадовало, что обсуждение на встрече было живым и бурным, видно, что люди собрались не формальности ради, а потому что им действительно интересно то, что они делают. А ведь Карлстад город небольшой, и русских здесь не так много, особенно, если сравнивать его со Стокгольмом. И тем отраднее, что усилия наших соотечественников не пропадают всуе, что их знают, что о них пишут, к ним обращаются с разными вопросами.
Ольга Клареус, например, ведет танцевальную группу, причем, учит она желающих танцу живота.
- Я не профессионал, я любитель, - делится она. - Вначале это был проект для мам с детьми, я приобрела подруг таким образом. Теперь хочу набрать курсы на платной основе.
- Почему именно танец живота?
- Он, конечно, сложный, но очень полезный для здоровья. Если наберется группа 6 человек, то мы будем стартовать. Если будет много русских, то мы сделаем русскую группу, то есть для тех, кто хочет узнать и услышать все по русски. Главный наш упор на здоровье, то есть мы не гонимся за организацией шоу, мы делаем в первую очередь для себя.
- Я тоже думаю, что даже если не будет больших результатов в плане выступлений и концертов, но для здоровья очень важно иметь хорошую осанку, ровный позвоночиник, развивать суставы,- присоединяется к беседе Людмила Ефименко.- И эстатетическое наслаждение огромное. Я мало бываю на людях, больше дома, и мне приятно где- то побывать, пообщаться с людьми и заодно поддержать свое здоровье. Но тем не менее на базе этого кружка мы смогли поставить новогоднюю сказку «Спящая красавица», именно благодаря тому, что мы научились двигаться и танцевать, участвовали в этой постановке .
-Там было немного текста, больше музыки и танцев,- добавляет Ольга. - У нас есть люди, которые умеют профессионально танцевать, но наша группа изображала фей. Я, конечно, очень волновалась, но я довольна результатом.
- Я поняла что вы активны в обществе...
- Настолько, насколько мне позволяет время. У меня двое маленьких детей, я не работаю, но ищу работу.
- Как вы оцениваете работу организации?
- Я считаю, что общество развивается, больше активных людей появилось. Я надеюсь, новая волна пошла, пришли новые люди, и будет новый толчок обществу для развития. Молодых стало больше, что очень важно.
Елена Соболева и Алена Грекова пришли на собрание впервые. Поначалу у них не было каких- то конкретных планов, просто хотелось послушать и посмотреть.
- Не ожидала, что такая активная организация, - призналась Елена.- Я думала, что все очень просто, люди встречаются раз -два в год, делают что - то очень простое, например, под Новый год. Оказывается, есть выборы, администрация, касса, все очень серьезно, меня это очень впечатлило. И я думаю, что буду принимать участие в работе.
- Какое поле деятельности вы хотели бы для себя выбрать?
- Я могла бы проводить мастер-классы с детьми, например. Я хорошо готовлю, это для меня очень интересно, могла бы организовывать концерты или помогать приезжающим. Я работала педагогом в школе, у меня есть опыт, и у меня сейчас много свободного времени, поэтому с удовольствием приму участие.
-Мне тоже понравилось в обществе,- поддерживает ее Алена Грекова.- Все выглядит серьезно, видно, что люди ответственно относятся к делу. Особенно понравилось то, что они помогают детям без родителей. Я бы с удовольствием приняла в этом участие. Хорошо, что есть русская община, потому что мы все скучаем по дому. Хорошо, что есть возможность пообщаться со своими земляками.
Давно замечено, что успех в любом деле зависит от тех усилий, которые ты вкладываешь в него. Думаю, что все члены общества «Мы говорим по-русски» стараются изо всех сил, будь то концерт баянистов из Санкт- Петербурга или урок по выпечке творожного пирога.
Кстати, пироги в Карлстаде пекут отменные. Рекомендую всем съездить и попробовать, тем более, что грядут новые знаменательные даты, а значит, есть повод для того, чтобы собраться, посидеть у самовара, попить чайку, похрустеть сушками и и поговорить по-русски.
Сабина Искендерли
2011
P.S. Сабина Искендерли зачитала поздравление от Союза русских обществ в Швеции к юбилею объединения “ Мы говорим по-русски“
Председателю
Общества “Мы говорим по-русски“ Ирине Персон
Дорогая Ирина!
Поздравляем общество «Мы говорим по-русски» в Вермланде с первым юбилеем!
За 5 лет ваша организация уверенно встала на ноги, обрела лицо и обогатилась традициями. Вас знают в городе и области. Вас слышно на радио. О вас пишут в газетах.
Вас видно на праздниках! Вас помнят по вкусным ватрушкам и запаху самовара. Вы проводите концерты и курсы. Вы стали опорой для многих соотечественников, осевших в ваших краях.
В вашем обществе говорят не только по-русски. Многие местные жители нашли к вам дорогу и приобщились к русским традициям. Ваш сайт и ваша печатная продукция способствуют росту популярности вашей организации и распространению вашего ценного опыта взаимодействия с властями и другими некоммерческими организациями. Вы способствуете объединению российских соотечественников, чему великолепный пример - привлечение вами на семинар по фандрайзингу в Стокгольм учителей из Эстонии.
Спасибо вам за активность в делах Союза русских обществ в Швеции, особенно за ведение “Горячей линии“ на сайте rurik.seдля всех, оказавшихся в трудной ситуации. Высокой оценки заслуживает распространение вашим обществом в Вермланде знаний о России и сокровищах ее культуры. Благодарим за поддержку молодежных инициатив Союза!
Надеемся видеть членов вашего общества благополучными и успешными, желаем вам много новых блистательных идей и сил их воплотить!
Людмила Сигель
Председатель
Союз русских обществ в Швеции/Координационный совет российских соотечественников
2011
|
 |
|
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
2016-04-12
|
| Взаимодействие Республики Карелия и Губернии Вестерботтен имеет давнюю историю |
Договор о сотрудничестве между Республикой Карелия и шведской губернией Вестерботтен был подписан в 1994 г. В январе 2014 г. в ходе официального визита делегации Республики Карелия в губернию Вестерботтен был подписан Протокол о сотрудничестве на 2014-2020 гг... |
|
2016-04-12
|
| Общество "Мы говорим по-русски" принимает участие в праздновании шведской Пасхи |
Как обычно в Швеции, утром пасхальной субботы (Påskafton, нынче 26 марта) в Карлстаде проводится детский «парад ведьм» c развлечениями для детей и взрослых на центральной площади Stora torget в Карлстаде. В это время мы развернули палатку с угощениями и информацией о православной Пасхе, которая будет 1 мая... |
|
2016-04-11
|
| «Споемте, друзья» - вечер военной песни к 75-летию со дня начала войны |
В этом году 22 июня исполняется 75 лет со дня начала Великой Отечественной войны. К этой памятной дате женский хор Валерия Колыганова «Весна» и Ассоциация деятелей славянской культуры устроили чаепитие с исполнением песен военных лет. Девушки исполнили как знаменитые, так и малоизвестные песни в сопровождении фортепиано:.. |
|
2016-04-11
|
| 8 апреля в Посольстве России в Швеции состоялось празднование |
100-летия организации российских соотечественников "Русский салон".
По этому случаю нашими соотечественниками была подготовлена обширная культурная программа. Особенно запомнились публике выступления талантливых стипендиатов международного благотворительного фонда им. В.Спивакова и выставка известного калининградского стеклодува Ю.Ю.Леньшина. |
|
2016-04-11
|
| Молодёжь "загорелась" Наурызом |
Почти пять лет назад открылaсь в Швеции казахская диаспора "Абай". За это время диаспорой было организовано множество всевозможных мероприятий, начиная от семинаров, конференций и тематических выставок до выпуска своего методического пособия, адресованного шведским госорганизациям... |
|
2016-04-11
|
| Стокгольм: Избавление от алкогольной, наркотической, табачной зависимости, лишнего веса по методу Довженко (кодирование) |
Избавление от алкогольной, наркотической, табачной зависимости, лишнего веса всего за один сеанс по методу Довженко (кодирование)!
Встречу проводит академик В. В. ДОБРОВОЛЬСКИЙ в Стокгольме 17 апреля 2016.
МЕТОД ДОВЖЕНКО – это психотерапевтическое, с элементами гипноза, воздействие на человека с помощью которого больной избавляется от алкогольной и табачной зависимости, лишнего веса... |
|
2016-04-11
|
| Вечер в Норчепинге |
5 апреля 2016 в АБФ Норчепинга прошел русско-шведский литературный вечер, организованный обществом “Привет“. Мы говорили о важности развития взаимопонимания, солидарности и сотрудничества между людьми, о том, какие возможности есть в России и Швеции для этого. Обсудили, какую роль могут играть и играют работники культуры и литературы... |
|
2016-04-10
|
| Вручение медали Пушкина доктору Лембке |
18 марта в Посольстве России в Швеции состоялась церемония вручения медали Пушкина председателю благотворительного фонда "Ad Infinitum Foundation" Герберту Лембке за большой вклад в укрепление дружбы и сотрудничества с Российской Федерацией, развитие торгово-экономических связей, сохранение и популяризацию русского языка и культуры как в Германии, так и в Швеции. |
|
2016-04-10
|
| Выставка, посвященная работе Шведского Красного Креста в Самаре |
Выставка, посвященная работе Шведского Красного Креста в Самаре и прилегающих районах во время Голода 1921-23 гг., открылась 18 марта 2016 года в атриуме Stockholm School of Economics на Sveavägen 65. Вход свободный. В апреле выставка переедет в штаб-квартиру Шведского Красного Креста в Стокгольме. Летом же планируется привезти ее в Москву, а затем в Самару. |
|
2016-04-10
|
| Встреча, посвященная 75-летию начала ВОВ в объединении "Вакра росен" |
В объединении “Вакра росен“ прошла встреча, посвященная 75-летию начала Великой Отечественной войны. Да, так далеко отстоят от нас во времени эти страшные грозные дни начала вайны. Но память о них жива и здесь в Швеции... |
|
2016-04-10
|
| Правительство РФ выделило 200 млн рублей на переселение россиян из-за рубежа |
Председатель российского правительства Дмитрий Медведев принял решение о выделении 200 миллионов рублей на переселение соотечественников из-за рубежа на родину. Субсидии будут распределены между 59 субъектами РФ. |
|
2016-04-09
|
| Русский язык в Швеции в цифрах |
Владимир Некрасов сделал перевод раздела новой книги Микаэля Парквалля/Mikael Parkvall Sveriges språk i siffror. Vilka språk talas och av hur många? (Språkrådet, Morfem, 2015)... |
|
2016-04-09
|
| Анна -Лена Лорен: всегда есть другая Россия |
| Знакомьтесь со статьей на шведском языке в “Дагенс нюхетер“ http://www.dn.se/nyheter/sverige/anna-lena-lauren-det-finns-alltid-ett-annat-ryssland/ |
|
2016-04-09
|
| Фестиваль “Мы молоды!“ прошел в Лунде |
9 апреля 2016 года состоялся фестиваль детского творчества “Мы - молоды“, организованный Союзом русских обществ в Швеции при содействии объединения “Карусель“. Посольство России в Королевстве Швеция поддержало этот традиционный фестиваль... |
|
2016-04-07
|
| Российско-шведский проект сестёр Толмачевых |
| Их дорога к успеху началась на ГТРК "Курск", с отборочного тура на детское Евровидение. В нашей теле-радио-компании сёстры Толмачёвы дали свою первую пресс-конференцию, вернувшись с победой. Потом было взрослое Евровидение. Сегодня Маша и Настя снова готовы покорять Европу. На встрече с журналистами они объявили о старте российско-шведского проекта. Новую программу увидят не только в России, но и в Европе, США и Израиле... |
|
2016-04-07
|
| Шведский Союз инженеров намерен провести многотысячную забастовку |
| Шведский Союз инженеров сообщил о проведении забастовки после того, как переговоры с концерном Almega по вопросу пенсионного обеспечения провалились. В акции протеста, проведение которой намечено на 18 апреля, примут участие около 10 000 человек, если, конечно, стороны не достигнут соглашения до этого времени. |
|
2016-04-07
|
| Документальный фильм "Украина, маски революции" 1 мая по SVT |
SVT покажет документальный фильм «Украина, маски революции» французского режиссера Поля Морейры. Подробности-на шведском языке на сайте телеканала: http://www.svt.se/dokument-utifran/ukraina-revolutionens-morka-sida Foto: Premières Lignes 2016 |
|
2016-04-04
|
| Запиши деда в полк |
| Дорогие друзья, действует сайт Бессмертного полка. В каждой семье Советского Союза были потери во время Великой Отечественной войны. В этом году мы со скорбью вспоминаем начало войны, ведь прошло уже 75 лет с 22 июня 1941 года. Сохраним память о наших близких, сражавшихся с фашистами! Запишем свой родных в Бессмертный полк, он будет жить, пока мы помним о нем! Здесь ссылки на инструкцию и страноцу для добавления фотографий и информции о наших родных... |
|
2016-04-03
|
| Видео с празднования Масленицы в Стокгольме |
| Стало доступно к просмотру видео с празднования Масленицы в Стокгольме. Ролик подготовлен объединением РусМедиа. Союз русских обществ в Швеции приглашает всех на Масленицу в 2017 году в Стокгольме, когда праздник будет отмечаться в юбилейный, 10-й раз! https://www.youtube.com/watch?v=ZssNoLvfbKA&feature=youtu.be 2016 |
|
2016-04-03
|
| Нашего Полка прибыло |
Стокгольм - правильный город. Пусть Швеция и была в той Великой войне нейтральным государством, но ей есть, кем гордиться, и День Победы отмечают там не только наши соотечественники. Правда, знамя Победы коренное население иногда пугало. Координатор Бессмертного полка в Стокгольме Людмила Сигель рассказывает. |
|
2016-04-02
|
| Письмо-обращение директора Дома Русского Зарубежья В.А.Москвича |
| Дорогие соотечественники! Мне доставляет большую радость обратиться к Вам, сохранившим на чужих берегах верность нашей великой Родине. История России часто складывалась трагически и именно поэтому миллионы россиян оказались за пределами своего Отечества. Однако для многих, и прежде всего для Вас, Россия остается страной, которую Вы безмерно любите и которой готовы служить, несмотря ни на что. |
|
2016-04-02
|
| Страница Консульского департамента МИД РФ открылась в Facebook |
Об этом заявила официальный представитель МИД России Мария Захарова. По ее словам, запуск страницы в соцсети позволит "сделать работу более качественной, более оперативной". На ресурсе можно оставить отклик на работу консульских представительств. |
|
2016-04-02
|
| Русский язык – это не то, что вы думаете-2 |
Признание, в котором нет никакого признания. Ещё один из ярких примеров массового непонимания значения слова, это пример со словом-штампом «признаётся», «признаются». Слово «признаётся» стали активно использовать теперь вместо «сказал», «рассказал», «говорит» и т.д. В передаче Первого канала «Давай поженимся» от 3 августа 2015 года прозвучала следующая фраза закадрового дикторского текста о личных качествах пришедшей на передачу женщины, «соискательницы мужа» и о её намерениях в будущей семейной жизни: |
|
2016-04-02
|
| Русский язык – это не то, что вы думаете |
«Гляжу, как в студёную зимнюю пору
Достаточно медленно (мог бы быстрей!)
Кряхтя и ворча, поднимается в гору
Невзрачный мужчина. По виду еврей…».
Из эпиграфа вы, наверное, уже поняли, что разговор у нас пойдёт сейчас о такой распространённой благоглупости, как великолепно себя чувствующие в русском языке кричаще-нелогичные обороты вроде «достаточно мало», «достаточно плохо», «достаточно редко» и тому подобных. |
|
2016-04-02
|
| Судьбы военнопленных в Швеции и России |
Два историка в нашей студии. Один расскажет о судьбе грузинского царевича Багратиони, который провел в шведском плену 12 лет, а второй - о судьбе почти четырех тысяч советских военнопленных в годы Второй мировой войны, высланных Швецией в СССР. Шведские военнопленные в России после Полтавы. |
|
2016-04-01
|
| «Мягкая сила» с жесткими последствиями |
Анализ причин, мотивов, действующих сил и факторов так называемых цветных революций последнего времени подтверждает наличие целенаправленного внешнего влияния с помощью невиданного ранее инструментария, который чаще всего принято обозначать термином «мягкая сила». Что это за термин и что это за сила, по сути, превращающая политические процессы (смена власти) в геополитические (смена идеологической, военной, экономической и иной ориентации)? |
|
2016-04-01
|
| Санкт-Петербург дешевле всего этой весной |
Читайте на шведской версии сайта |
|
2016-03-31
|
| Русская редакция прекратила свою работу |
Уважаемые наши радиослушатели, посетители нашего сайта в интернете и групп в Фейсбуке и VKontakte! Спасибо всем вам за внимание, за комментарии, за вашу активность и интерактивность. Сегодня 31 марта 2016 года мы прощаемся с вами после почти 48-летнего вещания... |
|
2016-03-30
|
| Мы вспоминали наших бойцов |
Общество “Ладья“ в Стокгольме провело встречу в память 75-летия начала Великой Отечественной войны в 1941 году. Собрались старые друзья, познакомившиеся десять лет назад в год 60-летия Победы. Звучали рассказы, после каждого слышался вздох: “Да, в каждой семье“... |
|
2016-03-29
|
| Правила для работающих по найму в Швеции |
На вопросы отвечает юрист Екатерина Рагнарссон - управляющий партнер, Магистр международного права шведской юридической консалтинговой компании ELC AB www.elc-ab.com |
|
2016-03-29
|
| Елена Еременко: Нельзя допустить раскола общества (интервью) |
Может ли русский мигрант в Германии отстаивать свою позицию и не прослыть при этом ксенофобом? Разделилась ли русскоязычная диаспора в Германии в ходе кризисов последних лет? На вопросы портала "Русская Планета" отвечает Елена Еременко, обозреватель "Русского поля". |
|
2016-03-29
|
| За метлу с высшим образованием |
Многие не урождённые в Швеции, ученые и люди с высшим образованием, работают в профессиях не требующих высокой квалификации: уборка, погрузка, на транспорте, в ресторанах или домах престарелых. Об этом свидетельствуют данные Центрального статистического бюро. Сообщает шведское общественное телевидение SVT. |
|
2016-03-28
|
| Работа и обеспечение в Швеции |
Здесь вы найдете информацию о том, как искать работу, открыть свое дело, а также о трудовом договоре.
Существуют различные формы трудоустройства: работа по бессрочному трудовому договору – означает, что у вас постоянная ставка. В трудовом договоре не указана дата окончания найма; работа по срочному трудовому договору – означает, что трудоустройство ограничено по времени. |
|
2016-03-27
|
| Запад так и не понял — в ответ на провокации Россия всегда даст сдачи, — норвежские СМИ |
Многие возлагают вину за ухудшение отношений между Западом и Россией на Владимира Путина, однако, как считает доктор наук и специалист по российской истории Бьёрн Нистад, подобная позиция не имеет под собой оснований. Как он пишет на страницах Bergens Tidende, именно Запад начал расширять НАТО на восток, что угрожало российским интересам, поэтому реакция Владимира Путина была абсолютно оправдана. |
|
2016-03-27
|
| В Швеции создано "Шведско-русское общество дружбы" |
20 марта 2016 г. в местечке Скарпнэкк (Skarpnäck, пригород Стокгольма) прошло учредительное собрание новой организации под названием "Шведско-русское общество дружбы" ("Svensk-ryska vänskapsföreningen"). Инициатором этого мероприятия был журналист и переводчик Стефан Линдгрен (Stefan Lindgren). На встрече присутствовало около 40 человек, среди которых были как шведы, так и русские... |
|
2016-03-20
|
| ШВЕДЫ ХОТЯТ СВАЛИТЬ НА РОССИЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА СВОИ КОМПЛЕКСЫ |
Обвинения шведской контрразведки, согласно которым Россия ведет против королевства «психологическую войну», объясняются даже не паранойей, а тем, что обострение международной обстановки вынуждает сытых шведов «выйти из спячки», чего им делать не хочется. Остается назначить виновного, и это – Россия. Что ж, при здравом размышлении нам и впрямь можно взять вину на себя. |
|
2016-03-16
|
| Ежегодная программа стажировок для молодых российских кураторов |
В пятый раз стартовала ежегодная программа стажировок для молодых российских кураторов, составленная странами-участницами российского подразделения Объединения институтов культуры стран Евросоюза (EUNIC Cluster Russia) – Австрийским культурным форумом , Британским Советом, Немецким культурным центром им. Гёте , Посольством Швеции в Москве и Французским Институтом в Москве. Программа стажировок EUNIC предоставляет молодым российским кураторам возможность приобрести опыт работы в ведущих культурных организациях европейских стран, поделиться своим опытом и наладить связи с коллегами за рубежом. |
|
2016-03-16
|
| Фонд Горчакова начинает прием заявок на получение финансовой поддержки проектов, реализуемых в первом полугодии 2017 года |
| 15 марта 2016 года Фонд поддержки публичной дипломатии имени А.М. Горчакова начинает прием заявок от российских и зарубежных некоммерческих организаций на получение финансовой поддержки проектов, реализуемых в первом полугодии 2017 года. Период приема заявок продлится до 15 апреля 2016 года. Заверенные подписью и печатью оригиналы заявок следует направлять по адресу: 105064, Москва, Яковоапостольский переулок, дом 10, строение 1 (Фонд Горчакова) с пометкой "Заявка на получение финансовой поддержки". Также необходимо направить электронные версии заявок на e-mail Фонда – [email protected]. Внимание: оба экземпляра должны быть получены Фондом в срок до 15 апреля 2016 года! |
|
2016-03-16
|
| Русский полемист-пропагандист, известный любитель Путина. Кто пустил его к нам на "Радио Швеция"? |
На передачу "Конфликт" на радиоканале P1 пригласили известного пророссийского полемиста. Критика программы "Конфликт" на радиоканале P1 по поводу того, что полемисту, любителю Путина, позволили распространять в эфире его пророссийскую пропаганду. Когда "Конфликт", углубленная передача "Радио Швеция", чуть больше недели назад захотела обрисовать картину экономического кризиса и гонки вооружений в России, в студию были приглашены разные люди. Как исследователи, так и те, кого мы, журналисты, немного небрежно называем простым народом. В данном случае это были русские, проживающие в Швеции, которые должны были описать мнение рядовых россиян. |
|
2016-03-16
|
| Путин изменил программу переселения в Россию |
Президент России Владимир Путин подписал 25 февраля 2016 года указ №82 о внесении изменений в Государственную программу по оказанию содействия добровольному переселению в Российскую Федерацию соотечественников, проживающих за рубежом, утвержденную Указом Президента РФ от 22 июня 2006 г. N 637. Данным указом Президента РФ изменен срок обязательного проживания соотечественников в избранном субъекте РФ с 2-х до 3-х лет. Также уточнено, что срок будет отсчитываться не со дня въезда на территорию России, а со дня постановки на учет в территориальном органе ФМС в качестве участника Госпрограммы и (или) члена его семьи (пункт 29). |
|
2016-03-16
|
| В защиту свободы слова и демократии в Латвии |
| 8 марта 2014 г. на международном сайте общественных петиций AVAAZ.org было опубликовано шутливое Обращение ко всем жителям Латвии с просьбой принять участие в сборе подписей в поддержку вступления Латвии в состав Российской Федерации. 17 марта 2014 года в отношении автора данного Обращения Максима Коптелова был начат уголовный процесс по пункту 1 статьи 82 Уголовного закона Латвии (Публичный призыв к подрыву территориальной целостности Латвийской Республики). 26 февраля 2015 г. суд Курземского района г. Риги огласил приговор М.Коптелову - 6 месяцев тюремного заключения. |
|
2016-03-16
|
| Svenska journalisters demonisering av ryssar är grov främlingsfientlighet |
Статью на шведском языке читайте на шведской версии сайта |
|
2016-03-15
|
| MASLENITSA I STOCKHOLM |
12 марта хор Матрешки общества Привет Норчепинга принял участие в фестивале Масленица в Стокгольме. Много детей, зрителей, гостей праздника активно участвовали в играх,танцах, хороводах, а также фотографировались с медведем и героями сказок. Праздник был очень хорошо организован. Было уделено внимание и выступающим, и присутствующим. Работали палатки с сувенирами, блинами и едой, соответствующей теме праздника. Почетным гостем фестиваля был посол России. Было приятны его поздравление и пожелания. Приятно было видеть танцевальные коллективы из Сербии, певческие группы славянских народов, приехавших из разных городов Швеции. |
|
2016-03-14
|
| Новый номер юридического журнала "Права соотечественников Северной Европы" |
Вышел новый номер юридического журнала "Права соотечественников Северной Европы". Журнал онлайн можно найти тут: http://www.ksovet.no/images/documents/pravo2016.pdf
2016 |
|
2016-03-14
|
| Краткий отчёт Скрува о Масленице-2016 |
12 марта 2016 состоялся фестиваль «Масленица» в центре Стокгольма. Он был организован Союзом русских обществ в Швеции совместно с двумя сербскими обществами, и на нём выступали лучшие творческие коллективы. Масленица в центре Стокгольма — это открытый фестиваль славянской культуры, ярмарка прикладного искусства и информационная выставка. |
|
2016-03-13
|
| Славянский праздник в центре Стокгольма |
Про празднование Масленицы в Стокгольме можно сказать так: лучше 1 раз увидеть, чем сто раз услышать. Праздник получился интересным, познавательным, задорным и веселым! Теперь зима просто обязана уйти и уступить место долгожданной весне! Масленица в Стокгольме проводится Союзом русских обществ уже в 9-й раз. Темой фестиваля в этом году была дружба, и он назывался «Масленица в кругу друзей», потому что мероприятие проводилось совместно с различными обществами в Швеции: Объединением сербских православных предпринимателей имени Святого Иоанна, Сербским молодежным всешведским объединением, Украинскии Альянсом в Швеции и ABF. |
|
2016-03-11
|
| Тотальный диктант запускает онлайн-курс русского языка |
3 марта на официальном сайте Тотального диктанта стартует общедоступный онлайн-курс русского языка. Все желающие смогут повысить свой уровень грамотности и подготовиться к участию в акции, которая в этом году состоится 16 апреля. Онлайн-курс запускается в дополнение к офлайновым подготовительным курсам Тотального диктанта, которые открыты в 80 городах России и мира. |
|
2016-03-11
|
| Мирослав Митрофанов: «Латвия на пороге большого террора» |
В минувший четверг Сейм Латвии принял поправки к Уголовному закону, усиливающие ответственность за преступления против государства, что, по мнению парламентской Комиссии по национальной безопасности, позволит «оперативно реагировать на угрозы, характерные для условий гибридной войны». В то же время они могут стать инструментом для подавления инакомыслия, репрессий против свободы слова и основ демократии, о чём заявили оппозиционно настроенные политики. Портал RuBaltic.Ru обсудил, что ожидает Латвию, если эти поправки вступят в силу, с сопредседателем партии «Русский союз Латвии» Мирославом МИТРОФАНОВЫМ: |
|
2016-03-11
|
| Студенты из Швеции приехали в Приморье, чтобы узнать о лесопользовании по-русски |
В среду, 9 марта, в лесном питомнике Уссурийской сельхозакадемии прошла выездная лекция для студентов Шведского сельскохозяйственного университета. Европейцы впервые увидели кедр корейский, восхитились видовым разнообразием приморской тайги и сравнили проблемы лесопользования в Швеции и России. |
|
2016-03-11
|
| Между Литвой и Швецией датская компания пустит дополнительный паром |
Датская судоходная компания DFDS Seaways планирует пустить дополнительный паром между Литвой и Швецией по линии "Клайпеда - Карлсхамн". Об этом сообщает корреспондент BaltNews.lt по литовскому Приморью. |
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
 |
 |
Подписаться на обновления
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
Поделиться в социальных сетях
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
| | Подписка на электронную газету RURIK
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
|